Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Apprendre une nouvelle langue
Ex. acheter une nouvelle voiture
HANSE 1987
Névrose de promotion
Névrose des nouveaux-riches
Un nouveau délai
Une nouvelle réglementation
Une nouvelle teneur d'un article de loi

Übersetzung für "Névrose des nouveaux-riches " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
névrose de promotion | névrose des nouveaux-riches

Aufstiegsneurose


(-> 2: Devant le nom, il signifie surtout qui est depuis peu ce qu'il est [ex.: les nouveaux riches, un nouvel élève], qui remplace une personne ou une chose de même espèce, qui lui succède [ex.: acheter une nouvelle voiture | un nouveau délai | une nouvelle réglementation | une nouvelle teneur d'un article de loi | apprendre une nouvelle langue] [HANSE 1987])

Neu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On s'attend à ce que l'émergence de nouveaux services et de nouveaux développements des services existants accroisse le marché global de l'information, en fournissant de nouvelles voies d'accès au citoyen et en valorisant le riche héritage culturel européen, ses potentialités d'innovation et en développant les ambitions créatrices de l'Europe.

Es ist zu erwarten, dass das Entstehen neuer und die Weiterentwicklung bestehender Dienste den gesamten Informationsmarkt erweitern und neue Wege zu den Bürgern eröffnen. All dies baut auf Europas reichem kulturellem Erbe, Innovationspotenzial und kreativen Vorstellungen auf.


- L'élargissement de l'UE à dix nouveaux États membres à partir de mai 2004 apportera un éventail unique de nouveaux atouts en matière d'environnement - dont une riche biodiversité et des vastes espaces naturels relativement intacts - mais représente également un lourd défi pour la politique de l'environnement de l'UE vu l'ampleur des besoins en ce qui concerne le renforcement des capacités et le financement dans le contexte de la mise en oeuvre et l'application de l'acquis.

- Die Erweiterung der EU um zehn neue Mitgliedstaaten im Mai 2004 bringt nicht nur eine einzigartige ökologische Bereicherung mit sich - eine reiche biologische Vielfalt und riesige Gebiete nahezu unberührter Natur - sondern auch angesichts des für die Umsetzung und Durchsetzung des Acquis notwendigen Kapazitätsaufbaus und Finanzierungsbedarfs eine große Herausforderung an die Umweltpolitik der Gemeinschaft.


Cette initiative s’appuiera sur le riche patrimoine de l’Europe et associera le multiculturalisme et le multilinguisme aux progrès technologiques et aux nouveaux modèles économiques.

Sie stützt sich dabei auf das reiche Kulturerbe Europas und die multikulturellen und mehrsprachigen Umfelder in Verbindung mit dem technischen Fortschritt und neuen Geschäftsmodellen.


- les contenus riches : accroître la sécurité juridique et économique pour encourager les nouveaux services et les contenus en ligne.

- Reichhaltige Inhalte: Verbesserung der rechtlichen und wirtschaftlichen Rahmenbedingungen, um neue Dienste und Online-Inhalte zu begünstigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que la société de l'information, mue par les technologies de l'information et de la communication (TIC), offre de vastes possibilités de création et de répartition des richesses et des connaissances, ainsi que l'illustre le secteur des logiciels libres et ouverts, qui a modifié la manière dont les logiciels sont produits, distribués, supportés et utilisés, permettant une inclusion numérique plus riche; que la numérisation se prête également à l'assouplissement et à la diversification des usages du temps et de l'espace, permettant d'évoluer vers des modèles de société plus équitables; que, parallèlement, la numérisation du m ...[+++]

in der Erwägung, dass die Informationsgesellschaft, angestoßen durch Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT), enorme Möglichkeiten für die Schaffung und Verteilung von Vermögen und Wissen mit sich bringt, wie es beispielsweise durch die freie und quelloffene Softwarebranche veranschaulicht wurde, durch die sich die Art und Weise gewandelt hat, wie Software hergestellt, verteilt, gestützt und genutzt wird, sodass eine reichhaltigere digitale Inklusivität ermöglicht wird; in der Erwägung, dass mit der Digitalisierung ferner Möglichkeiten für eine flexiblere und vielfältigere Nutzung von Zeit und Raum einhergehen, die Schritte i ...[+++]


On peut également citer le «salatrim» (une huile à apport énergétique réduit), une huile riche en DHA issue de micro-algues et un jus de fruits haute pression (exemple de denrée alimentaire obtenue à l'aide de nouveaux procédés de production).

Dazu zählen auch das brennwertreduzierte Fett „Salatrim“, DHA-reiches Öl aus Mikroalgen und ein hochdruckbehandelter Obstsaft, letzterer ein Beispiel für ein Lebensmittel, das mit einem neuen Produktionsverfahren gewonnen wurde.


Les nouveaux aliments autorisés comprennent les produits traditionnellement consommés dans des pays tiers, tels que les graines de Chia (riche en acide gras oméga-3), et les denrées alimentaires produites à partir des dernières innovations technologiques, comme les produits laitiers ayant fait l'objet d'un traitement thermique et fermentés à l'aide de Bacteroides xylanisolvens (DSM 23964).

Zugelassen wurden beispielsweise Produkte, die traditionell in nicht der EU angehörenden Ländern verzehrt werden, wie etwa Chiasamen, die reich an Omega-3-Fettsäuren sind, und Lebensmittel, die mit modernsten innovativen Technologien hergestellt wurden, wie etwa mit Bacteroides xylanisolvens (DSM 23964) fermentierte wärmebehandelte Milcherzeugnisse.


Cette diversité est l’un des éléments composant la riche mosaïque européenne, mais elle paralyse les efforts des auteurs qui cherchent à élargir leur lectorat au-delà des frontières et empêche cinéphiles et amateurs de théâtre de voir des œuvres étrangères, ou encore, les musiciens de toucher de nouveaux publics.

Diese Vielfalt ist Teil des Reichtums Europas, schafft aber auch Hindernisse: So haben Autoren Mühe, eine Leserschaft in anderen Ländern zu finden, Kino- und Theaterbesucher haben oft keine Gelegenheit, Werke aus anderen Ländern zu sehen, und Musiker haben Schwierigkeiten, neue Hörerinnen und Hörer zu erreichen.


Deux ans après, l’élargissement le plus important de l’Union européenne depuis sa création est une réussite sur le plan économique: les économies des 10 nouveaux États membres enregistrent une croissance rapide qui leur permet de combler progressivement l’écart qui les sépare de leurs voisins plus riches.

Zwei Jahre nach der größten Erweiterung, die die Europäische Union jemals erlebt hat, steht ihr wirtschaftlicher Erfolg außer Frage: die Volkswirtschaften der zehn neuen Mitgliedstaaten verzeichnen ein rasches Wachstum und schließen allmählich die Kluft, die sie von ihren wohlhabenderen Nachbarstaaten trennt.


Nous devons renforcer nos capacités à créer de nouvelles activités et de nouveaux emplois, et trouver de nouveaux moyens plus appropriés pour aider la population à s'adapter à un processus bénéfique à la fois pour les plus riches et pour les plus démunis dans le monde.

Wir müssen unsere Fähigkeit, neue Tätigkeiten und Beschäftigungsmöglichkeiten zu schaffen, verbessern und neue und bessere Wege finden, um den Menschen bei der Anpassung an einen Prozess zu helfen, der für die Welt der Armen wie auch der Reichen von Vorteil ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Névrose des nouveaux-riches ->

Date index: 2021-01-21
w