Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) fêlure - 2) crevasse - 3) fente anatomique
Code ISO alpha-3 des monnaies
Dont la valence est égale à 3
Fissure
OA
OA 1
OA 2
OA 3
Ordonnance 1 sur l'asile
Ordonnance 3 sur l'asile
Ordonnance atomique
Organisme agréé
Symptomatique
Trivalent

Übersetzung für "OA 3 " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
organisme agréé | OA [Abbr.]

anerkannte Organisation | Klassifikationsgesellschaft


Ordonnance 2 sur l'asile du 11 août 1999 relative au financement; Ordonnance 2 sur l'asile | OA 2 [Abbr.]

Asylverordnung 2 vom 11.August 1999 über Finanzierungsfragen; Asylverordnung 2 | AsylV 2 [Abbr.]


Ordonnance 1 sur l'asile du 11 août 1999 relative à la procédure; Ordonnance 1 sur l'asile | OA 1 [Abbr.]

Asylverordnung 1 vom 11.August 1999 über Verfahrensfragen; Asylverordnung 1 | AsylV 1 [Abbr.]


Ordonnance 3 du 11 août 1999 sur l'asile relative au traitement de données personnelles | Ordonnance 3 sur l'asile [ OA 3 ]

Asylverordnung 3 vom 11. August 1999 über die Bearbeitung von Personendaten | Asylverordnung 3 [ AsylV 3 ]


Ordonnance 1 du 11 août 1999 sur l'asile relative à la procédure | Ordonnance 1 sur l'asile [ OA 1 ]

Asylverordnung 1 vom 11. August 1999 über Verfahrensfragen | Asylverordnung 1 [ AsylV 1 ]


Ordonnance du 18 janvier 1984 sur les définitions et les autorisations dans le domaine atomique | Ordonnance atomique [ OA ]

Verordnung vom 18. Januar 1984 über Begriffsbestimmungen und Bewilligungen auf dem Gebiet der Atomenergie | Atomverordnung [ AtV ]


symptomatique | 1) relatif aux symptômes - 2) visant à supprimer les symptômes - 3) dû à un symptôme particulier

symptomatisch


fissure | 1) fêlure - 2) crevasse - 3) fente anatomique

Fissur(a) | Einschnitt


code ISO alpha-3 des monnaies

Iso-alpha-3-Code für Währungen


trivalent | dont la valence est égale à 3 (chim.)

trivalent | dreiwertig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
¼óïí áöïñÜ ôá åñãáëåßá êáé ôá êñéôÞñéá, äéáðéóôþèçêå üôé ïñéóìÝíá áðü ôá éó÷ýïíôá êñéôÞñéá äåí áíôáðïêñßíïíôáé ðëÞñùò óôéò áíÜãêåò ôùí íÝùí/ôùí ïñãáíþóåùí.

Hinsichtlich der Instrumente und Kriterien gelangte man zu der Ansicht, dass einige der gegenwärtigen Kriterien nicht ganz dem Bedarf von Jugendlichen/Jugendorganisationen entsprechen.


« ÐñïêåéìÝíïõ íá õðïóôçñßîåé ôï ðíåýìá ðñùôïâïõëßáò êáé ôç äçìéïõñãéêüôçôá ôùí íÝùí, ç Êïéíüôçôá õðïóôçñßæåé ó÷Ýäéá óôá ïðïßá ïé íÝïé óõììåôÝ÷ïõí åíåñãÜ êáé Üìåóá óå êáéíïôüìïõò êáé äçìéïõñãéêÝò ðñùôïâïõëßåò êáé ó÷Ýäéá, ðïõ åðéêåíôñþíïíôáé óôçí êïéíùíéêÞ óõììåôï÷Þ ôùí íÝùí óå ôïðéêü, ðåñéöåñåéáêü, åèíéêü Þ åõñùðáúêü åðßðåäï.

"Zur Förderung der Eigeninitiative und der Kreativität junger Menschen unterstützt die Gemeinschaft Projekte, bei denen diese aktiv und unmittelbar an innovativen und kreativen Maßnahmen und an Maßnahmen zur gesellschaftlichen Einbindung junger Menschen auf lokaler, regionaler, nationaler und europäischer Ebene teilnehmen.


Ãéá ôï 2003, åðåëÝãçóáí äåêáÝîé ó÷Ýäéá ôïí Éïýëéï, ãéá ôá ïðïßá èá õðïãñáöïýí óõìâÜóåéò ðñéí ôá ôÝëç ôïõ Ýôïõò.

Für 2003 wurden im Juli sechzehn Projekte ausgewählt, und die entsprechenden Aufträge werden noch vor Ende des Jahres vergeben.


- Ç êáôþôåñç çëéêßá óõììåôï÷Þò óå áíôáëëáãÞ èá ìðïñïýóå óå ïñéóìÝíåò ðåñéðôþóåéò íá ìåéùèåß óôá 12-13.

- Das Mindestalter für die Teilnehmer eines Austauschprojekts könnte in bestimmten Fällen auf 12-13 Jahre gesenkt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
167.298 íÝïé ìðüñåóáí Ýôóé íá óõììåôÜó÷ïõí óå Ýíá áðü ôá 8467 ó÷Ýäéá ðïõ ÷ñçìáôïäüôçóå ç ÅðéôñïðÞ. Ôï ðïóïóôü ðïëõìåñþí ó÷åäßùí Þôáí 30% ôï 2000 êáé ìðüñåóå íá öèÜóåé ôï 40% óôá ôÝëç ôïõ 2002, óýìöùíá ìå ôï óôü÷ï ðïõ åß÷å èÝóåé ç ÅðéôñïðÞ.

Der Anteil der multilateralen Projekte betrug im Jahr 2000 30% und erreichte zum Ende des Jahres 2002 den von der Kommission angestrebten Anteil von 40%.


3. Pour les anomalies plus graves, notamment les défaillances structurelles et autres couvertes par les certificats délivrés pour le compte de l'État du pavillon par un organisme agréé (OA) ou par l'État du pavillon lui-même, ce dernier doit demander à l'un de ses inspecteurs d'effectuer une inspection supplémentaire spéciale ou charger un inspecteur de l'OA d'en effectuer une pour son compte.

3. Im Falle ernsterer Mängel, insbesondere im Zusammenhang mit der Struktur und mit Zeugnissen, die von dem Flaggenstaat oder von einer anerkannten Organisation ausgestellt wurden, sollte der Flaggenstaat eine ergänzende Sonderüberprüfung durch einen seiner eigenen Besichtiger verlangen oder einen Besichtiger der anerkannten Organisation benennen, der für ihn eine solche ergänzende Sonderüberprüfung durchführt.


3. Pour les anomalies plus graves, notamment les défaillances structurelles et autres couvertes par les certificats délivrés pour le compte de l'État du pavillon par un organisme agréé (OA) ou par l'État du pavillon lui-même, ce dernier doit demander à l'un de ses inspecteurs d'effectuer une inspection supplémentaire spéciale ou charger un inspecteur de l'OA d'en effectuer une pour son compte.

3. Im Falle ernsterer Mängel, insbesondere im Zusammenhang mit der Struktur und mit Zeugnissen, die von dem Flaggenstaat oder von einer anerkannten Organisation ausgestellt wurden, sollte der Flaggenstaat eine ergänzende Sonderüberprüfung durch einen seiner eigenen Besichtiger verlangen oder einen Besichtiger der anerkannten Organisation benennen, der für ihn eine solche ergänzende Sonderüberprüfung durchführt.


3. Pour les anomalies plus graves, notamment les défaillances structurelles et autres couvertes par les certificats délivrés pour le compte de l'État du pavillon par un organisme agréé (OA), l'État du pavillon doit demander à l'un de ses inspecteurs d'effectuer une inspection ou charger un inspecteur de l'OA d'en effectuer une pour son compte.

Im Falle ernsterer Mängel, insbesondere im Zusammenhang mit der Struktur und mit Zeugnissen, die im Namen des Flaggenstaats von einer anerkannten Organisation ausgestellt wurden, sollte der Flaggenstaat eine Überprüfung durch einen seiner eigenen Besichtiger verlangen oder einen Besichtiger der anerkannten Organisation benennen, der für ihn eine solche Überprüfung durchführt.


L’Organisme grec pour l’emploi de la main d’œuvre (OAED) ne verserait pas - selon la presse grecque - à quelques 500 chômeurs (pomaques d’origine) l’allocation saisonnière d’un montant de 740 euros que perçoivent une fois par an les travailleurs des chantiers de réparation navale de Perama.

Das Griechische Amt für die Beschäftigung von Arbeitnehmern (OAED) hat Presseberichten zufolge offenbar für 500 arbeitslose griechische Bürger (pomakischer Herkunft) die Saisonzulage in Höhe von 740 Euro gestrichen, die die Arbeitnehmer in der Werft und Reparaturzone von Perama normalerweise einmal jährlich erhalten.


Tous les Pomaques sont des citoyens grecs musulmans nés en Thrace grecque. Cette décision suscite donc une vive réaction des cinq syndicats de travailleurs employés sur ce site, qui parlent de «traitement raciste des chômeurs par le gouvernement et l’administrateur de l’OAED».

Alle Pomaken sind griechische moslemische Bürger, die im griechischen Thrakien geboren wurden; dieser Beschluss hat heftige Reaktionen seitens fünf verschiedener Arbeitnehmerverbände des Werftgebiets hervorgerufen, die sogar von "rassistischer Behandlung der Arbeitslosen seitens der Regierung und der OAED-Verwaltung" sprechen.




Andere haben gesucht : ordonnance 1 sur l'asile     ordonnance 3 sur l'asile     ordonnance atomique     code iso alpha-3 des monnaies     fissure     organisme agréé     symptomatique     trivalent     OA 3     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

OA 3 ->

Date index: 2021-09-27
w