Afin de garantir la qualité du service fourni dans l'intérêt de la justice, il serait judicieux de faire obligation à chaque État membre de dresser une liste des traducteurs et interprètes jurés qui respecteraient un code de conduite national ou communautaire afin d'assurer l'impartialité et la fidélité de la traduction.
Zur Gewährleistung der Qualität dieser Dienstleistung, die im Interesse der Justizbehörden geleistet wird, wäre es angezeigt, die Verpflichtung jedes Mitgliedstaates einzuführen, ein Verzeichnis der vereidigten Übersetzer und Dolmetscher einzurichten, wobei die erfassten Personen gehalten wären, einen nationalen oder gemeinschaftlichen Verhaltenskodex einzuhalten, der die Unparteilichkeit und Treue der Übersetzung sicherstellen soll.