Le non-respect de ces obligations peut être considéré, suivant le droit national applicable, comme une faute grave, ou comme un délit affectant la moralité professionnelle de l'opérateur économique».
Die Nichteinhaltung dieser Verpflichtungen kann vom Auftraggeber, nach dem anwendbaren nationalen Recht, als schwere Verfehlung oder als Verstoß, der die berufliche Zuverlässigkeit des Wirtschaftsteilnehmers infrage stellt, angesehen werden".