Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance obligatoire de la responsabilité civile
Branche à option obligatoire
Contrat d’option
Cours à option
Cours à option obligatoire
Discipline à option obligatoire
Enseignement obligatoire
Formation scolaire obligatoire
Instruction obligatoire
Obligation scolaire
Option at-the-money
Option au cours
Option au pair
Option de vente
Option d’achat
Option négociable
Option obligatoire
Option obligatoire
Option à la monnaie
Option à parité
Scolarisation obligatoire
éducation obligatoire

Übersetzung für "Option obligatoire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cours à option obligatoire (1) | option obligatoire (2) | cours à option (3)

Wahlkurs (1) | Wahlpflichtveranstaltung (2)










éducation obligatoire | enseignement obligatoire | formation scolaire obligatoire | instruction obligatoire | obligation scolaire | scolarisation obligatoire

Pflichtschulbildung | Schulpflicht


option à la monnaie | option à parité | option at-the-money | option au cours | option au pair

am-Geld-Option | at-the-money option


contrat d’option [ option de vente | option d’achat | option négociable ]

Option [ Optionsgeschäft | Optionskontrakt ]


assurance obligatoire de la responsabilité civile

Haftpflichtversicherung


régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités

Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherungsregelung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
235. se félicite que le nouveau règlement FSE élargisse les possibilités d'utilisation de l'option de présentation simplifiée des coûts; indique que des montants forfaitaires d'un maximum de 100 000 EUR pourront ainsi être apurés à partir de 2014 et qu'en ce qui concerne les projets bénéficiant d'un soutien de moins de 50 000 EUR de ressources publiques, l'utilisation de l'option de présentation simplifiée des coûts est obligatoire;

235. begrüßt, dass die neue ESF-Verordnung die Anwendungsmöglichkeiten für die VKO erweitert; so können ab 2014 Pauschalbeträge bis zu einer Höhe von 100 000 EUR abgerechnet werden, und für Projekte, die mit weniger als 50 000 EUR aus öffentlichen Mittel gefördert werden, ist die Anwendung der VKO verpflichtend;


233. se félicite que le nouveau règlement FSE élargisse les possibilités d'utilisation de l'option de présentation simplifiée des coûts; indique que des montants forfaitaires d'un maximum de 100 000 EUR pourront ainsi être apurés à partir de 2014 et qu'en ce qui concerne les projets bénéficiant d'un soutien de moins de 50 000 EUR de ressources publiques, l'utilisation de l'option de présentation simplifiée des coûts est obligatoire;

233. begrüßt, dass die neue ESF-Verordnung die Anwendungsmöglichkeiten für die VKO erweitert; so können ab 2014 Pauschalbeträge bis zu einer Höhe von 100 000 EUR abgerechnet werden, und für Projekte, die mit weniger als 50 000 EUR aus öffentlichen Mittel gefördert werden, ist die Anwendung der VKO verpflichtend;


Bien que les directives actuelles ne semblent pas empêcher les États membres d'adapter leur législation afin d'exercer ce contrôle sur ces compagnies financières holdings mixtes, une coordination européenne ne serait pas superflue afin de rendre cette option obligatoire.

Obwohl es den Mitgliedstaaten durch die bisherigen Richtlinien nicht verboten zu sein scheint, ihre Rechtsvorschriften so anzupassen, dass sie diese Befugnis auch auf gemischte Finanzholdinggesellschaften anwenden, ist eine gesamteuropäische Koordinierung nützlich, um dies verbindlich zu regeln.


Par ailleurs, soit les audits énergétiques n’étaient pas obligatoires (Italie, Lituanie), soit, lorsqu’ils l’étaient (République tchèque), les options d’investissement recommandées dans leur cadre étaient bien trop onéreuses.

Energieprüfungen waren entweder nicht obligatorisch (Italien, Litauen) oder wenn sie vorgeschrieben waren (Tschechische Republik), wurden darin viel zu kostenintensive Investitionsoptionen empfohlen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tandis que de nombreuses délégations se sont déclarées ouvertes quant à la meilleure manière d'y parvenir, il y a eu un soutien insuffisant pour un régime obligatoire au titre du premier pilier parallèlement au régime volontaire au titre du second pilier (comme proposé par la Commission), ainsi que pour l'autre solution, à savoir un régime obligatoire au titre du premier pilier assorti d'une option de non participation pour les États membres appuyant les jeunes agriculteurs au titre du second pilier.

Obwohl viele Delegationen sich in Bezug auf die optimale Vor­gehensweise aufgeschlossen zeigten, fand sich weder für eine obligatorische Regelung im Rahmen der ersten Säule neben einer freiwilligen Regelung im Rahmen der zweiten Säule (wie es von der Kommission vorgeschlagen worden war) noch für den Alternativvorschlag, eine obligatorische Regelung im Rahmen der ersten Säule mit einer Freistellung für Mitgliedstaaten zu kombinieren, die Junglandwirte im Rahmen der zweiten Säule unterstützen, eine ausreichende Unterstützung.


15. s'oppose aux engagements quantitatifs (pourcentages) obligatoires pour les répartitions nationales des programmes (FSE/FEDER), le développement local et urbain, le milieu rural, ainsi que les autres catégories de concentration, ou les régions fonctionnelles, ce qui pourrait garantir une plus grande masse critique d'interventions; estime que le fait de devoir obligatoirement déterminer les villes et les régions éligibles au financement dans le cadre des programmes opérationnels est une option qui devrait être une priorité chaque f ...[+++]

15. lehnt obligatorische quantitative Zusagen (Quoten) speziell für nationale Programmaufteilungen (ESF/EFRE), lokale und städtische Entwicklung, ländliche Räume sowie andere Verdichtungskategorien bzw. funktionale Räume ab, da dadurch eine größere kritische Masse an Interventionen gesichert werden könnte; hält eine obligatorische Festlegung förderfähiger Städte und Räume in den Operationellen Programmen für eine Option, der Priorität eingeräumt werden sollte, wenn diese Methode einen Mehrwert und die Konzentration der Hilfeintensität garantiert, und ste ...[+++]


L'une des options pourrait consister à octroyer un soutien au revenu de base (qui pourrait prendre la forme d'un paiement uniforme pour chaque région - et non pas d'un paiement forfaitaire pour l'ensemble de l'UE – basé sur de nouveaux critères et plafonné à un certain niveau), auquel s'ajouteraient un paiement obligatoire à portée environnementale pour le financement d'actions supplémentaires (annuelles) allant au-delà des règles de base en matière de conditionnalité (couverts végétaux, rotation des cultures, pâturages permanents, gel des terres à des fi ...[+++]

Eine Möglichkeit bestünde in der Gewährung einer Zahlung zur Grundsicherung der Einkommen (möglicherweise eine einheitliche Zahlung je Region, jedoch kein für die gesamte EU geltender Pauschalsatz, Zugrundelegung neuer Kriterien, Festsetzung einer bestimmten Obergrenze), zuzüglich einer obligatorischen Umweltzahlung für zusätzliche (jährliche), über die Basisanforderungen der Cross-Compliance hinausgehende Maßnahmen (z. B. Gründecke, Fruchtfolge, Dauergrünland oder ökologische Flächenstilllegung), zuzüglich einer Zahlung für besondere ...[+++]


Demandé en juillet par le Conseil des ministres de l’économie et des finances, ce rapport comporte une analyse technique des deux options que les ministres des finances souhaitent examiner plus avant, à savoir le paiement obligatoire ou facultatif d’une contribution par les passagers dans le cadre d’un régime commun de l’UE auquel les États membres pourraient adhérer de manière facultative.

Dieses Arbeitspapier enthält, wie vom Rat „Wirtschaft und Finanzen" im Juli gefordert, eine technische Analyse der beiden Optionen, die die Finanzminister näher in Betracht ziehen wollen: eine obligatorische oder eine fakultative Abgabe für Flugpassagiere im Rahmen einer EU-weiten Regelung, an der die Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis teilnehmen könnten.


En ce qui concerne les options proposées, à savoir le régime de restructuration volontaire combiné à une diminution des prix relativement importante ou une diminution plus faible et des baisses de quotas obligatoires comme le propose la Commission dans sa communication de juillet 2004, un grand nombre de délégations ont déclaré qu'elles pouvaient soutenir la première approche exposée dans les propositions.

Hinsichtlich der vorgeschlagenen Alternativen, d.h. der Wahl zwischen der freiwilligen Umstrukturierungsregelung in Verbindung mit stärkeren Preiskürzungen einerseits und geringeren Preiskürzungen und obligatorischen Quotensenkungen andererseits, wie sie in der Mitteilung der Kommission vom Juli 2004 vorgeschlagen wurden, könnten viele Delegationen die erstere, in den Vorschlägen enthaltene Variante mittragen.


À l'exception de certaines formes de communication (communication téléphonique avec répondeur ou téléfax), pour lesquelles une option d'entrée du consommateur est obligatoire, tous les autres moyens de télécommunications dans les États membres peuvent faire l'objet de systèmes d'options, soit d'entrée soit de sortie.

Mit Ausnahme bestimmter Kommunikationsformen (telefonische Kommunikation mit einem Anrufautomaten und Telefax), für die verpflichtend ein Opt-in des Verbrauchers vorgeschrieben ist, können für alle anderen Fernkommunikationsmittel in den Mitgliedstaaten entweder Opt-in oder Opt-out Systeme zur Anwendung kommen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Option obligatoire ->

Date index: 2024-01-14
w