Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contreparties à terme des opérations de swap
Crédit croisé
Crédit swap
Debt-for-nature-Swaps
Directeur des opérations aériennes
Directeur des opérations de vol
Directrice des opérations aériennes
EUPOL
MPUE
Mission de police de l'UE
Mission de police de l'Union européenne
Mission de recherche et de sauvetage
Opération d'échange des devises à terme
Opération de police de l'UE
Opération de police de l'Union européenne
Opération de recherche et de sauvetage
Opération de recherche-et-sauvetage
Opération de swap
Opération liée
RESCO
RSM
RSMU
Recherche et sauvetage
Recherche et sauvetage au combat
Recherche et sauvetage au sol
Recherche et sauvetage en mer
Recherche et sauvetage en milieu urbain
Secours aérien en mer
Secours en montagne
Swap
Swap d'actifs
Swap de devise
Swap de devises
Swap de passifs
Swap de taux d'intérêts
Swaps sur devises
échange d'actifs
échange de passifs
échange de taux d'intérêt

Übersetzung für "Opération de swap " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
opération de swap | opération d'échange des devises à terme

Swapgeschaefte


opération liée | swap | swap de devise

Swapgeschäft | Tauschgeschäft


contreparties à terme des opérations de swap

Termingegenposten von Swap-Geschäften


crédit croisé [ crédit swap | échange d'actifs | échange de passifs | swap d'actifs | swap de devises | swap de passifs ]

Swap [ Asset Swap | Liability Swap | Swapgeschäft ]


échange de taux d'intérêt | swap | swap de taux d'intérêts

Zinssatzswap | Zinsswap


directeur des opérations aériennes | directrice des opérations aériennes | directeur des opérations de vol | directeur des opérations de vol/directrice des opérations de vol

Flugdisponentin | Flugverkehrsleiter | Flugverkehrsleiter/Flugverkehrsleiterin | Flugverkehrsleiterin






mission de police de l'UE [ EUPOL | mission de police de l'Union européenne | MPUE | opération de police de l'UE | opération de police de l'Union européenne ]

Polizeimission der EU [ EUPM | EUPOL | Polizeieinsatz der EU | Polizeieinsatz der Europäischen Union ]


recherche et sauvetage [ mission de recherche et de sauvetage | opération de recherche et de sauvetage | opération de recherche-et-sauvetage | recherche et sauvetage au combat | recherche et sauvetage au sol | recherche et sauvetage en mer | recherche et sauvetage en milieu urbain | RESCO | RSM | RSMU | secours aérien en mer | secours en montagne ]

Suche und Rettung [ Bergrettung | Bodensuche und Rettung | Einsatz zur Suche und Rettung | Luft-/Seerettungsdienste | Suche und Rettung im Einsatz | Such- und Rettungsdienst auf See | Such- und Rettungsmaßnahme | Such- und Rettungsteams für Stadtgebiete ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 117. Le Gouvernement wallon est autorisé à accorder la garantie de la Région aux financements de la Société régionale wallonne des Transports relatifs aux investissements en matière de transports publics, y compris les opérations effectuées au titre de location d'autobus et/ou de matériel, aux emprunts conclus en vue de remboursements anticipés d'autres emprunts, aux opérations de SWAP, d'intérêts ainsi qu'aux opérations de couverture de risque de variations des taux, et ce à concurrence de 25.000.000 euros.

Art. 117 - Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, für die Finanzierungen der Wallonischen Regionalen Verkehrsgesellschaft ("Société régionale wallonne des Transports") bezüglich Investitionen in Sachen öffentlicher Verkehr, einschließlich der als Bus- und/oder Materialmieten getätigten Geschäfte, für die zwecks der vorzeitigen Rückzahlung anderer Anleihen aufgenommenen Kredite, für die Zinsswapgeschäfte, sowie für die Geschäfte zur Deckung des Risikos einer Schwankung der Zinssätze die Bürgschaft der Region zu gewähren, und dies in Höhe von 25.000.000 Euro.


Le Gouvernement est par ailleurs autorisé à accorder la garantie régionale aux opérations de SWAP d'intérêts, ainsi qu'aux opérations de couverture de risque de variations des taux, pour les emprunts 2018, à concurrence de 37 millions €.

Die Regierung wird zudem dazu ermächtigt, die regionale Bürgschaft für die "SWAP" Geschäfte von Zinsen, sowie für die Geschäfte zur Deckung des Risikos einer Schwankung der Zinssätze in Höhe von 37 Mio Euro für die 2018-Anleihen zu gewähren.


Le Gouvernement wallon est également autorisé à accorder la garantie de la Région aux opérations de SWAP d'intérêts, ainsi qu'aux opérations de couverture de risque de variations des taux conclues par la SOWAER dans le cadre du financement des mesures d'accompagnement environnemental pour un montant de 37 millions €.

Die Wallonische Regierung wird ebenfalls dazu ermächtigt, die regionale Bürgschaft zu gewähren für die Zinsswapgeschäfte, sowie für die von der SOWAER abgeschlossenen Geschäfte zur Absicherung gegen Zinsschwankungen im Rahmen der Finanzierung der Umweltschutzbegleitmaßnahmen, und dies in Höhe von 37 Millionen Euro.


Art. 111. Le Gouvernement wallon est autorisé à accorder la garantie de la Région aux financements de la Société régionale wallonne des Transports relatifs aux investissements en matière de transports publics, y compris les opérations effectuées au titre de location d'autobus et/ou de matériel, aux emprunts conclus en vue de remboursements anticipés d'autres emprunts, aux opérations de SWAP, d'intérêts ainsi qu'aux opérations de couverture de risque de variations des taux, et ce à concurrence de 25.000.000 euros.

Art. 111 - Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, die Bürgschaft der Region für die Finanzierungen der Wallonischen Regionalen Verkehrsgesellschaft bezüglich Investitionen in Sachen öffentlicher Verkehr, einschließlich der als Bus- und/oder Materialmieten getätigten Geschäfte, für zwecks der vorzeitigen Rückzahlung anderer Anleihen aufgenommene Kredite, für die Swapgeschäfte, die Zinsgeschäfte, sowie für die Geschäfte zur Deckung des Risikos einer Schwankung der Raten zu gewähren, und dies in Höhe von 25.000.000 Euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Gouvernement est par ailleurs autorisé à accorder la garantie régionale aux opérations de SWAP d'intérêts, ainsi qu'aux opérations de couverture de risque de variations des taux, pour les emprunts 2017, à concurrence de 12 millions €.

Die Regierung wird zudem dazu ermächtigt, die regionale Bürgschaft für die Zinsswapgeschäfte, sowie für die Geschäfte zur Deckung des Risikos einer Schwankung der Zinssätze in Höhe von 12 Millionen Euro für die 2017-Anleihen zu gewähren.


Art. 113. Le Gouvernement wallon est autorisé à accorder la garantie de la Région aux emprunts de la Société régionale wallonne des Transports relatifs aux investissements en matière de transports, y compris les opérations effectuées au titre de location d'autobus et/ou de matériel, aux emprunts conclus en vue de remboursements anticipés d'autres emprunts, aux opérations de SWAP, d'intérêts ainsi qu'aux opérations de couverture de risque de variations des taux, et ce à concurrence de 51.921.000 euros.

Art. 113 - Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, für die Anleihen der " Société régionale wallonne des Transports" (Wallonische Regionale Verkehrsgesellschaft) bezüglich Investitionen in Sachen Transport, einschließlich der als Bus- und/oder Materialmieten getätigten Geschäfte, für die zwecks der vorzeitigen Rückzahlung anderer Anleihen aufgenommenen Kredite, für die " SWAP" Geschäfte von Zinsen, sowie für die Geschäfte zur Deckung des Risikos einer Schwankung der Zinssätze die Bürgschaft der Region zu gewähren, und dies in Höhe von 51.921.000 Euro.


Le Gouvernement est par ailleurs autorisé à accorder la garantie régionale aux opérations de SWAP d'intérêts, ainsi qu'aux opérations de couverture de risque de variations des taux, pour les emprunts 2015, à concurrence de 25 millions €.

Die Regierung wird zudem dazu ermächtigt, die regionale Bürgschaft für die " SWAP" Geschäfte von Zinsen, sowie für die Geschäfte zur Deckung des Risikos einer Schwankung der Zinssätze in Höhe von 25 Mio Euro für die 2015-Anleihen zu gewähren.


Le Gouvernement wallon est également autorisé à accorder la garantie de la Région aux opérations de SWAP d'intérêts, ainsi qu'aux opérations de couverture de risque de variations des taux conclues par la SOWAER dans le cadre du financement des mesures d'accompagnement environnemental pour un montant de 27 millions €.

Die Wallonische Regierung wird ebenfalls dazu ermächtigt, die regionale Bürgschaft für die " SWAP" Geschäfte von Zinsen, sowie für die von der SOWAER geschlossenen Geschäfte zur Deckung des Risikos einer Schwankung der Zinssätze im Rahmen der Finanzierung der Umweltschutzbegleitmaßnahmen in Höhe von 27 Millionen Euro zu gewähren.


Art. 110. Le Gouvernement wallon est autorisé à accorder la garantie de la Région aux emprunts de la Société régionale wallonne des Transports relatifs aux investissements en matière de transports, y compris les opérations effectuées au titre de location d'autobus et/ou de matériel, aux emprunts conclus en vue de remboursements anticipés d'autres emprunts, aux opérations de SWAP, d'intérêts ainsi qu'aux opérations de couverture de risque de variations des taux, et ce à concurrence de 51.921.000 euros.

Art. 110 - Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, für die Anleihen der " Société régionale wallonne des Transports" (Wallonische Regionale Verkehrsgesellschaft) bezüglich Investitionen in Sachen Transport, einschließlich der als Bus- und/oder Materialmieten getätigten Geschäfte, für zwecks der vorzeitigen Rückzahlung anderer Anleihen aufgenommene Kredite, für die " SWAP" Geschäfte von Zinsen, sowie für die Geschäfte zur Deckung des Risikos einer Schwankung der Raten die Bürgschaft der Region zu gewähren, und dies bis einen Betrag in Höhe von 51.921.000 Euro.


Art. 108. Le Gouvernement wallon est autorisé à accorder la garantie de la Région aux emprunts de la Société régionale wallonne des Transports relatifs aux Investissements en matière de transports, y compris les opérations effectuées au titre de location d'autobus et/ou de matériel, aux emprunts conclus en vue de remboursements anticipés d'autres emprunts, aux opérations de SWAP, d'intérêts ainsi qu'aux opérations de couverture de risque de variations des taux, et ce à concurrence de 67.284.000 euros.

Art. 108 - Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, für die Anleihen der " Société régionale wallonne des Transports" (Wallonische Regionale Verkehrsgesellschaft) bezüglich Investitionen in Sachen Transport, einschliesslich der als Bus- und/oder Materialmieten getätigten Geschäfte, für zwecks der vorzeitigen Rückzahlung anderer Anleihen aufgenommene Kredite, für die " SWAP" Geschäfte von Zinsen, sowie für die Geschäfte zur Deckung des Risikos einer Schwankung der Raten die Bürgschaft der Region zu gewähren, und dies bis einen Betrag in Höhe von 67.284.000 Euro.


w