Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apport effectif de l'Etat au PNB
Comité PNB
Contribution PNB
Déflateur
Déflateur du PNB
Déflateur du produit national brut
Indice de l'inflation
Indice des prix du PNB
L'ensemble des prestations du pays
PNB
Part de la valeur ajoutée du marché intérieur
Plus-value
Produit national brut
Quatrième ressource
Ressource PNB
Ressource complémentaire
Ressource complémentaire fondée sur le PNB
Ressource fondée sur le PNB
Ressource propre complémentaire
Ressource propre provenant du PNB
Répartition des produits
Valeur ajoutée produite par l'économie

Übersetzung für "PNB " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


quatrième ressource | ressource complémentaire | ressource complémentaire fondée sur le PNB | ressource fondée sur le PNB | ressource PNB | ressource propre complémentaire | ressource propre provenant du PNB

BSP-bezogene zusätzliche Einnahmequelle | vierte Einnahmeart | vierte Einnahmequelle


déflateur | déflateur du PNB | déflateur du produit national brut | indice de l'inflation | indice des prix du PNB

Deflator des Brutonationalprodukts


produit national brut [ PNB ]

Bruttosozialprodukt [ BSP ]


part de la valeur ajoutée du marché intérieur | plus-value | l'ensemble des prestations du pays | prestations en biens et services de l'économie nationale | apport effectif de l'Etat au PNB | valeur ajoutée produite par l'économie | répartition des produits(1)

inländische Wertschöpfung | gesamte Wertschöpfung | Verteilung der Wertschöpfung Alkoholverwaltung


produit national brut [ PNB ]

Bruttosozialprodukt [ BSP ]


contribution PNB [ quatrième ressource ]

BSP-bezogene Einnahmequelle [ vierte Einnahmequelle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil invite par ailleurs la Commission à suivre les orientations de la Cour sur l'opportunité d'exiger de la part des États membres des rapports périodiques sur la qualité de leurs statistiques relatives au PNB, dans le cadre de la future directive PNB.

Der Rat hat die Kommission ferner aufgefordert, der Empfehlung des Rechnungshofs zu folgen, wonach es insbesondere im Kontext der künftigen BSP-Richtlinie wünschenswert wäre, die Mitgliedstaaten zu einer periodischen Berichterstattung über die Qualität ihrer BSP-Statistiken zu verpflichten.


Cette observation figure dans le projet de proposition d'un règlement PNB de la Commission, qui fait actuellement l'objet d'une procédure écrite et est destiné à remplacer la directive PNB en vigueur.

Diese Anmerkung wird in dem im Redaktionsstadium befindlichen Entwurf des Vorschlags der Kommission für eine BNE(Bruttonationaleinkommen)-Verordnung aufgegriffen, die die derzeitige BSP-Richtlinie ersetzen soll.


L'effort de discipline budgétaire général et la progression attendue du PNB permettront de couvrir les coûts de l'élargissement de l'Union dans la limite du plafond des ressources propres de 1,27 % du PNB de l'Union élargie.

Auf Grund der allgemeinen Haushaltsdisziplin und der erwarteten Zunahme des BSP werden die Kosten der Unionserweiterung mit dem Eigenmittelhöchstbetrag von 1,27 % des BSP der erweiterten Union finanziert werden können.


Grâce à cet effort général de discipline budgétaire et à l'évolution prévue du PNB de l'Union, il sera possible de financer l'élargissement dans la limite du plafond des ressources propres de 1,27 % du PNB.

Dieses allgemeine Bemühen um Haushaltsdisziplin und die voraussichtliche Entwicklung des BSP der Union werden es möglich machen, die Erweiterung innerhalb der Eigenmittelobergrenze von 1,27 % des BSP zu finanzieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant que la décision du 29 septembre 2000 relative aux ressources propres actuelles est entrée en vigueur le 1 mars 2002 et présente les grandes caractéristiques suivantes: un plafond des ressources propres fixé à 1,24% du RNB de l'Union (ce qui équivaut à 1,27 % du PNB) en crédits de paiements et 1,31 % du RNB (ce qui équivaut à 1,335 % du PNB) en crédits d'engagements, une retenue de 25 % pour les États membres à titre de frais de perception des ressources propres traditionnelles, un taux maximum d'appel de la TVA de 0,50 %, une assiette de la TVA pour les États membres n'excédant pas 50 % de leur PNB (plafonnement de l'assi ...[+++]

K. in der Erwägung, dass der derzeit geltende Eigenmittelbeschluss vom 29. September 2000 am 1. März 2002 in Kraft getreten ist und sich im Wesentlichen durch folgende Merkmale auszeichnet: eine Eigenmittelobergrenze von 1,24 % des BNE der Europäischen Union (bzw. 1,27 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP)) für die Zahlungsermächtigungen und von 1,31 % des BNE (bzw. 1,335 % des BIP) für die Verpflichtungsermächtigungen, ein Freibetrag in Höhe von 25 % für die Mitgliedstaaten für deren Erhebungskosten in Bezug auf die herkömmlichen Eigenmittel, ein maximaler Abrufsatz für die Mehrwertsteuer-Eigenmittel in Höhe von 0,50 %, eine Begrenzung d ...[+++]


K. considérant que la décision du 29 septembre 2000 relative aux ressources propres actuelles est entrée en vigueur le 1 mars 2002 et présente les grandes caractéristiques suivantes: un plafond des ressources propres fixé à 1,24% du RNB de l'Union (ce qui équivaut à 1,27% du PNB) en crédits de paiements et 1,31% du RNB (ce qui équivaut à 1,335% du PNB) en crédits d'engagements, une retenue de 25% pour les États membres à titre de frais de perception des ressources propres traditionnelles, un taux maximum d'appel de la TVA de 0,50%, une assiette de la TVA pour les États membres n'excédant pas 50% de leur PNB (plafonnement de l'assiette TV ...[+++]

K. in der Erwägung, dass der derzeit geltende Eigenmittelbeschluss vom 29. September 2000 am 1. März 2002 in Kraft getreten ist und sich im Wesentlichen durch folgende Merkmale auszeichnet: eine Eigenmittelobergrenze von 1,24 % des BNE der Union (bzw. 1,27 % des BIP) für die Zahlungsermächtigungen und von 1,31 % des BNE (bzw. 1,335 % des BIP) für die Verpflichtungsermächtigungen, ein Freibetrag in Höhe von 25 % für die Mitgliedstaaten für deren Erhebungskosten in Bezug auf die herkömmlichen Eigenmittel, ein maximaler Abrufsatz für die Mehrwertsteuer-Eigenmittel in Höhe von 0,50 %, eine Begrenzung der Mehrwertsteuer-Eigenmittel-Bemessun ...[+++]


G. considérant que les crédits pour paiements représentent 0,99% du produit national brut (PNB) des vingt-cinq États membres, contre 1,04% du PNB pour le budget 2003 concernant quinze États membres, et représentent ainsi la part la plus faible du PNB depuis 1987 (0,96%),

G. in der Erwägung, dass die Mittel für die Zahlungen 0,99% des Bruttonationaleinkommens (BNE) der 25 Mitgliedstaaten im Vergleich zu 1,04% des BNE für den Haushalt 2003 für die 15 Mitgliedstaaten entsprechen, was der geringste Anteil seit 1987 (0,96% des Bruttosozialprodukts) ist,


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l34010 - EN - Harmonisation de l'établissement du PNB

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l34010 - EN - Harmonisierung der Erfassung des BSP


G. considérant que les crédits pour paiements représentent 0,99% du produit national brut (PNB) des vingt-cinq États membres, contre 1,04% du PNB pour le budget 2003 concernant quinze États membres, et représentent ainsi la part la plus faible du PNB depuis 1987 (0,96%),

G. in der Erwägung, dass die Mittel für die Zahlungen 0,99% des Bruttonationaleinkommens (BNE) der 25 Mitgliedstaaten im Vergleich zu 1,04% des BNE für den Haushalt 2003 für die 15 Mitgliedstaaten entsprechen, was der geringste Anteil seit 1987 (0,96% des BSP) ist,


A. considérant que, pour ce qui est des crédits pour paiements, le projet de budget établi par le Conseil ne représente que 1,03 % du PNB de la Communauté, contre les 1,08 % du PNB prévus dans les perspectives financières et les 1,06 % du PNB proposés dans l'avant-projet de budget présenté par la Commission,

A. in der Erwägung, dass der vom Rat aufgestellte Entwurf des Haushaltsplans bei den Zahlungsermächtigungen nur 1,03% des BSP der Gemeinschaft ausmacht, verglichen mit den in der Finanziellen Vorausschau festgesetzten 1,08% des BSP und mit den im Haushaltsvorentwurf der Kommission vorgeschlagenen 1,06% des BSP,


w