Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Attribution et paiement des dividendes
Calculer des dividendes
Concevoir des stratégies pour gérer les paiements
Définir des stratégies de gestion des paiements
Déterminer des stratégies de gestion des paiements
Eine ihm zugeflossene Dividende
Enregistrer les paiements
Junge Aktien
Paiement de dividendes
Paiement unique
RPU
RPUS
Régime de paiement unique
Régime de paiement unique par exploitation
Régime de paiement unique à la surface
Traiter les modes de paiement
Traiter les paiements
Versement de dividendes
élaborer des stratégies pour gérer les paiements

Übersetzung für "Paiement d'un dividende " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
paiement de dividendes | versement de dividendes

Ausschüttung von Dividenden | Auszahlung von Dividenden | Dividendenzahlung


attribution et paiement des dividendes

Ausschuettung und Auszahlung von Dividenden


paiement de dividendes

Auszahlung von Dividenden | Zahlung von Dividenden


action nouvelle (KLAUS, 1981) (-> expl.: Les actions nouvelles [junge Aktien] sont des actions émises en cours d'exercice dans le cadre d'une augmentation de capital. En règle générale, leur jouissance ne correspond pas à celle des actions anciennes auxquelles elles ne sont pas assimiliées | elles sont donc cotées séparément, jusqu'au paiement du dividende. [KLAUS, 1981])

Aktie (-> junge Aktie)


dividende versé en faveur de qn (ex.: Le contribuable qui remet une déclaration incomplète et qui ne déclare un dividende versé en sa faveur [eine ihm zugeflossene Dividende] qu'au cours d'une procédure de révision ne peut faire valoir un droit au remboursement de l'impôt anticipé relatif au dividende en question. [Archives 58, 456 et RDAF 1992, 165])

Zufliessen (-> jemandem zugeflossene Dividende)


concevoir des stratégies pour gérer les paiements | élaborer des stratégies pour gérer les paiements | définir des stratégies de gestion des paiements | déterminer des stratégies de gestion des paiements

Zahlungsabwicklungsstrategien festlegen | Zahlungsweisen beschließen | Zahlungsmethoden etablieren | Zahlungsmethoden festlegen


régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]

Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]


hausse de dividendes (Le Mois 10/92, p. 19) | augmentation de dividendes/des dividendes

Dividendenerhoehung


enregistrer les paiements | traiter les modes de paiement | traiter les paiements

Einzahlungen verarbeiten | Zahlungsvorgänge abschließen | Zahlungen bearbeiten | Zahlungen verarbeiten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les conditions applicables aux recapitalisations prévoient également l'interdiction de paiement de dividendes et de coupons sur des instruments hybrides.

Zu den Rekapitalisierungsbedingungen zählen auch ein Verbot der Dividendenzahlungen sowie von Kupons für hybride Kapitalinstrumente.


À la date de détachement du dividende, le montant du dividende acheté peut être considéré comme un élément distinct jusqu’à la réception du paiement du dividende.

Am Tag der Notierung ex Dividende können die Dividendenansprüche als separate Position behandelt werden, bis die Dividendenzahlung erfolgt ist.


S'agissant des actions de préférence, le régime prévoit une rémunération de 10 % et insiste sur l'existence de plusieurs restrictions comportementales telles qu'une interdiction de paiement des dividendes et des coupons.

Die Regelung sieht vor, dass bei Vorzugsaktien eine Vergütung in Höhe von 10 % der Anteile zu leisten ist und dass verschiedene Verhaltensbeschränkungen wie das Verbot von Dividenden- und Kuponzahlungen einzuhalten sind.


Enfin, les autorités danoises rappellent qu’en tout état de cause, la politique de dividendes du gouvernement danois fait en sorte que toute éventuelle incidence positive des compensations reçues par DSB serait éliminée lors des paiements de dividendes.

Schließlich weisen die dänischen Behörden darauf hin, dass mit der Dividendenpolitik der dänischen Regierung in jedem Fall dafür gesorgt werde, dass positive Auswirkungen der von der DSB erhaltenen Ausgleichsleistungen bei den Dividendenzahlungen unterbunden werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a envoyé à la Belgique, à l’Espagne, à l’Italie, au Luxembourg, aux Pays-Bas et au Portugal une demande officielle leur enjoignant de modifier leur législation fiscale en ce qui concerne les paiements de dividendes sortants aux entreprises.

Die Europäische Kommission hat Belgien, Spanien, Italien, Luxemburg, Niederlande und Portugal eine förmliche Aufforderung übermittelt, ihre steuerrechtliche Behandlung von Dividendenzahlungen an Unternehmen im Ausland abzuändern.


Un exemple spécifique est la détermination du moment où l'acquéreur d'un titre est réputé être son propriétaire, aux fins du paiement des dividendes.

Ein Beispiel hierfür betrifft die Festlegung des genauen Zeitpunkts, zu dem ein Käufer für die Zahlung von Dividenden als Inhaber eines Wertpapiers anzusehen ist.


Le Conseil a examiné une proposition de directive visant à élargir le champ d'application de la directive 90/435, réduisant ainsi davantage la double imposition des paiements de dividendes et autres distributions de bénéfices dans le cas de sociétés mères et de filiales d'États membres différents.

Der Rat prüfte einen Vorschlag für eine Richtlinie zur Erweiterung des Anwendungsbereichs der Richtlinie 90/435, wodurch die Doppelbesteuerung von Dividendenzahlungen und anderen Gewinnausschüttungen von Mutter- und Tochtergesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten weiter reduziert wird.


Ces démarches sont nécessaires pour garantir une situation juridique claire en ce qui concerne le transfert de propriété, ainsi que le service des instruments financiers négociés, comme le paiement des dividendes.

Diese Schritte sind nötig, damit bei der Eigentumsübertragung im Rahmen einer Transaktion keine Rechtsunsicherheit entsteht und die mit dem Instrument verbundenen laufenden Dienste wie etwa Auszahlung der Dividende sichergestellt sind.


- À court terme, elle proposera une révision de la directive "sociétés mères/filiales" en vue d'éliminer la double imposition dans l'UE et de permettre le paiement de dividendes entre sociétés d'un même groupe sans retenue à la source.

- Kurzfristig wird sie eine Überarbeitung der Richtlinie über Mutter- und Tochtergesellschaften vorschlagen, mit der die Doppelbesteuerung innerhalb der EU abgeschafft und die Zahlung von Dividenden zwischen Unternehmen derselben Gruppe ohne Abzug der Quellensteuer ermöglicht werden soll.


« Lorsqu'une société finance par l'emprunt l'acquisition d'actions peu après la mise en paiement du dividende et qu'elle revend les titres à prix constant après l'encaissement du coupon suivant un an plus tard, cette société bénéficiera également d'une double déduction sous la forme de R.D.T. et d'intérêts (la condition d'une détention des titres pendant au moins un an étant remplie), de sorte que pour une durée de détention plus ou moins identique, celui qui recueille des dividendes ne subit pas de discrimination par rapport à celui ...[+++]

« Wenn eine Gesellschaft den Erwerb von Aktien kurz nach der Zahlbarstellung der Dividende mit einem Darlehen finanziert und die Effekten ein Jahr später nach der nächsten Kuponeinlösung zum Festpreis wieder verkauft, wird sie einen doppelten Abzug in der Form von endgültig besteuerten Einkünften und Zinsen geniessen - wenn die Voraussetzung des mindestens einjährigen Besitzes der Effekten erfüllt ist -, so dass bei einer nahezu ähnlichen Dauer des Besitzes derjenige, der Dividenden erhält, keine Diskriminierung erfährt gegenüber demjenigen, der einen Mehrwert erzielt, wobei die im jeweiligen Fall geltenden steuerlichen Regelungen selbst ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Paiement d'un dividende ->

Date index: 2022-05-23
w