Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêts de police
Cession en vue du paiement
Compte à vue
Détention sur ordre de la police
Garde à vue
Garde à vue au poste de police
Paiement à la séance
Paiement à vue
Passer à vue
Position de balance des paiements
Position de la balance des paiements
Remise d'une lettre de change en vue du paiement
Situation de balance des paiements
Situation de la balance des paiements
Situation des paiements extérieurs
Solde des paiements extérieurs
Traite payable à vue
Traite à vue
Vol à vue
à vue
état de la balance des paiements

Übersetzung für "Paiement à vue " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






garde à vue | garde à vue au poste de police | arrêts de police | détention sur ordre de la police

Polizeihaft | polizeilicher Gewahrsam | Polizeiverhaft | polizeiliche Arrestation










remise d'une lettre de change en vue du paiement

Übergabe eines Wechsels erfüllungshalber | Übergabe eines Wechsels zahlungshalber


état de la balance des paiements | position de balance des paiements | position de la balance des paiements | situation de balance des paiements | situation de la balance des paiements | situation des paiements extérieurs | solde des paiements extérieurs

Zahlungsbilanzlage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle impose des règles exhaustives pour les services de paiement*, en vue de rendre les paiements internationaux (au sein de l’UE) aussi faciles, efficaces et sûrs que les paiements au sein d’un même pays.

Sie sieht umfassende Vorschriften über Zahlungsdienste* vor, um den internationalen Zahlungsverkehr (innerhalb der EU) so einfach, effizient und sicher zu machen wie Zahlungen innerhalb eines Landes.


Elle impose des règles exhaustives pour les services de paiement*, en vue de rendre les paiements internationaux (au sein de l’UE) aussi faciles, efficaces et sûrs que les paiements au sein d’un même pays.

Sie sieht umfassende Vorschriften über Zahlungsdienste* vor, um den internationalen Zahlungsverkehr (innerhalb der EU) so einfach, effizient und sicher zu machen wie Zahlungen innerhalb eines Landes.


«émission d’instruments de paiement», un service de paiement fourni par un prestataire de services de paiement convenant par contrat de fournir au payeur un instrument de paiement en vue d’initier et de traiter les opérations de paiement du payeur.

„Ausgabe von Zahlungsinstrumenten“ einen Zahlungsdienst, bei dem ein Zahlungsdienstleister eine vertragliche Vereinbarung schließt, um einem Zahler ein Zahlungsinstrument zur Auslösung und Verarbeitung der Zahlungsvorgänge des Zahlers zur Verfügung zu stellen.


3. Les fonds reçus par des établissements de paiement de la part d’utilisateurs de services de paiement en vue de la prestation de services de paiement ne constituent pas des dépôts ou d’autres fonds remboursables au sens de l’article 9 de la directive 2013/36/UE, ni de la monnaie électronique au sens de l’article 2, point 2), de la directive 2009/110/CE.

(3) Geldbeträge, die Zahlungsinstitute von Zahlungsdienstnutzern für die Erbringung von Zahlungsdiensten erhalten, gelten nicht als Einlagen oder andere rückzahlbare Gelder im Sinne des Artikels 9 der Richtlinie 2013/36/EU oder als E-Geld im Sinne des Artikels 2 Nummer 2 der Richtlinie 2009/110/EG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de mettre en place un dialogue avec les parties prenantes (par exemple les agences publicitaires en ligne et les prestataires de services de paiement) en vue de réduire les profits générés par les atteintes aux DPI commises à une échelle commerciale sur l'internet;

Aufnahme eines Dialogs mit den Interessenträgern (z. B. mit Online-Anbietern von Werbe- und Zahlungsdienstleistungen) zur Verringerung der Gewinne aus gewerbsmäßigen Schutzrechtsverletzungen im Internet;


En vue d'exclure des paiements les demandeurs qui n’exercent pas une activité agricole réelle ou tangible, la définition proposée établit que les paiements ne seront pas octroyés aux demandeurs dont les paiements directs au titre de la PAC représentent moins de 5 % de l'ensemble des recettes provenant de l'ensemble de leurs activités non agricoles, ou si leurs superficies agricoles sont, en majorité, maintenues dans un état adapté au pâturage ou à la culture, sans qu’ils y exercent une activité minimale requise, telle que définie par les États membres. Les agriculteurs qui ont perçu moins de 5 000 EUR de paiements directs l'année précéde ...[+++]

In dem Bestreben, Zahlungen an Antragsteller auszuschließen, die keiner echten oder konkreten landwirtschaftlichen Tätigkeit nachgehen, dürfen keine Direktzahlungen in Fällen gewährt werden, in denen sich der jährliche Betrag der Zahlungen auf weniger als 5 % der Gesamteinkünfte aus nicht landwirtschaftlichen Tätigkeiten beläuft oder die betreffenden landwirtschaftlichen Flächen hauptsächlich Flächen sind, die auf natürliche Weise in einem für die Beweidung oder den Anbau geeigneten Zustand erhalten werden, und die Antragsteller nicht die von den Mitgliedstaaten festgelegte Mindesttätigkeit vornehmen. Eine Ausnahmeregelung gilt für Landw ...[+++]


aux opérations de paiement fondées sur l'un des documents suivants, tiré sur le prestataire de services de paiement en vue de mettre des fonds à la disposition du bénéficiaire:

Zahlungsvorgänge, denen eines der folgenden Dokumente zugrunde liegt, das auf den Zahlungsdienstleister gezogen ist und die Bereitstellung eines Geldbetrags an einen Zahlungsempfänger vorsieht:


Les premières étapes ont consisté à créer un organe de décision commun, le « Conseil européen des paiements » (CEP), et à adopter une feuille de route en vue de la mise au point d’ici au 31 décembre 2010 des procédures, règles communes et normes requises par des mécanismes de paiement en euros couvrant toute l’UE (virements, débits directs, paiements par carte de crédit ou de débit).

Den ersten Schritt in dieser Initiative stellte die Einsetzung eines gemeinsamen Entscheidungsgremiums, des "Europäischen Zahlungsverkehrsausschusses” (European Payments Council, EPC), und die Festlegung eines Arbeitsprogramms dar, wonach bis zum 31. Dezember 2010 die für EU-weite Zahlungen in Euro (einschließlich Überweisungen, Lastschriften und Kredit- und Debitkartenzahlungen) notwendigen Verfahren und gemeinsamen Vorschriften und Standards erarbeitet werden sollen.


Il s'agit notamment: - d'examiner avec les deux groupes consultatifs (groupe de développement technique des systèmes de paiement et groupe de liaison des utilisateurs des systèmes de paiement) les moyens de bien préparer les systèmes de paiement à l'introduction de l'écu; . - de progresser rapidement, dans le cadre de la Task force d'experts gouvernementaux, dans la voie de l'harmonisation des procédures de déclaration des paiements à distance transfrontaliers en vue de l'établissement de statistiques de la balance des paiements (la C ...[+++]

Dazu zählen: - Gespräche mit den beiden Beratergruppen der Kommission (Beratergruppe für technische Entwicklung im Zahlungsverkehr und Verbindungsausschuß der Benutzer von Zahlungssystemen) über die Art und Weise der bestmöglichen Vorbereitung der Zahlungssysteme auf die Einführung der ECU; - rasche Fortschritte im Rahmen einer aus Regierungssachverständigen bestehenden "Task Force" in bezug auf die Harmonisierung von Meldeverfahren für grenzüberschreitende Zahlungen (für zahlungsbilanzstatistische Zwecke) (Nach Ansicht der Kommission sollten Zahlungen unter 10.000 ECU ausgenommen werden.); - die Fortsetzung der Gespräche mit den Recht ...[+++]


C'est la raison pour laquelle la Commission a étroitement coopéré, au cours de la dernière année, avec des représentants des banques, des utilisateurs de systèmes de paiement et des pouvoirs publics en vue de définir avec précision le train de mesures qu'il convient de mettre en oeuvre pour que les paiements transfrontaliers deviennent aussi peu coûteux, aussi rapides et aussi fiables que les paiements les plus efficaces qui sont effectués aujourd'hui dans les Etats membres.

Auch die Kommission ist sich dieser Tatsache bewusst und hat waehrend des letzten Jahres eng mit Vertretern der Banken, Zahlungssystembenutzer und staatlichen Stellen zusammengearbeitet, um eine Palette konkreter Massnahmen zusammenzustellen, die zu ergreifen sind, um zu gewaehrleisten, dass die grenzueberschreitenden Zahlungen so billig, schnell und zuverlaessig werden wie die besten bestehenden Systeme innerhalb der Mitgliedstaaten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Paiement à vue ->

Date index: 2023-12-17
w