Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CoParl
Convention sur la participation des Parlements
LFPC
Participation au scrutin
Participation au scrutin dans le canton
Participation au vote
Taux de participation au scrutin

Übersetzung für "Participation au scrutin dans le canton " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
participation au scrutin dans le canton

kantonale Stimmbeteiligung


participation au scrutin | participation au vote | taux de participation au scrutin

Stimmbeteiligung


Convention du 5 mars 2010 relative à la participation des Parlements cantonaux dans le cadre de l'élaboration, de la ratification, de l'exécution et de la modification des conventions intercantonales et des traités des cantons avec l'étranger | Convention sur la participation des Parlements [ CoParl ]

Vertrag vom 5. März 2010 über die Mitwirkung der Kantonsparlamente bei der Ausarbeitung, der Ratifizierung, dem Vollzug und der Änderung von interkantonalen Verträgen und von Verträgen der Kantone mit dem Ausland | Vertrag über die Mitwirkung der Parlamente [ ParlVer ]


Rapport du 7 mars 1994 sur la coopération transfrontalière et la participation des cantons à la politique étrangère

Bericht vom 7.März 1994 über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit und die Mitwirkung der Kantone an der Aussenpolitik


Initiative parlementaire.Participation des cantons à l'approbation des primes.Commission de la sécurité sociale et de la santé publique.Rapport de la Commission de la sécurité sociale et de la santé publique du Conseil des États du 8 septembre 1997.Avis du Conseil fédéral du 25 février 1998

Parlamentarische Initiative.Mitwirkung der Kantone bei der Prämiengenehmigung.Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit.Bericht der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit des Ständerates vom 8.September 1997.Stellungnahme des Bundesrates vom 25.Februar 1998


Loi fédérale du 22 décembre 1999 sur la participation des cantons à la politique extérieure de la Confédération | LFPC [Abbr.]

Bundesgesetz vom 22.Dezember 1999 über die Mitwirkung der Kantone an der Aussenpolitik des Bundes | BGMK [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils n'ont toutefois pas connaissance des répercussions de ces élections sur leur vie quotidienne, ni des choix politiques qui s'offrent à eux, ce qui a une incidence négative sur le taux de participation au scrutin européen.

Ihnen ist jedoch nicht bewusst, welche Auswirkungen diese Wahlen auf ihren Alltag haben und welche politischen Entscheidungen sie treffen können. Dies wirkt sich negativ auf die Beteiligung an den Wahlen zum Europäischen Parlament aus.


Parmi les diverses raisons de la faible participation au scrutin européen, la Commission citait dans son rapport sur les élections européennes de 2009 le fait que très peu de citoyens de l'Union résidant dans un autre État membre que le leur font usage de leur droit d'éligibilité dans leur État de résidence.

Als einen der Gründe für die niedrige Wahlbeteiligung bei den Europawahlen hob der Bericht der Kommission betreffend die Wahlen zum Europäischen Parlament 2009 hervor, dass nur wenige EU-Bürger mit Wohnsitz in einem Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen, von ihrem passiven Wahlrecht Gebrauch machen.


Accroître la visibilité des partis politiques européens pendant l'ensemble du processus électoral, de la campagne au scrutin proprement dit, aurait pour effet de renforcer la responsabilité des partis participant aux élections européennes et d'améliorer la confiance des électeurs dans ce processus.

Eine erhöhte Sichtbarkeit der europäischen Parteien über den gesamten Verlauf der Wahlen – vom Wahlkampf bis zur Stimmabgabe – würde die Rechenschaftspflicht der politischen Parteien, die an den Europawahlen teilnehmen, und das Vertrauen der Wähler in diese Wahlen stärken.


Parallèlement, les partis nationaux participant aux élections européennes devraient déclarer publiquement, avant le scrutin, à quels partis politiques européens ils sont apparentés.

Zugleich sollten die einzelstaatlichen Parteien, die an den Wahlen zum Europäischen Parlament teilnehmen, ihre Verbindung zu europäischen Parteien im Vorfeld der Wahlen bekannt geben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, en vertu des traités de l’UE, les États membres sont compétents pour déterminer qui peut participer aux scrutins nationaux, les pratiques privant des citoyens de leur droit de vote lors de ces scrutins peuvent porter atteinte aux droits en matière de libre circulation dans l'Union.

Wie die Kommission betont, ist es Sache der Mitgliedstaaten zu bestimmen, wer in den nationalen Wahlen an die Urnen darf.


L'Union européenne félicite le peuple angolais qui a participé au scrutin de manière calme et pacifique, ainsi que les partis politiques et la société civile qui n'ont cessé de se mobiliser pour la paix.

Die Europäische Union beglückwünscht das angolanische Volk zu seiner ruhigen und friedlichen Teilnahme an den Wahlen und würdigt das anhaltende Engagement der politi­schen Parteien und der Zivilgesellschaft für den Frieden.


D'ailleurs, la question de l'octroi du droit de vote dans le pays d'accueil alimente également les débats actuels sur la manière d'accroître la participation politique des citoyens de l’Union qui, étant privés de droit de vote dans leur pays d'origine, ne peuvent participer à aucun scrutin national, que ce soit dans un État membre ou dans un autre.

Tatsächlich wird erwogen, die politische Mitwirkung von EU-Bürgern, denen das Wahlrecht entzogen wurde und die in keinem EU-Land an nationalen Wahlen teilnehmen dürfen, durch die Zuerkennung des Wahlrechts im Aufnahmeland zu verbessern.


L'Union européenne se félicite du résultat du référendum sur la réforme constitutionnelle qui a eu lieu à Bahreïn les 14 et 15 février derniers et est encouragée par l'importante participation au scrutin et par le fait que le projet de réforme a été approuvé à une écrasante majorité.

Die Europäische Union begrüßt das Ergebnis des Referendums vom 14.-15. Februar über die Verfassungsreform in Bahrain und sieht in der hohen Beteiligung am Referendum sowie in der überwältigenden Mehrheit, mit der der Reformentwurf angenommen wurde, ein ermutigendes Zeichen.


L'Union européenne salue le dénouement des élections législatives au Zimbabwe, avec l'annonce officielle des résultats, le 27 juin 2000, et félicite le peuple du Zimbabwe pour sa très forte participation au scrutin ainsi que pour sa discipline et la détermination qu'il a ainsi montrées.

Die Europäische Union begrüßt den mit der amtlichen Verkündung der Ergebnisse am 27. Juni 2000 erreichten Ausgang der Parlamentswahlen in Simbabwe und beglückwünscht das Volk dieses Landes zu seiner sehr starken Wahlbeteiligung sowie zu der dabei unter Beweis gestellten Disziplin und Entschlossenheit.


Le pourcentage très élevé d'électeurs qui se sont inscrits et ont participé au scrutin démontre que le peuple cambodgien aspire à la démocratie et qu'il souhaite décider lui-même de son avenir politique.

Daß sich eine sehr große Zahl von Wählern eintragen ließ und an der Wahl teilgenommen hat, ist ein Beweis dafür, daß im kambodschanischen Volk das Streben nach Demokratie und der Wunsch, selbst über seine politische Zukunft zu entscheiden, tief verankert sind.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Participation au scrutin dans le canton ->

Date index: 2021-02-24
w