Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les patients à développer une lucidité sociale
Assistant social pour toxicomanes
Assistante sociale pour toxicomanes
Centre d'accueil pour toxicomanes
Centre spécialisé pour toxicomanes
Consommateur de drogue par voie parentérale
Drogué
Droguée
Patient toxicomane
Personne dépendante
Personne dépendante de stupéfiants
Personne toxicodépendante
Personne toxicomane
TIV
TVI
Thérapeute pour toxicomanes
Toxicodépendant
Toxicodépendante
Toxicomane
Toxicomane intraveineux
Toxicomane par voie intraveineuse
Toxicomane s'injectant de la drogue
Transmission entre toxicomanes
Transmission toxicomane

Übersetzung für "Patient toxicomane " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


toxicomane intraveineux | toxicomane par voie intraveineuse | TVI [Abbr.]

Fixer | intravenös Drogenabhängiger | IVDA [Abbr.]


transmission entre toxicomanes | transmission toxicomane

Ansteckung durch intravenösen Drogenmissbrauch


consommateur de drogue par voie parentérale | toxicomane par voie intraveineuse | toxicomane s'injectant de la drogue | TIV [Abbr.]

Fixer | intravenös Drogenabhängiger


thérapeute pour toxicomanes | thérapeute pour toxicomanes

Drogentherapeut | Drogentherapeutin


personne toxicodépendante | toxicodépendant | toxicodépendante | personne dépendante de stupéfiants | personne dépendante | personne toxicomane | toxicomane | drogué | droguée

drogenabhängige Person | Drogenabhängiger | Drogenabhängige | betäubungsmittelabhängige Person | Betäubungsmittelabhängiger | Betäubungsmittelabhängige | Drogensüchtiger | Drogensüchtige | Betäubungsmittelsüchtiger | Betäubungsmittelsüchtige | Rauschgiftsüchtiger | Rauschgiftsüchtige


assistant social pour toxicomanes | assistante sociale pour toxicomanes

Sozialarbeiter im Drogenbereich | Sozialarbeiterin im Drogenbereich


aider les patients à développer une lucidité sociale | aider les patients à développer une sensibilité sociale

Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems bei der Entwicklung sozialer Wahrnehmungsfähigkeit helfen


centre spécialisé pour toxicomanes

Fachzentrum für Drogenabhängige


centre d'accueil pour toxicomanes

Aufnahmezentrum für Drogenabhängige
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’ensemble de ces textes insiste effectivement, en particulier, sur l’importance d’une intégration appropriée des services de santé et des services sociaux, pour permettre une meilleure continuité des soins et sur le développement d’actions de formation et de qualification des professionnels afin d’offrir aux patients toxicomanes des services de qualité par l’amélioration tant des diagnostics que des traitements.

In allen Texten wird insbesondere die Bedeutung betont, die der Integration von Gesundheits- und Sozialdiensten zur Gewährleistung einer größeren Kontinuität bei der Behandlung von Drogenabhängigen zukommt. Das gilt auch für die Entwicklung von beruflichen Weiterbildungskursen für medizinisches Fachpersonal, damit drogenabhängigen Patienten durch eine Verbesserung sowohl der Diagnose als auch der Behandlung qualitativ hochwertige Dienstleistungen geboten werden können.


Dans sa résolution relative à la gestion des toxicomanies dans les soins de santé nationaux, le Conseil souligne l’importance "de veiller à ce que les membres des professions médicales et les autres professionnels suivent une formation adaptée qui leur permette d’acquérir les qualifications nécessaires pour offrir des services de qualité aux patients toxicomanes".

In seiner Entschließung zu Drogenabhängigkeiten im innerstaatlichen Gesundheitswesen betonte der Rat, es müsse gewährleistet werden, dass medizinisches und anderes Fachpersonal eine angemessene berufliche Weiterbildung erhalten, damit es die notwendigen Kenntnisse erwerben könne, um qualitativ hochwertige Dienstleistungen an Drogenpatienten erbringen zu können.


Seán Ó Neachtain Objet: Formation de spécialistes du traitement des patients toxicomanes

Seán Ó Neachtain Betrifft: Berufliche Weiterbildung von Fachleuten im Bereich der Behandlung von Drogenpatienten


Dans sa résolution relative à la gestion des toxicomanies dans les soins de santé nationaux, le Conseil souligne l'importance "de veiller à ce que les membres des professions médicales et les autres professionnels suivent une formation adaptée qui leur permette d'acquérir les qualifications nécessaires pour offrir des services de qualité aux patients toxicomanes".

In seiner Entschließung zu Drogenabhängigkeiten im innerstaatlichen Gesundheitswesen betonte der Rat, es müsse gewährleistet werden, dass medizinisches und anderes Fachpersonal eine angemessene berufliche Weiterbildung erhalten, damit es die notwendigen Kenntnisse erwerben könne, um qualitativ hochwertige Dienstleistungen an Drogenpatienten erbringen zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le fait que la consommation de drogues entraîne des modifications biologiques, psychosociales et sociales, dont les interactions complexes forment autant d'obstacles au traitement des patients toxicomanes;

der Tatsache, dass Drogenkonsum biologische, psychosoziale und soziale Veränderungen hervorruft, deren komplexe Wechselwirkungen die Behandlung von drogenabhängigen Patienten erschweren;


promouvoir l'acquisition d'informations et de connaissances nouvelles sur les toxicomanies, à l'université et dans le cadre d'autres types d'études supérieures pour les professionnels de la santé et autres, et plus particulièrement dans les facultés de médecine, afin de leur enseigner les comportements et les compétences qui leur permettront de contribuer à la prise en charge efficace de leurs clients toxicomanes (prévention, dépistage précoce, interventions rapides, soins ou réorientations des patients);

die Vermittlung von Informationen und neuen Erkenntnissen über Drogenabhängigkeit im Rahmen der universitären und sonstigen höheren Studiengänge für das medizinische und sonstige Personal und insbesondere an medizinischen Fakultäten gefördert werden sollte, damit die Betreffenden bestimmte Verhaltensweisen erlernen und bestimmte Fähigkeiten erwerben, mit denen sie zu einer effizienten Betreuung (Prävention, rechtzeitige Diagnose, Sofortmaßnahmen, Behandlung oder Überweisung) von drogenabhängigen Patienten beitragen können;


Sans doute l'article 49 de la loi attaquée étend-il la catégorie des patients, énumérés à l'article 6, § 2, précité, auxquels les officines hospitalières peuvent délivrer des médicaments : aux « personnes hébergées en maisons de repos pour personnes âgées, en maisons de repos et de soins, en maisons de soins psychiatriques et en habitations protégées », il ajoute les personnes hébergées « en centres d'accueil pour demandeurs d'asile, en centres spécialisés pour les toxicomanes ».

Der angefochtene Artikel 49 des Gesetzes dehnt sicherlich die Kategorie der Patienten aus, die in dem obenerwähnten Artikel 6 § 2 angeführt sind und denen die Krankenhausapotheken Medikamente aushändigen können: « den Personen, die in Erholungsheimen für Senioren, in Erholungs- und Pflegeheimen, in psychiatrischen Pflegeheimen und in Häusern für begleitetes Wohnen untergebracht sind », fügt er die Personen hinzu, die « in Aufnahmezentren für Asylbewerber oder in spezialisierten Zentren für Drogenabhängige » untergebracht sind.


En ajoutant ces deux catégories de patients aux personnes qui peuvent se fournir auprès des pharmacies hospitalières, le législateur a pris une mesure qui est conforme à son objectif de limiter les dépenses de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI), les remboursements octroyés étant en général fonction du prix du médicament. En outre, les demandeurs d'asile et les personnes hébergées dans des centres pour toxicomanes ne peuvent bénéficier de la mesure que pendant la période limitée où ils sont hébergés dans un cent ...[+++]

Indem der Gesetzgeber diese beiden Kategorien den Patienten hinzufügt, die sich Medikamente in Krankenhausapotheken besorgen können, hat er eine Massnahme ergriffen, die seinem Ziel der Einschränkung der Ausgaben des Landesinstituts für Kranken- und Invalidenversicherung (LIKIV) entspricht, da die Rückzahlungen in der Regel vom Preis des Medikamentes abhängen. berdies können die Asylbewerber und die in Zentren für Drogenabhängige untergebrachten Personen die Massnahme nur solange in Anspruch nehmen, wie sie in einem Zentrum untergebracht sind.


7. veillent à ce que soient dûment pris en considération, en relation avec le traitement des toxicomanes en prison, les principes du consentement du patient et du secret médical;

sicherstellen, dass im Rahmen der Behandlung von Drogenkonsumenten in Strafvollzugsanstalten dem Grundsatz der Einwilligung des Patienten und der ärztlichen Schweigepflicht gebührend Rechnung getragen wird;


Premièrement, ils établissent clairement que le toxicomane ne doit pas être traité comme un contrevenant mais comme un patient, et que l’acte de l’usage ne doit pas être passible de sanction pénale.

Erstens wird klar, dass Abhängige nicht als Straftäter, sondern als Kranke anzusehen sind und dass Drogenkonsum keinen Straftatbestand darstellt.


w