Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Détecter l’abus de drogues et d’alcool
Greffier ayant qualité légale
Greffière ayant qualité légale
Personne ayant des difficultés à se former
Personne ayant un caractère public
Personne défavorisée en matière d'éducation
Personne habilitée à dresser des actes authentiques
Personne qui rédige le procès-verbal
Personne sans emploi
Personnes ayant un emploi
Personnes ayant un emploi principal
Repérer l’abus de drogues et d’alcool
Rédacteur du procès-verbal
Rédactrice du procès-verbal
Secrétaire

Übersetzung für "Personnes ayant un emploi " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
personnes ayant un emploi principal

hauptberuflich tätige Arbeitskräfte




détecter les personnes ayant consommé des drogues ou de l’alcool | repérer l’abus de drogues et d’alcool | détecter l’abus de drogues et d’alcool | identifier les personnes ayant consommé des drogues ou de l’alcool

Arzneimittelmissbrauch feststellen | Medikamentenmissbrauch aufdecken | Drogen- und Alkoholmissbrauch bemerken | Drogen- und Alkoholmissbrauch erkennen


officier public ayant qualité pour dresser des actes authentiques | personne ayant qualité pour dresser des actes authentiques | personne habilitée à dresser des actes authentiques

Urkundsperson


personne ayant droit aux avantages de la convention (ex.: Les recettes pour lesquelles on prétend à un dégrèvement d'impôt ne peuvent être employées qu'à 50 pour cent au plus pour satisfaire à des engagements vis-à-vis de personnes n'ayant pas droit aux avantages de la convention [zur Erfuellung von Anspruechen nicht abkommensberechtigter Personen]. [circulaire de l'AFC du 31 décembre 1962 concernant les CDI, pt II, p. 9])

Abkommensberechtigte Person


secrétaire | greffier ayant qualité légale | greffière ayant qualité légale | personne qui rédige le procès-verbal | rédacteur du procès-verbal | rédactrice du procès-verbal

gesetzlicher Protokollführer | Protokollführer | Protokollführerin | gesetzliche Protokollführerin


personne défavorisée en matière d'éducation (1) | personne ayant des difficultés à se former (2)

Bildungsbenachteiligter (1) | Benachteiligter (2) | Bildungsbenachteiligte (3)


personne ayant un caractère public

Person mit öffentlich-rechtlichem Charakter




Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'emploi dans l'UE atteint le plus haut niveau jamais enregistré, avec plus de 236 millions de personnes ayant un emploi.

Mit mehr als 236 Millionen Menschen in Arbeit hat die Beschäftigung in der EU einen Rekordstand erreicht.


Le nombre de personnes ayant un emploi n'a jamais été aussi élevé en Europe et le chômage a atteint son plus bas niveau en neuf ans.

Mehr Menschen als je zuvor in Europa sind in Arbeit, und die Arbeitslosigkeit hat ein Neunjahrestief erreicht.


Au premier trimestre de 2017, le nombre de personnes ayant un emploi dans l'UE n'a jamais été aussi haut, s'établissant à 234,2 millions de personnes (voir graphique 1).

Im ersten Quartal 2017 hatten 234,2 Mio. Menschen in der EU eine Beschäftigung (siehe Diagramm 1) – so viele wie noch nie.


Aujourd'hui, les personnes ayant un emploi non salarié représentent 15 % de la main-d'œuvre dans les États membres de l'Union et les personnes occupant un emploi atypique, entre 20 et 25 %.

Selbstständig Erwerbstätige machen in den EU-Mitgliedstaaten derzeit 15 % der Erwerbsbevölkerung aus; auf Menschen in atypischen Arbeitsverhältnissen entfallen 20-25 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, de nombreuses personnes ayant un emploi sont encore en situation de pauvreté, ce qui montre qu'il ne s'agit pas uniquement de créer des emplois, mais surtout de créer des emplois de qualité.

Dennoch sind viele Menschen, die arbeiten, noch immer arm; hieran zeigt sich, dass es nicht nur darum geht, Arbeitsplätze zu schaffen, sondern dass es sich um hochwertige Arbeitsplätze handeln muss.


Le taux d'emploi des personnes âgées de 16 à 64 ans y a diminué, passant de 56,1 % en 2007 à 48,8 % en 2011, et le nombre de personnes ayant un emploi a chuté de 235 767 à 209 047.

Die Beschäftigungsquote bei den 16-64-Jährigen in Jaén sank von 56,1 % im Jahr 2007 auf 48,8 % im Jahr 2011, was einem Rückgang der Beschäftigtenzahl von 235 767 auf 209 047 entspricht.


Le vieillissement de la société, qui découle en grande partie de l'accroissement de la durée de vie – phénomène par ailleurs positif – mais aussi de la diminution du rapport entre le nombre de personnes ayant un emploi rémunéré et le nombre de pensionnés, provoque de gros problèmes financiers dans les systèmes de pension.

Die Alterung der Gesellschaft, hauptsächlich durch die eigentlich eher positive gestiegene Lebenserwartung, aber auch durch das sich weiter verschlechternde zahlenmäßige Ungleichgewicht zwischen Erwerbstätigen und Rentnern, stellt die Rentensysteme vor gewaltige finanzielle Probleme.


La Commission estime-t-elle qu’il est désormais nécessaire de changer les critères utilisés pour distinguer, dans les forces de travail, les chômeurs des personnes ayant un emploi, afin que la Banque centrale européenne et la Commission tiennent compte des besoins réels en matière de lutte contre le chômage et prennent ainsi les bonnes décisions pour favoriser la croissance économique de l’eurozone?

Hält es die Kommission daher für erforderlich, die Kriterien für die Unterteilung der Arbeitskräfte in Beschäftigte und Arbeitslose neu zu definieren, damit sich die EZB und die Kommission bei ihren Entscheidungen bezüglich der Förderung des Wirtschaftswachstums in der Eurozone auf pragmatische Fakten über die tatsächliche Notwendigkeiten bei der Bekämpfung der Arbeitslosigkeit stützen können?


Monsieur le Président, je vous demanderais de veiller à ce que la définition de «travailleur» dans cette directive inclue les personnes ayant un emploi protégé.

Herr Präsident, bitte stellen Sie sicher, dass der Begriff „Arbeitnehmer” in dieser Richtlinie Menschen in geschützten Beschäftigungsverhältnissen einschließt.


La Commission estime-t-elle qu'il est désormais nécessaire de changer les critères utilisés pour distinguer, dans les forces de travail, les chômeurs des personnes ayant un emploi, afin que la Banque centrale européenne et la Commission tiennent compte des besoins réels en matière de lutte contre le chômage et prennent ainsi les bonnes décisions pour favoriser la croissance économique de l'eurozone?

Hält es die Kommission daher für erforderlich, die Kriterien für die Unterteilung der Arbeitskräfte in Beschäftigte und Arbeitslose neu zu definieren, damit sich die EZB und die Kommission bei ihren Entscheidungen bezüglich der Förderung des Wirtschaftswachstums in der Eurozone auf pragmatische Fakten über die tatsächliche Notwendigkeiten bei der Bekämpfung der Arbeitslosigkeit stützen können?




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Personnes ayant un emploi ->

Date index: 2023-08-08
w