Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afforestation
Boisement
Complément de plantation
Création de forêt
Droit forestier
Forêt plantée
Législation forestière
Plantation forestière
Plantation intercalaire
Plantation non forestière
Plantation sous couvert
Politique forestière
Programme forestier
Préparer une zone de plantation pour une plantation
Regarnissage
Réglementation forestière
Sous-plantation

Übersetzung für "Plantation forestière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




forêt plantée [ plantation forestière ]

angelegter Wald


afforestation | boisement | création de forêt | plantation forestière

Aufforstung




politique forestière [ programme forestier ]

Forstpolitik [ Forstprogramm ]


législation forestière [ droit forestier | réglementation forestière ]

Forstgesetzgebung [ Forstrecht | Waldgesetz ]


préparer une zone de plantation pour une plantation

Anbauflächen auf Bepflanzung vorbereiten


complément de plantation (1) | regarnissage (2) | plantation intercalaire (3)

Nachbesserung (1) | Auspflanzung (2) | Nachpflanzung (3)


sous-plantation | plantation sous couvert (foresterie)

Unterpflanzung (Wald)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* des mesures de suivi après l'accord de Bonn sur les aspects liés aux politiques forestières qui accroissent le piégeage du carbone grâce à la plantation de forêts, au reboisement et à la gestion forestière.

* Folgemaßnahmen der 'Bonner Vereinbarung' über Fragen im Zusammenhang mit der Forstwirtschaftspolitik zur Verbesserung der Sequestration des Kohlenstoffs durch Erstaufforstung, Wiederaufforstung und Waldbewirtschaftung.


Dans sa communication sur une "Stratégie forestière" [41], la Commission a souligné que le potentiel offert par les forêts comme source d'énergie, soit par l'exploitation de plantations à courte rotation, soit par l'utilisation des résidus forestiers, doit être mis à profit.

In ihrer Mitteilung über eine Strategie für die Forstwirtschaft [41] hat die Kommission betont, dass das Potenzial der Wälder als Energiequelle unter Nutzung schnellwachsender Gehölze oder unter Verwendung von Holzabfällen zu befürworten sei.


(a) la plantation forestière a été implantée en premier lieu par plantation et/ou ensemencement directs par l'homme de surfaces non forestières avant le 1janvier 1990, et si la plantation forestière a été réimplantée, la réimplantation s'est déroulée en dernier lieu sur des surfaces forestières par plantation et/ou ensemencement directs par l'homme après le 1 janvier 1960;

(a) die Waldanpflanzung wurde ursprünglich durch unmittelbar vom Menschen vorgenommene Pflanzung und/oder Aussaat auf unbewaldetem Land vor dem 1. Januar 1990 eingerichtet und eine eventuelle Wiedereinrichtung der Waldanpflanzung wurde auf bewaldeten Land durch unmittelbar vom Menschen vorgenommene Pflanzung und/oder Aussaat auf bewaldeten Land letztmalig nach dem 1. Januar 1960 vorgenommen;


Art. 3. Ne donne pas droit à la subvention visée à l'article 2 : 1° le travail réalisé sur un terrain situé en zone forestière ou sur des terrains dont la gestion fait l'objet d'une convention passée avec le Département dans la mesure où le Département y prend en charge les frais liés à la gestion; 2° le projet de plantation constitutif d'une mesure de compensation ou de réparation imposée dans le cadre de la délivrance d'un permis ou de toute autre décision émanant d'une autorité administrative ou judiciaire; 3° le projet de plant ...[+++]

Art. 3 - Verleiht kein Anrecht auf die in Artikel 2 erwähnte Subvention: 1° die Arbeit, die auf einem Grundstück durchgeführt wird, das in einem Waldgebiet liegt, oder auf Grundstücken, deren Bewirtschaftung Gegenstand einer Vereinbarung mit der Abteilung ist, insofern die Abteilung die Kosten für diese Bewirtschaftung übernimmt; 2° die geplante Anpflanzung, die eine Ausgleichs- oder Wiederherstellungsmaßnahme bildet, die im Rahmen der Ausstellung einer Genehmigung oder im Rahmen jedes sonstigen Beschlusses einer Verwaltungs- oder Gerichtsbehörde auferlegt wird; 3° die geplante Anpflanzung, die negative Auswirkungen auf Lebensräume von ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi de subventions pour la plantation d'une haie vive, d'un taillis linéaire, d'un verger et d'alignement d'arbres ainsi que pour l'entretien des arbres têtards Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 37, modifié par le décret du 22 mai 2008; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 relatif à l'octroi de subventions pour la plantation et l'entretien de haies vives, de vergers et d'alignements d'arbres; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 avril 2016; Vu l'accord du Ministre du budget, ...[+++]

8. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Gewährung von Subventionen für die Anpflanzung einer lebenden Hecke, eines linearen Niederwalds, eines Obstgartens und einer Baumreihe sowie für den Unterhalt von gekappten Bäumen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 37, abgeändert durch das Dekret vom 22. Mai 2008; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 über die Gewährung von Subventionen für die Anpflanzung und den Unterhalt von lebenden Hecken, von Obstgärten und von Baumreihen; Aufgrund des am 18. April 2016 abgegeben ...[+++]


(c) cette forêt nouvellement implantée parviendra à un stock de carbone au moins équivalent à celui contenu dans la plantation forestière récoltée au moment de la récolte, au cours du cycle normal de récolte de la plantation forestière, et, dans le cas contraire, un débit serait généré en vertu de l'article 3, paragraphe 4, du protocole de Kyoto.

(c) der neu erzeugte Wald speichert innerhalb des normalen Erntezyklus’ der abgeernteten Waldanpflanzung mindestens den gleichen Kohlenstoffvorrat wie die zuvor abgeerntete Waldanpflanzung zum Zeitpunkt der Ernte, andernfalls wird ein Abzug gemäß Artikel 3 Absatz 4 des Kyoto-Protokolls vorgenommen.


(b) une nouvelle forêt d'une surface au moins équivalente à la plantation forestière récoltée est implantée par plantation et/ou ensemencement directs par l'homme de surfaces non forestières qui ne contenaient pas de forêt au 31 décembre 1989;

(b) ein neuer Wald auf einer Fläche, die mindestens der der abgeernteten Waldanpflanzung entspricht, wird durch unmittelbar vom Menschen vorgenommene Pflanzung und/oder Aussaat auf bewaldeten Land erzeugt, das am 31. Dezember 1989 unbewaldet war;


dans les cas où, en raison de conditions environnementales ou climatiques difficiles, notamment la dégradation de l’environnement, la plantation d’espèces ligneuses vivaces n’est pas susceptible de conduire à la mise en place d’une couverture forestière telle que définie selon la législation nationale applicable, l’État membre peut permettre au bénéficiaire d’établir et de maintenir une autre couverture végétale ligneuse.

In Fällen, in denen wegen schwieriger Umwelt- und Klimabedingungen, einschließlich von Umweltschäden, nicht davon ausgegangen werden kann, dass durch die Anpflanzung mehrjähriger holziger Arten die in den geltenden nationalen Rechtsvorschriften festgelegte Bewaldungsdichte erreicht wird, können die Mitgliedstaaten gestatten, dass die Begünstigten eine Vegetationsdecke aus anderen Gehölzpflanzen anlegen und bewirtschaften.


Les jeunes peuplements naturels et toutes les plantations établies dans un objectif forestier qui doivent encore atteindre une densité de couverture de 10 % ou une hauteur de 5 mètres sont inclus dans la catégorie des forêts, de même que les surfaces faisant normalement partie des superficies forestières qui ont été temporairement déboisées à la suite d'interventions humaines ou de causes naturelles, mais qui doivent retourner à l'état de forêt.

Junge, natürliche Baumbestände und alle zu forstwirtschaftlichen Zwecken angelegten Pflanzungen, deren Überschirmungsgrad 10 % oder deren Höhe 5 m noch nicht erreicht hat, werden auch als Wälder bezeichnet; das gilt auch für normalerweise zum Waldgebiet gehörende Gebiete, die infolge menschlicher Eingriffe oder natürlicher Ursachen vorübergehend unbestockt sind, voraussichtlich aber wieder zu Wäldern werden.


La définition du terme "forêt" inclut: les pépinières forestières et les vergers à graines qui font partie intégrante de la forêt; les chemins forestiers, les espaces défrichés, les coupe-feu et autres petits espaces ouverts dans la forêt; les forêts situées dans les parcs nationaux, les réserves naturelles et d'autres zones protégées telles que celles qui présentent un intérêt particulier du point de vue environnemental, scientifique, historique, culturel ou spirituel; les brise-vent et les rideaux-abris constitués par des arbres occupant une superficie de plus de 0,5 hectare sur une largeur de plus de 20 mètres. Les ...[+++]

Die Definition von "Wäldern" umfasst: Forstbaumschulen und Samenplantagen, die Bestandteil des Waldes sind; forstwirtschaftliche Betriebswege, Lichtungen, Feuerschutzschneisen und andere kleine offene Flächen im Wald; Wald in Nationalparks, Naturschutzgebieten und anderen geschützten Gebieten wie solchen von besonderem ökologischem, wissenschaftlichem, historischem, kulturellem oder geistigem Interesse; bewaldete Windschutzstreifen mit einer Fläche von mindestens 0,5 ha und einer Breite von mindestens 20 m. Gummibaumplantagen und Korkeichenwälder sind ebenfalls umfasst.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Plantation forestière ->

Date index: 2023-08-18
w