Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HUPO
Ministre de la Politique de migration et d'asile
Politique
Politique communautaire-politique nationale
Politique de l'UE-politique nationale
Politique de l'Union européenne-politique nationale
Politique de migration
Politique de migration communautaire
Politique des migrations
Politique des migrations
Politique en matière de migration
Politique en matière de migrations
Politique migratoire
Politique migratoire communautaire
Politique migratoire de l'UE
Politique migratoire de l'Union européenne
Politique nationale-politique communautaire
Politique nationale-politique de l'UE
Politique nationale-politique de l'Union européenne
Réfugiés et politique d'asile
Section Politique humanitaire et migration
Vie politique

Übersetzung für "Politique des migrations " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
politique migratoire | politique de migration | politique des migrations | politique en matière de migrations | politique en matière de migration

Migrationspolitik


politique migratoire de l'UE [ politique de migration communautaire | politique migratoire communautaire | politique migratoire de l'Union européenne ]

EU-Migrationspolitik [ gemeinschaftliche Migrationspolitik | Migrationspolitik der Europäischen Union ]


réfugiés et politique d'asile | politique des migrations (dès 1995)

Flüchtlinge und Asylpolitik | neu (1995): Migrationspolitik


Secrétaire d'Etat à la Politique de migration et d'asile

Staatssekretär für Migrations- und Asylpolitik




Ministre de la Politique de migration et d'asile

Minister der Migrations- und Asylpolitik


politique en matière de migration | politique migratoire

Migrationspolitik


Section Politique humanitaire et migration [ HUPO ]

Sektion Humanitäre Politik und Migration [ HUPO ]


politique de l'UE-politique nationale [ politique communautaire-politique nationale | politique de l'Union européenne-politique nationale | politique nationale-politique communautaire | politique nationale-politique de l'UE | politique nationale-politique de l'Union européenne ]

EU-Politik - nationale Politik [ Gemeinschaftspolitik/nationale Politik | nationale Politik/Gemeinschaftspolitik | nationale Politik - EU-Politik | nationale Politik - Politik der Europäischen Union | Politik der Europäischen Union - nationale Politik ]


politique [ vie politique ]

Politik [ politisches Leben ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52002DC0703 - EN - Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen - L'intégration de la politique des migrations dans les relations de l'Union européenne avec les Pays tiers - I. migrations et développement - II. rapport sur l'efficacité des ressources financières disponibles au niveau communautaire pour le rapatriement des immigrants et des demandeurs d'asile non admis, pour la gestion des frontières extérieures et pour les projets concernant l'asile et les migrations dans les pays tiers

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52002DC0703 - EN - Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Einbeziehung von Migrationsbelangen in die Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern - I. Migration und Entwicklung - II. Bericht über die Wirksamkeit der auf Gemeinschaftsebene Verfügbaren Finanziellen Mittel im Hinblick auf die Rückführung von Einwanderern und Abgelehnten Asylbewerbern, die Verwaltung der Aussengrenzen und die Durchführung von Projekten im Bereich Asyl und Migration in Drittländern


Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen - L'intégration de la politique des migrations dans les relations de l'Union européenne avec les Pays tiers - I. migrations et développement - II. rapport sur l'efficacité des ressources financières disponibles au niveau communautaire pour le rapatriement des immigrants et des demandeurs d'asile non admis, pour la gestion des frontières extérieures et pour les projets concernant l'asile et les migrations dans les pays tiers

Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Einbeziehung von Migrationsbelangen in die Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern - I. Migration und Entwicklung - II. Bericht über die Wirksamkeit der auf Gemeinschaftsebene Verfügbaren Finanziellen Mittel im Hinblick auf die Rückführung von Einwanderern und Abgelehnten Asylbewerbern, die Verwaltung der Aussengrenzen und die Durchführung von Projekten im Bereich Asyl und Migration in Drittländern


Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen - L'intégration de la politique des migrations dans les relations de l'Union européenne avec les Pays tiers - I. migrations et développement - II. rapport sur l'efficacité des ressources financières disponibles au niveau communautaire pour le rapatriement des immigrants et des demandeurs d'asile non admis, pour la gestion des frontières extérieures et pour les projets concernant l'asile et les migrations dans les pays tiers /* COM/2002/0703 final */

Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Einbeziehung von Migrationsbelangen in die Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern - I. Migration und Entwicklung - II. Bericht über die Wirksamkeit der auf Gemeinschaftsebene Verfügbaren Finanziellen Mittel im Hinblick auf die Rückführung von Einwanderern und Abgelehnten Asylbewerbern, die Verwaltung der Aussengrenzen und die Durchführung von Projekten im Bereich Asyl und Migration in Drittländern /* KOM/2002/0703 endg. */


Aussi l'agenda européen en matière de migration définit-il une nouvelle approche stratégique afin de mieux gérer les migrations à moyen et à long termes, qui s'appuiera sur les quatre piliers suivants: 1) réduire les incitations à la migration irrégulière; 2) sauver des vies et assurer la sécurité des frontières extérieures; 3) une politique commune solide en matière d’asile; 4) une nouvelle politique de migration régulière.

Deshalb wird in der Europäischen Migrationsagenda auch ein neuer strategischer Ansatz für eine bessere mittel- bis langfristige Migrationssteuerung festgelegt, der auf vier Schwerpunkte ausgerichtet ist: 1) Reduzierung der Anreize für die irreguläre Migration, 2) Rettung von Menschenleben und Sicherung der Außengrenzen, 3) eine starke gemeinsame Asylpolitik und 4) eine neue Politik für legale Migration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les efforts déployés pour élaborer une nouvelle politique de migration légale vont de pair avec la modernisation de notre politique en matière de visas. En 2014, la Commission a présenté une révision du code des visas et a proposé la création d'un nouveau type de visa: le visa d'itinérance.

Die Bemühungen zur Entwicklung unserer neuen Politik für legale Migration spiegeln sich auch in der Modernisierung unserer Visumpolitik wider. Im Jahr 2014 legte die Kommission eine Überarbeitung des Visakodexes vor und schlug die Einführung einer neuen Art von Visum vor: das Rundreise-Visum.


La prévention et la réduction des migrations irrégulières forment l'élément charnière d'une politique de migration bien gérée; elles passent par la mise en œuvre combinée de mesures consistant notamment à: sanctionner les employeurs qui recrutent une main-d’œuvre illégale, à perfectionner l'approche de l'UE en ce qui concerne la lutte contre la contrebande et la traite des êtres humains et à renforcer la coopération avec les pays d'origine et de transit.

Die Verhinderung und Verringerung der irregulären Migration ist ein wichtiger Bestandteil jeder gut verwalteten Migrationspolitik, und sie erfordert eine Kombination folgender Maßnahmen: Vorgehen gegen Arbeitgeber, die illegale Arbeitskräfte beschäftigen, Verstärkung des EU-Ansatzes gegen Menschenhandel und Schleusung sowie Zusammenarbeit mit Herkunfts- und Transitländern.


Mme Joëlle MILQUET Vice-premier ministre et ministre de l'emploi et de l'égalité des chances, chargée de la politique de migration et d'asile

Joëlle MILQUET Vizepremierministerin und Ministerin der Beschäftigung und der Chancengleichheit, zuständig für Migrations- und Asylpolitik


Afin de poursuivre le développement de ses politiques et de faire en sorte que la politique des migrations contribue concrètement à la poursuite de l'objectif de cohérence des politiques pour le développement, elle doit s'appuyer sur les meilleures pratiques qui ont été ou qui sont mises au point par chaque État membre ou par des acteurs non étatiques, et doit également intégrer des pratiques venant d'autres parties du monde, y compris des pays en développement.

Zur Weiterentwicklung ihrer Politiken und um sicherzustellen, dass ihre Migrationspolitik konkret zum Ziel einer kohärenten Entwicklungspolitik beiträgt, muss sie sich auf bewährte Praktiken stützen, die von einzelnen Mitgliedstaaten oder nichtstaatlichen Einrichtungen entwickelt wurden bzw. werden. Ebenso sollte sie aus Vorgehensweisen lernen, die in anderen Teilen der Welt, einschließlich der Entwicklungsländer, praktiziert werden.


L'Organisation Internationale pour les Migrations L'Organisation Internationale pour les Migrations (OIM), qui compte aujourd'hui plus de 90 Etats membres et observateurs, participe depuis plus de quarante ans à la définition et à la mise en oeuvre de politiques de migrations internationales en collaboration avec l'Organisation des Nations Unies et la Communauté Européenne.

Im Rahmen der Partnerschaft sind bereits 360 Verträge über Hilfsmaßnahmen nach dem neuen Muster unterzeichnet worden. Die internationale Organisation für Migration Die internationale Organisation für Migration (IOM), die heute mehr als 90 Mitgliedstaaten und Beobachter zählt, beteiligt sich seit über 40 Jahren in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen und der Europäischen Gemeinschaft an der Festlegung und Umsetzung internationaler Migrationspolitiken.


Par ses activités, l'OIM participe au processus de démocratisation de pays qui sortent à peine de situation politiques fort troublées (par exemple, la préparation des élections au Cambodge ou en Afrique du Sud, l'établissement et la gestion de camps de transit pour les personnes déplacées à l'intérieur du pays au Zaïre, la démobilisation des soldats au Mozambique) ainsi qu'au développement économique en essayant de contrer le phénomène de l'exode des cerveaux ou de former des experts en politique de migrations harmonisées et pressions ...[+++]

Mit ihren Aktivitäten beteiligt sich die IOM am Demokratisierungsprozeß von Ländern, die gerade erst schwere politische Unruhen überwunden haben (zum Beispiel Vorbereitung der Wahlen in Kambodscha und Südafrika, Errichtung und Verwaltung von Durchgangslagern für Vertriebene im Innern Zaires, Demobilisierung der Soldaten in Mosambik), und wirkt an der wirtschaftlichen Entwicklung mit, indem sie sich bemüht, der Abwanderung von Fachkräften zu begegnen und Sachverständige in der Harmonisierung von Wanderungsbewegungen und der Bewältigung des Abwanderungsdrucks auszubilden (Programme für wirtschaftliche Entwicklung in Lateinamerika und im Na ...[+++]


w