Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Anspruch auf Pauschalierung
Chargeur à forfait
Chargeuse à forfait
Contrôle a posteriori
Contrôle ex post
Employé à forfait
Employée à forfait
Personnaliser les forfaits voyage
Personnaliser les forfaits voyages
Personnaliser les offres de voyage
Poste à forfait
Poste à poste
Proposer des forfaits voyage personnalisés
RS 642.123
Séjour à forfait
Voyage à forfait
à forfait

Übersetzung für "Poste à forfait " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


fixation d'un montant forfaitaire (p.ex. pour les frais immobiliers [IF I F, valeur locative, pt 424]) | perception à forfait (ex.: la perception à forfait de l'impôt fédéral direct [RS 642.123]) | imposition à forfait (-> droit de bénéficier de l'imposition à forfait [Anspruch auf Pauschalierung] [Masshardt/Gendre 1980, ad art. 18bis, pt 1]) (Masshardt/Gendre 1980, ad art. 18bis, pt 8)

Pauschalierung


chargeur à forfait | chargeuse à forfait

Verladeakkordant | Verladeakkordantin


employé à forfait | employée à forfait

Akkordbeamter | Akkordbeamtin










personnaliser les forfaits voyages | personnaliser les offres de voyage | personnaliser les forfaits voyage | proposer des forfaits voyage personnalisés

Reisepakete auf den Kundenbedarf zuschneiden | Reisepakete nach Bedarf gestalten | Reisepakete kundengerecht anfertigen | Reisepakete nach Kundenwunsch anpassen


contrôle a posteriori | contrôle ex post

Backtesting | Backtestingverfahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. prend acte avec inquiétude du fait que la majeure partie des agents de l'Organe occupe un poste administratif ou de soutien et n'effectue pas de déplacement alors qu'ils ont tous reçu un téléphone portable avec un forfait limité à environ 50 EUR par mois; se déclare préoccupé par l'absence de surveillance de l'usage de ces téléphones à titre privé;

9. stellt mit Besorgnis fest, dass das Personal des Gremiums zwar überwiegend administrative oder unterstützende Funktion hat und nicht reist, aber alle Mitarbeiter mit Mobiltelefonen mit einem monatlichen Höchstbetrag von bis zu 50 EUR ausgestattet wurden; erklärt sich besorgt darüber, dass der private Gebrauch nicht kontrolliert wird;


9. insiste sur la nécessité de réinvestir les gains économiques engendrés par le tourisme dans le développement local; demande aux organisateurs de voyages de revoir leurs formules de voyages à forfait qui empêchent les communautés locales de bénéficier de retombées, et encourage ces voyagistes à recourir autant que possible aux ressources matérielles et humaines locales, y compris pour les postes d'encadrement;

9. besteht auf der Notwendigkeit, die vom Tourismus erwirtschafteten Gewinne in die lokale Entwicklung zu reinvestieren; fordert die Reiseveranstalter auf, ihre Pauschalangebote zu überprüfen, die Nebengewinne für die örtlichen Gemeinschaften verhindern, und ermutigt diese Veranstalter, so weitgehend wie möglich lokales Material und Personal, auch auf Managementebene, einzusetzen;


9. insiste sur la nécessité de réinvestir les gains économiques engendrés par le tourisme dans le développement local; demande aux organisateurs de voyages de revoir leurs formules de voyages à forfait qui empêchent les communautés locales de bénéficier de retombées, et encourage ces voyagistes à recourir autant que possible aux ressources matérielles et humaines locales, y compris pour les postes d'encadrement;

9. besteht auf der Notwendigkeit, die vom Tourismus erwirtschafteten Gewinne in die lokale Entwicklung zu reinvestieren; fordert die Reiseveranstalter auf, ihre Pauschalangebote zu überprüfen, die Nebengewinne für die örtlichen Gemeinschaften verhindern, und ermutigt diese Veranstalter, so weitgehend wie möglich lokales Material und Personal, auch auf Managementebene, einzusetzen;


11. insiste sur la nécessité de réinvestir les gains économiques engendrés par le tourisme dans le développement local; demande aux organisateurs de voyages de revoir leurs formules de voyages à forfait qui empêchent les communautés locales de bénéficier de retombées, et encourage ces voyagistes à recourir autant que possible aux ressources matérielles et humaines locales, y compris pour les postes d'encadrement;

11. besteht auf der Notwendigkeit, die vom Tourismus erwirtschafteten Gewinne in die lokale Entwicklung zu reinvestieren; fordert Reiseveranstalter auf, ihre Pauschalangebote zu überprüfen, die Nebengewinne für die örtlichen Gemeinschaften verhindern, und ermutigt diese Veranstalter, so weitgehend wie möglich lokales Material/Personal, auch auf Managementebene, einzusetzen;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Poste à forfait ->

Date index: 2023-11-05
w