Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrosage
Communication commerciale non sollicitée
Courriel indésirable
Courriel non sollicté
Courriel-poubelle
Courriel-rebut
Courrier électronique commercial non sollicité
Courrier électronique publicitaire non sollicité
Pollupostage
Pourriel
Publicité électronique non sollicitée
Pullupostage
Spam

Übersetzung für "Pourriel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pourriel | courriel non sollicté | courriel indésirable | spam

Spam | Spammail | Junkmail | Junk-E-Mail | E-Müll


publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]

unverlangt zugesandte Werbung per E-Mail [ SPAM | unerwünschte Werbemails | unverlangt zugeschickte Massenmail | unverlangt zugeschickte Werbemail | unverlangt zugestellte E-Mail ]


arrosage | courrier électronique publicitaire non sollicité | pollupostage | pourriel | spam

Spam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mise en œuvre et l’application des dispositions de la présente directive exigent souvent une coopération entre les autorités réglementaires nationales de deux ou plusieurs États membres, par exemple dans la lutte contre les pourriels et les logiciels espions transfrontaliers.

Die Um- und Durchsetzung dieser Richtlinie erfordert häufig eine Zusammenarbeit zwischen den nationalen Regulierungsbehörden zweier oder mehrerer Mitgliedstaaten, wie etwa bei der Bekämpfung von grenzüberschreitender unerbetener Werbung („Spam“) und Spähsoftware.


Les fournisseurs de services de communications électroniques consacrent des investissements substantiels à la lutte contre les communications commerciales non sollicitées («pourriels»).

Die Anbieter elektronischer Kommunikationsdienste tätigen zur Bekämpfung unerbetener Werbung („Spam“) erhebliche Investitionen.


Le groupe de travail a fourni un important effort de réflexion dans le domaine technologique, par exemple sur les communications non sollicitées («pourriels»), les filtres pour le courrier électronique, le traitement des données relatives au trafic à des fins de facturation ou des données relatives à la localisation dans le cadre de la fourniture de services à valeur ajoutée.

Die Datenschutzgruppe hat sehr viel Mühe auf die Behandlung technologischer Aspekte wie unerbetene elektronische Nachrichten (‚Spam’), E-Mail-Filter oder die Verarbeitung von Verbindungsdaten zur Rechnungserstellung oder von Standortdaten für die Erbringung von höherwertigen Dienstleistungen verwandt.


Enfin, la Commission a complété sa nouvelle stratégie pour une société de l'information sûre par une communication sur la lutte contre le pourriel, les espiogiciels et les logiciels malveillants et s'attaquera à la cybercriminalité en 2007.

Schließlich ergänzte die Kommission ihre neue Strategie für eine sichere Informationsgesellschaft mit einer Mitteilung zur Bekämpfung von unerwünschter E-Mail (Spam), Spyware und Programmen mit Schadfunktionen und wird sich 2007 mit der Datennetzkriminalität befassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré la législation communautaire visant à interdire le pourriel ("spam") en Europe, les activités en lignes illicites continuent d'affecter l'Union.

Trotz der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zum Verbot unerwünschter elektronischer Werbung (Spam) in Europa sieht sich die Union nach wie vor mit unerlaubten Online-Aktitivitäten konfrontiert.


Communication de la Commission, du 15 novembre 2006, au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions sur la lutte contre le pourriel, les espiogiciels et les logiciels malveillants [COM(2006) 688 final - Non publié au Journal officiel].

Mitteilung vom 15. November 2006 der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen über die Bekämpfung von Spam, Späh- und Schadsoftware [KOM(2006) 688 endgültig - Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].


C'est pourquoi, par cette communication, la Commission appelle les autorités réglementaires et les parties intéressées à intensifier la lutte contre le pourriel, les espiogiciels et les logiciels malveillants.

Die Kommission appelliert daher anhand dieser Mitteilung an die Regulierungsbehörden und an die Betroffenen, verstärkt gegen Spam, Späh- und Schadsoftware vorzugehen.


Lutte contre le pourriel, les espiogiciels et les logiciels malveillants

Bekämpfung von Spam, Späh- und Schadsoftware


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24189a - EN - Lutte contre le pourriel, les espiogiciels et les logiciels malveillants

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24189a - EN - Bekämpfung von Spam, Späh- und Schadsoftware


Le Programme financera par conséquent des mesures technologiques satisfaisant les besoins des utilisateurs et leur permettant de limiter le volume de contenus non désirés et préjudiciables ainsi que de gérer le pourriel (spam) non désiré qu'ils reçoivent, notamment:

Daher werden im Rahmen des Programms Zuschüsse für technische Maßnahmen entsprechend den Bedürfnissen der Nutzer bereitgestellt, die es ihnen ermöglichen, den Eingang unerwünschter und schädlicher Inhalte zu begrenzen und eingehende unerwünschte Spam entsprechend zu behandeln. Finanziert werden etwa




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Pourriel ->

Date index: 2021-11-11
w