Plus précisément, en créant directement des conseils techniques pour cert
aines catégories de prestataires de soins de santé dans le secteur de l'assurance
soins de santé de l'INAMI et en laissant cette création au comité de gestion du service de
soins de santé de l'INAMI, pour d'autres catégories de prestataires de
soins de santé, ainsi des prestataires de l'art infirmier pour lesquels il s'est abstenu de le faire, le législateur du 9 août 1963 instituant l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, par ses articles 12, 4° et 18 particulière
...[+++]ment, n'a-t-il pas violé les articles 10 et 11 de la Constitution, particulièrement en ce qu'il n'associe pas à l'élaboration de la réglementation, - même sous la forme de proposition ou d'avis -, relative aux conditions d'intervention de l'assurance soins de santé les prestataires de soins, tels les infirmiers, non dotés d'un conseil technique, au contraire de ceux qui en disposaient ?Insbesondere: Hat der Gesetzgeber am 9. August 1963 bei der Einführung der Kran
ken- und Invalidenpflichtversicherung, besonders in den Artikeln 12 Nr. 4 und 18 dieses Gesetzes, dadurch, dass er Fachräte für bestimmte Kategorien von Pflegeerbringern im Sektor der Gesundheitspflegeversicherung des LIKIV unmittelbar eingesetzt hat, und dadurch, dass er die Einsetzung solcher Fachräte für andere Kategorien von Pflegeerbringern - etwa die Fachkräfte für Krankenpflege -, für die er dies nicht getan hat, dem Geschäftsführenden Ausschuss des Dienstes für Gesundheitspflege überlassen hat, nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse
...[+++]n, insbesondere indem er Pflegeerbringer wie die Fachkräfte für Krankenpflege, die nicht über einen Fachrat verfügen, im Gegensatz zu denen, die wohl darüber verfügen, nicht an der Ausarbeitung der Vorschriften - nicht einmal in der Form von Vorschlägen oder Stellungnahmen - bezüglich der Bedingungen für die Beteiligung der Gesundheitspflegeversicherung beteiligt hat?