Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulletin de souscription
Constitution par souscription
Prix agricole
Prix agricole CE
Prix agricole communautaire
Prix d'abonnement
Prix d'émission
Prix de campagne
Prix de souscription
Souscription libre
Souscription réductible
Souscription à titre réductible

Übersetzung für "Prix de souscription " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


prix de souscription

Ausgabekurs | Ausgabepreis | Emissionskurs | Zeichnungspreis




prix de souscription

Subskriptionspreis | Zeichnungspreis




prix d'émission | prix de souscription

Bezugspreis (Boerse)


souscription à titre réductible | souscription libre | souscription réductible

freie Zeichnung


prix agricole [ prix agricole CE | prix agricole communautaire | prix de campagne ]

Agrarpreis [ EG-Agrarpreis | Erntejahrpreis | gemeinsamer Agrarpreis ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le prix de souscription ou, le cas échéant, de remboursement de chaque part ou action ou, le cas échéant, le montant des capitaux engagés et payés.

Zeichnungs- oder gegebenenfalls Rücknahmepreis für jeden Anteil oder jede Beteiligung oder gegebenenfalls den Betrag des gebundenen und bezahlten Kapitals.


La Commission a également pu s'assurer qu'en ce qui concerne l'augmentation de capital en cours, dans laquelle le HFSF joue un rôle d'appoint, le prix de souscription des nouvelles actions avait été fixé sur la base de deux évaluations indépendantes de la juste valeur d'Eurobank.

Ferner bewertet die Kommission es als positiv, dass für die aktuelle, vom HFSF gestützte Kapitalaufstockung der Eurobank der Zeichnungskurs für die neuen Anteile auf der Grundlage zweier unabhängiger Bewertungen des beizulegenden Zeitwerts („fair value“) der Bank festlegt wurde.


le prix de souscription ou de rachat de chaque part.

Zeichnungs- oder Rücknahmepreis für jeden Anteil.


L’arbitrage sur valeur liquidative consiste à tirer parti de prix périmés ou obsolètes de titres de portefeuilles influant sur le calcul de la valeur nette d’inventaire des FIA, ou à acheter puis demander le remboursement de parts du FIA à un intervalle de quelques jours, en exploitant ainsi la manière dont le FIA calcule sa valeur nette d’inventaire. Les ordres hors délai consistent à placer des ordres de souscription ou de remboursement de parts de FIA après l’heure ou la date limite d’acceptation (cut-off point) alors que le prix r ...[+++]

Market Timer nutzen überholte oder veraltete Preise für Portfoliopapiere, die sich auf die Berechnung des Nettoinventarwerts (NAV) des AIF auswirken, aus oder führen innerhalb weniger Tage Ankauf und Rücknahme von AIF-Anteilen durch und nutzen so die vom AIF angewandte NAV-Berechnungsweise aus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La souscription a été ouverte mardi 18 septembre au matin sur la base d’une fourchette indicative de prix d’émission allant de mid-swap +48 à mid-swap +50 pb.

Am Dienstagmorgen, also am 18. September, konnten die ersten Zeichnungsangebote abgegeben werden, wobei die Preisspanne Mid-Swap plus 48 bis 50 Basispunkte betrug.


2. Si un nouveau membre du MES enregistre, au cours de l'année qui précède la date de son adhésion au MES, un produit intérieur brut (PIB) par habitant aux prix du marché exprimés en euros inférieur à 75 % du produit intérieur brut moyen de l'Union européenne par habitant aux prix du marché, sa clé de contribution pour la souscription au capital autorisé du MES, déterminée conformément à l'article 10, est corrigée temporairement et est égale à la somme de:

(2) Beträgt das Pro-Kopf-Bruttoinlandsprodukt (BIP) eines ESM-Mitglieds zu Marktpreisen in Euro in dem Jahr, das seinem Beitritt zum ESM unmittelbar vorausgeht, weniger als 75 % des durchschnittlichen Pro-Kopf-BIP der Europäischen Union zu Marktpreisen, so wird sein gemäß Artikel 10 bestimmter Beitragsschlüssel für die Zeichnung des genehmigten Stammkapitals des ESM zeitweilig korrigiert und entspricht der Summe aus:


limitation de la nécessité d’une évaluation d’expert des apports en nature lors de la constitution d’une société ou de l’augmentation de son capital; assouplissement des règles actuelles sur la limitation ou la suppression des droits de souscription préférentiels en vue de rendre moins lourdes les procédures d’émission de nouvelles actions, tout en maintenant la protection des actionnaires contre les risques de dilution de leurs participations; levée partielle de l’interdiction faite aux sociétés de fournir une assistance financière à des tiers en vue de l’acquisition de leurs propres actions; introduction de droits de «retrait obliga ...[+++]

bei Gesellschaftsgründungen oder Kapitalerhöhungen soll in bestimmten Fällen von der Bewertung der Sacheinlagen durch einen Experten abgesehen werden können, die derzeitigen Vorschriften über die Beschränkung oder den Ausschluss von Bezugsrechten sollen gelockert werden, um den Verwaltungsaufwand bei der Emission neuer Aktien zu senken; gleichzeitig sollen die Aktionäre vor einer Wertminderung ihres Aktienbestandes geschützt werden, das Verbot, wonach eine Gesellschaft Dritte beim Erwerb ihrer Aktien nicht finanziell unterstützen darf, soll teilweise gelockert werden, es sollen Ausschluss- und Andienungsrechte eingeführt werden (d.h. Me ...[+++]


b)l'acceptation de l'acquisition ou de la souscription des valeurs mobilières puisse être retirée pendant au moins les deux jours ouvrables qui suivent le dépôt officiel du prix définitif de l'offre et du nombre définitif des valeurs mobilières qui seront offertes au public.

b)die Zusage zum Erwerb bzw. zur Zeichnung der Wertpapiere innerhalb von mindestens zwei Arbeitstagen nach Hinterlegung des endgültigen Emissionskurses und der Gesamtzahl der öffentlich angebotenen Wertpapiere zurückgezogen werden kann.


b) l'acceptation de l'acquisition ou de la souscription des valeurs mobilières puisse être retirée pendant au moins les deux jours ouvrables qui suivent le dépôt officiel du prix définitif de l'offre et du nombre définitif des valeurs mobilières qui seront offertes au public.

b) die Zusage zum Erwerb bzw. zur Zeichnung der Wertpapiere innerhalb von mindestens zwei Arbeitstagen nach Hinterlegung des endgültigen Emissionskurses und der Gesamtzahl der öffentlich angebotenen Wertpapiere zurückgezogen werden kann.


Dans le cas où ils passaient par une agence de souscription, l'agence devait communiquer l'adresse des abonnés auxquels le prix alors appliqué dans leur Etat Membre était facturé.

Wenn sie sich einer Zeitschriftenagentur bedienten, war diese gehalten, Pergamon Press die Adresse der Abonnenten mitzuteilen, denen dann der in ihrem Mitgliedstaat geltende Tarif berechnet wurde.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Prix de souscription ->

Date index: 2021-09-30
w