Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garantie de prix
Garantie des prix
Garantir des prix compétitifs
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Le prix garanti
Prix agricole
Prix agricole CE
Prix agricole communautaire
Prix de campagne
Prix de soutien
Prix garanti
Prix minimal garanti
Prix minimal garanti au producteur
Prix minimum garanti
Prix minimum garanti au producteur
Veiller à la compétitivité des prix

Übersetzung für "Prix garanti " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prix garanti | prix minimal garanti au producteur | prix minimum garanti au producteur

garantierter Erzeugermindestpreis | garantierter Preis


prix garanti [ garantie de prix ]

garantierter Preis [ Festpreisgarantie | Garantiepreis ]






les prix obtenus sous le regime national des prix garantis

die Preise,die im Rahmen des innerstaatlichen Systems garantierter Preise erzielt wurden


prix minimal garanti [ prix minimum garanti ]

garantierter Mindestpreis


prix agricole [ prix agricole CE | prix agricole communautaire | prix de campagne ]

Agrarpreis [ EG-Agrarpreis | Erntejahrpreis | gemeinsamer Agrarpreis ]


garanties de prix et de prise en charge des céréales panifiables

Preis-und Übernahmegarantie beim Brotgetreide




garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

wettbewerbsfähige Preise gewährleisten | die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen | preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette pénalité est égale à 5 % de la différence entre la production réelle d'électricité et, le cas échéant, la valorisation de chaleur et la production garantie dans l'acte de candidature exprimée en MWh multiplié par le montant du prix garanti du certificat vert au moment de la désignation du lauréat.

Diese Geldbuße entspricht 5% der Differenz zwischen der tatsächlichen Stromerzeugung und ggf. der Wärmeverwertung und der im Bewerbungsschreiben garantierten Erzeugung in MWh, multipliziert mit dem Betrag des garantierten Preises des grünen Zertifikats zum Zeitpunkt der Bezeichnung des Gewinners.


Le cautionnement est fixé à 5 % du nombre de certificats verts correspondant au volume devant faire l'objet de la réservation dans l'enveloppe annuelle définie à l'annexe 8 multiplié par le montant du prix garanti du certificat vert au moment de la désignation du lauréat.

Die Bürgschaft wird auf 5% der Anzahl grüner Zertifikate festgelegt, die dem Volumen entsprechen, das in dem in Anhang 8 bestimmten Jahrespaket vorzubehalten ist, multipliziert mit dem Betrag des garantierten Preises des grünen Zertifikats zum Zeitpunkt der Bezeichnung des Gewinners.


En dehors de ce délai, le gestionnaire de réseau peut procéder à la facturation de la partie de raccordement qui a fait l'objet de la gratuité; 10° le 4° est complété par les points c), d) et e) rédigés comme suit : « c) acheter, à la demande des producteurs et dans les limites de leurs besoins propres, en ce compris la fourniture aux clients finals dans les cas prévus par le présent décret, à un prix garanti, et suivant les modalités, définis par le Gouvernement après avis de la CWaPE, du gaz issus de SER produit et injecté dans le réseau de distribution ou de transport par des installations établies en Région wallonne; d) acheter, à ...[+++]

Außerhalb dieser Frist kann der Netzbetreiber die Rechnungsstellung für denjenigen Teil des Anschlusses vornehmen, auf den sich die Kostenlosigkeit bezieht; " . 10° Ziffer 4° wird durch die Buchstaben c), d) und e) mit folgendem Wortlaut ergänzt: " c) Kauf von Gas aus EEQ, das von Anlagen in der Wallonischen Region erzeugt und in das Verteiler- oder Transportnetz eingespeist wird, zu einem garantierten Preis und gemäß den Modalitäten, die von der Regierung nach einer Begutachtung durch die CWaPE festgelegt werden, auf Anfrage der Erzeuger und zur Deckung ihres eigenen Bedarfs, einschließlich der Lieferung an Endverbraucher in den durch d ...[+++]


Art. 43. § 1. Tout produit pour lequel, aux termes du cahier technique des charges correspondant, est revendiquée une dénomination enregistrée en tant qu'appellation d'origine, indication géographique ou spécialité traditionnelle garantie et qui est présenté sous ladite dénomination n'est pas identifié après la récolte, la transformation, expédié, mis en vente ou vendu, offert au public, sans que la dénomination enregistrée soit inscrite : 1° sur les éléments de traçabilité; 2° dans les documents d'enregistrement; 3° dans les documents commerciaux; 4° dans les documents promotionnels ou publicitaires; 5° sur les étiquettes et la signal ...[+++]

Art. 43 - § 1 - Jedes Erzeugnis, für das laut dem entsprechenden technischen Lastenheft eine als Ursprungsbezeichnung, geografische Angabe oder garantiert traditionelle Spezialität eingetragene Bezeichnung beansprucht wird, und das unter besagter Bezeichnung vorgestellt wird, wird weder nach der Ernte oder Verarbeitung identifiziert, verschickt, in Verkehr gebracht oder verkauft, noch öffentlich angeboten, ohne dass die eingetragene Bezeichnung: 1° auf den Elementen der Rückverfolgbarkeit; 2° in den Eintragungsunterlagen; 3° in den Handelsdokumenten; 4° in den Werbe- oder Reklameunterlagen; 5° auf den Etiketten und Preisschildern, di ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour chaque site de production retenu à l'issue de l'appel à projet, le nombre de certificats verts octroyé par la CWaPE est défini comme suit : Certificats verts octroyés = Eenp x t avec t = min (tCv_candidature; t_calculé) Le calcul visé à l'alinéa précédent s'effectue avec les bases suivantes : 1° Eenp = électricité nette produite exprimée en MWh; 2° t = le taux d'octroi de certificats verts exprimé en CV/MWh; 3° t_candidature = valeur du taux d'octroi tel qu'il résulte de l'acte de candidature; 4° t_calculé = min (Plafond; k x k x µ); 5° Plafond = le plafond fixé par l'article 38, § 6bis du décret; 6° k = le coefficient de performance réelle CO2 calculé conformément au Code de comptage de l'électricité produite à partir de source ...[+++]

Für jeden am Ende des Projektaufrufs ausgewählten Produktionsstandort wird die Anzahl grüner Zertifikate von der CWaPE wie folgt bestimmt: Gewährte grüne Zertifikate = Eenp x t Wobei t = min (t_candidature; t_calculé) Die Berechnung nach vorigem Absatz erfolgt mit folgenden Grundlagen: 1° Eenp = erzeugter Nettostrom, ausgedrückt in MWh; 2° t = der Erteilungssatz von grünen Zertifikaten (GZ), ausgedrückt in GZ/MWh; 3° t_candidature = Wert des Erteilungssatzes, so wie er aus dem Bewerbungsschreiben hervorgeht; 4° t_calculé = min (Höchstschwelle; k x k x µ); 5° Höchstwelle = die durch Artikel 38 § 6bis des Dekrets bestimmte Höchstwelle; 6° k = die tatsächliche CO2-Leistungszahl, berechnet in Übereinstimmung mit dem in Artikel 9 vorliege ...[+++]


Certaines de ces délégations ont également soutenu dans certains cas une réduction du quota B actuel (sucre exporté à des prix garantis) et une nouvelle réduction du sucre C (vendu en dehors de l'UE sans restitutions à l'exportation) et ont demandé le maintien de la distinction actuelle entre le quota A (sucre destiné à la consommation intérieure et bénéficiant de prix garantis) et le quota B afin de protéger la production par l'UE du sucre destiné à la consommation intérieure.

Einige dieser Delegationen unterstützten unter bestimmten Umständen eine Senkung der derzeitigen B-Quoten (Zuckerausfuhren zu garantierten Preisen) und eine weitere Senkung der derzeitigen C-Zucker-Quoten (Zuckerverkäufe außerhalb der EU ohne Ausfuhrerstattung) und beantragten die Beibehaltung der derzeitigen Trennung zwischen A-Quoten (Zucker für den Gemeinschaftsbedarf zu garantierten Preisen) und B-Quoten, um die für den Gemeinschaftsbedarf bestimmte Zuckerproduktion zu schützen.


Il importe que les prix dans le marché intérieur dépendent moins des prix garantis.

Es ist wichtig, dass die Preise auf dem Binnenmarkt weniger stark von den garantierten Preisen abhängen.


Dans le secteur du tabac, les aides ne sont pas accordées en fonction d'un mécanisme de prix de marché garantis mais selon un système de prix garantis (jusqu'à une quantité donnée) versés aux organisations de producteurs à partir du budget de l'UE.

Die Tabakstützung funktioniert nicht über einen Mechanismus garantierter Marktpreise, sondern mit einem System garantierter Preise (bis zu einer bestimmten Produktionsmenge), die Erzeugerorganisationen aus dem EU-Haushalt gezahlt werden.


Lorsque les organismes d'intervention ou les autres mandataires désignés par la Communauté achètent aux prix garantis du sucre préférentiel importé en vertu des dispositions visées à l'article 35 et dont la qualité diffère de la qualité type, les prix garantis sont ajustés par l'application de bonifications ou de réfactions.

Wird gemäß Artikel 35 eingeführter Präferenzzucker, dessen Qualität von der Standardqualität abweicht, von den Interventionsstellen oder sonstigen von der Gemeinschaft benannten Beauftragten zu den garantierten Preisen angekauft, so werden diese Preise durch entsprechende Zu- oder Abschläge berichtigt.


Le législateur décrétal a toutefois prévu une exception pour les « contrats comportant des prix d'achat garantis au préalable » ou contrats de prix garantis.

Der Dekretgeber hat allerdings eine Ausnahme für « Verträge mit vorher garantierten Abnahmepreisen » oder Preisgarantieverträge vorgesehen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Prix garanti ->

Date index: 2022-07-12
w