Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distribution de probabilité de survie
Enseigner les compétences de survie
Moniteur de survie
Monitrice de survie
Nécessaire de survie
Pension d'orphelin
Pension de réversion
Pension de survie
Pension de veuve
Prestation aux survivants
Probabilité d'être condamné
Probabilité de subir une condamnation
Probabilité de survie
Ration de survie
Risque d'être condamné
Risque de subir une condamnation
Taux de survie
Théorie des probabilités

Übersetzung für "Probabilité de survie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
probabilité de survie | taux de survie

Überlebensrate






distribution de probabilité de survie

Ueberlebenswahrscheinlichkeitsverteilung


moniteur de survie | moniteur de survie/monitrice de survie | monitrice de survie

Überlebenstrainerin | Wildnisführer | Outdoor Guide | Survival Guide




probabilité d'être condamné | probabilité de subir une condamnation | risque d'être condamné | risque de subir une condamnation

Verurteilungswahrscheinlichkeit | Verurteilungsrisiko


enseigner les compétences de survie

Überlebenstechniken unterrichten


prestation aux survivants [ pension d'orphelin | pension de réversion | pension de survie | pension de veuve ]

Leistung für Hinterbliebene [ Hinterbliebenenrente | Hinterbliebenenversorgung | Kriegsopferversorgung | Waisenrente | Witwengeld | Witwenrente ]


théorie des probabilités

Theorie der Stochastik | Wahrscheinlichkeitstheorie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ait lieu dans des zones où la probabilité de survie et de migration est élevée,

die Aale in Gebieten ausgesetzt werden, die eine hohe Überlebenschance und gute Migrationsmöglichkeiten bieten,


- ait lieu dans des zones où la probabilité de survie et de migration est élevée,

– die Aale in Gebieten ausgesetzt werden, die eine hohe Überlebenschance und gute Migrationsmöglichkeiten bieten,


D’un État membre à l’autre, on constate des écarts allant jusqu’à 10 % s’agissant des probabilités de survie après un cancer.

Die Überlebensraten bei Krebs unterscheiden sich zwischen den Mitgliedstaaten um bis zu 10 %.


14. invite instamment tous les partenaires internationaux, y compris les États-Unis et la Chine, à formuler des engagements plus ambitieux en matière de réduction des émissions sur la base du principe de "responsabilités communes mais différenciées", afin de garantir la cohérence avec l'objectif des 2 °C, et à ne pas juger hâtivement qu'une limitation de la hausse des températures à 1,5 °C aurait une probabilité élevée de préserver la survie de toutes les nations, de tous les peuples et de tous les écosystèmes;

14. fordert alle internationalen Partner einschließlich der USA und Chinas zu ambitionierteren Verpflichtungen zur Emissionssenkung auf dem Grundsatz einer gemeinsamen, jedoch differenzierten Verantwortung auf, um die Kohärenz mit dem Zwei-Grad-Ziel zu gewährleisten, ohne eine Begrenzung des Temperaturanstiegs auf nur 1,5° C auszuschließen, damit das Überleben aller Länder, Völker und Ökosysteme gewährleistet werden kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport du PNUD de 1996 relate, entre autres, deux exemples significatifs: En Côte d'Ivoire, on a calculé que si les femmes avaient davantage de contrôle sur les revenus, la part des dépenses comme l'alimentation dans le budget domestique augmenterait de 9% alors que celle réservée aux cigarettes chuterait de 55% et à l'alcool de 99%; au Brésil, une augmentation du revenu non salarié des femmes multiplierait par 20 la probabilité de survie des enfants par rapport à une augmentation similaire du salaire des hommes.

Der UNEP-Bericht von 1996 enthält u.a. zwei aufschlußreiche Beispiele: Für Côte d'Ivoire wurde berechnet, daß dann, wenn die Frauen mehr Verfügung über das Haushaltseinkommen haben, der Anteil der Ausgaben für Lebensmittel am Haushaltsgeld um 9% steigt und die Ausgaben für Zigaretten um 55% und die für alkoholischen Getränke um 99% sinken; in Brasilien würde eine Zunahme der nicht aus Arbeitsverhältnissen stammenden Einkünfte von Frauen die Überlebenschancen für die Kinder um das 20fache steigen lassen, verglichen mit einem entsprechenden Anstieg der Löhne der Männer.


2) des moyens de subsistance compromis ou des stratégies d’adaptation extrêmes (notamment la vente de moyens de production, les migrations induites par des pénuries alimentaires, le recours à des pratiques de survie à risque) présentent, ou ont une forte probabilité de présenter à terme, une grave menace pour la vie ou un risque de souffrances extrêmes, qu’ils découlent ou soient sources d’une consommation alimentaire inadéquate.

8. die Beeinträchtigung der Lebensgrundlage oder extreme Bewältigungsmechanismen (wie z. B. der Verkauf von Produktionsmitteln, stressbedingte Wanderungsbewegungen, Rückgriff auf gefährliche oder unsichere Überlebensstrategien) erkennen lassen, dass Lebensgefahr oder das Risiko großen Leidens besteht oder entstehen wird, und diese Situation entweder aufgrund mangelhafter Ernährung entstanden ist oder zu einer solchen führt.


w