Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
+ex.++des+sourires+standard.html style='color:white; text-decoration: none;'>-> ex. des sourires standard
+trad.+possible++règle+standard+.html style='color:white; text-decoration: none;'>> trad. possible règle standard
Correspondre aux portions standard
Fournir des portions standard adéquates
Gérer des profilés
Norme fonctionnelle
Produit profilé
Produit étiré
Profil HES du domaine de la santé
Profil courant
Profil d'innocuité
Profil de sécurité
Profil des HES-santé
Profil des hautes écoles spécialisées en santé
Profil fonctionnel
Profil normal
Profil standard
Profil type
Profile de sécurité
Profilé
Respecter les portions standard
Régler des profils de couleurs
Se conformer aux portions standard

Übersetzung für "Profil standard " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
profil courant | profil normal | profil standard | profil type

Normalprofil | Standardprofil


norme fonctionnelle | profil fonctionnel | profil standard

funktionelle Norm | funktionelles Profil | Profildefinition


profil de sécurité | profil d'innocuité | profile de sécurité

Sicherheitsprofil


fournir des portions standard adéquates | se conformer aux portions standard | correspondre aux portions standard | respecter les portions standard

Normgrößen bei Portionen einhalten | Standardportionsgrößen erfüllen | Portionen gleichmäßig verteilen | Standardportionsgrößen einhalten


profil de la formation en santé dans le cadre des hautes écoles spécialisées | profil des hautes écoles spécialisées en santé | profil HES du domaine de la santé | profil des HES-santé

Fachhochschulprofil Gesundheit | Profil des Fachhochschulbereichs Gesundheit | Profil Fachhochschulen Gesundheit | Profil für Fachhochschulen Gesundheit | FH-Profil Gesundheit


profil type | profil normal | profil courant

Normalprofil | Standardprofil


profilé [ produit étiré | produit profilé ]

Profil [ gezogenes Profil ]


> trad. possible: règle standard (pl.: règles standard [Estimation titres non cotés, 1995, commentaires, ad no 8]) (-> N.B.: On laisse généralement l'adjectif invariable au pluriel. [HANSE, 1987] | -> ex.: des sourires standard [LE ROBERT, 1974]. Bien que l'on rencontre aussi la forme du pluriel, cf. LAROUSSE, 1956, on laissera cependant de préférence l'adjectif standard au singulier.])

Normregel




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il conviendrait, à cet effet, de prévoir une méthode standard permettant de déterminer et de calculer les contributions fondées sur les profils de risque versées aux systèmes de garantie des dépôts.

Dazu sollte eine Standardmethode zur Ermittlung und Berechnung risikobasierter Beiträge zu den Einlagensicherungssystemen vorgesehen werden.


(35 bis) En outre, la Commission devrait être habilitée à adopter les projets de normes techniques de réglementation de l'ABE aux fins de fixer les définitions et une méthode standard pour calculer les contributions fondées sur les profils de risque que les établissements de crédit versent aux systèmes de garantie des dépôts décrites dans la présente directive, conformément aux articles 10 à 14 du règlement (UE) nº 1093/2010.

(35a) Der Kommission sollte ferner die Befugnis übertragen werden, Entwürfe technischer Regulierungsstandards der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde in Bezug auf die in dieser Richtlinie beschriebenen Definitionen und einer Standardmethode zur Berechnung der risikobasierten Beiträge der Kreditinstitute zu den Einlagensicherungssystemen gemäß den Artikeln 10 bis 14 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 zu erlassen.


Il est donc intéressant, en plus de cette méthode standard, de permettre aux systèmes de garantie des dépôts d'utiliser également leurs propres méthodes alternatives fondées sur les profils de risque dans la mesure où celles-ci sont conformes aux orientations que l'ABE, après consultation du forum européen des assureurs des dépôts bancaires («European Forum of Deposit Insurers» - EFDI), doit élaborer.

Es ist daher sinnvoll, neben der Standardmethode den Einlagensicherungssystemen auch die Verwendung eigener risikobasierter Verfahren zu ermöglichen, sofern diese alternativen risikobasierten Verfahren die von der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde nach Konsultation des Europäischen Forums der Einlagensicherer (European Forum of Deposit Insurers, EFDI) noch zu entwickelnden Leitlinien erfüllen.


- pour les points d'accès sans enregistrement du profil de consommation, la catégorie de profil et la consommation annuelle standard ou la consommation mensuelle standard ou la consommation déterminée forfaitairement;

- für die Zugangsstellen ohne Registrierung des Verbrauchsprofils die Profilkategorie und der jährliche Standardverbrauch oder monatliche Standardverbrauch oder der pauschal bestimmte Verbrauch;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- en complément, pour les points d'accès sans enregistrement du profil de consommation : la consommation annuelle standard ou la consommation mensuelle standard ou la consommation déterminée forfaitairement, et la catégorie de profil, et ce pour chaque registre de comptage;

- zusätzlich dazu für die Zugangsstellen ohne Registrierung des Verbrauchsprofils: der jährliche Standardverbrauch oder der monatliche Standardverbrauch oder der pauschal bestimmte Verbrauch und die Verbrauchskategorie, und dies für jedes Zählregister;


Afin de s'assurer la nomination, ces pays proposent des noms au profil standard, à savoir des fonctionnaires ou des banquiers centraux.

Um sich die Benennung zu sichern, schlagen die betreffenden Länder Namen mit Standardprofil vor, d.h. Beamte oder Zentralbanker.


3. Lorsque le Capital de Solvabilité Requis d'une filiale est calculé sur la base de la formule standard et que les autorités de contrôle ayant agréé cette filiale considèrent que son profil de risque s'écarte sensiblement des hypothèses qui sous-tendaient la formule standard, elles peuvent, dans les cas visés à l'article 37 et aussi longtemps qu'elle ne répondra pas de manière satisfaisante à leurs préoccupations, proposer au contrôleur du groupe de lui imposer une exigence de fonds propres supplémentaire majorant son capital de solv ...[+++]

(3) Wird die Solvenzkapitalanforderung für das Tochterunternehmen anhand der Standardformel berechnet und ist die Aufsichtsbehörde, die das Tochterunternehmen zugelassen hat, der Auffassung, dass dessen Risikoprofil erheblich von den Annahmen abweicht, die der Standardformel zugrunde liegen, so kann sie - solange das Unternehmen ihre Bedenken nicht angemessen ausräumt – in den in Artikel 37 genannten Fällen der für die Gruppenaufsicht zuständigen Behörde vorschlagen, einen Aufschlag auf die Solvenzkapitalanforderung für dieses Tochter ...[+++]


- pour les points d'accès sans enregistrement du profil de consommation, la catégorie de profil et la consommation annuelle standard ou la consommation mensuelle standard ou la consommation déterminée forfaitairement;

- für die Zugangsstellen ohne Registrierung des Verbrauchsprofils die Profilkategorie und der jährliche Standardverbrauch oder monatliche Standardverbrauch oder der pauschal bestimmte Verbrauch;


- pour les points d'accès non télérelevés, le profil d'utilisation synthétique et la consommation annuelle/ mensuelle standard;

- für die nicht fernabgelesenen Zugangsstellen das zusammenfassende Verwendungsprofil und den jährlichen/monatlichen Standard- bzw. Pauschalverbrauch;


3° pour les points d'accès non télérelevés : le profil d'utilisation synthétique et la consommation annuelle/ mensuelle standard ou forfaitaire;

3° für die nicht fernabgelesenen Zugangsstellen: das zusammenfassende Verwendungsprofil und der jährliche/monatliche Standard- bzw. Pauschalverbrauch;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Profil standard ->

Date index: 2022-04-05
w