Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fines herbes
Herbes
Herbes aromatiques
Herbes potagères
Plantes aromatiques
Préparation aux fines herbes
Préparation aux herbes aromatiques
Préparer des sites pour planter de l’herbe

Übersetzung für "Préparation aux fines herbes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
préparation aux fines herbes | préparation aux herbes aromatiques

Kräuterzubereitung | Küchenkräuterzubereitung


préparation aux fines herbes | préparation aux herbes aromatiques

Kräuterzubereitung | Küchenkräuterzubereitung


fines herbes | herbes | herbes aromatiques | plantes aromatiques

Kräuter




préparer des sites pour planter de l’herbe

Boden für Rasenflächen präparieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La teneur maximale pour les légumes-feuilles ne s’applique pas aux fines herbes [relevant du numéro de code 0256000 à l’annexe I du règlement (CE) no 396/2005].

Höchstgehalt für Blattgemüse gilt nicht für frische Kräuter, die unter Code-Nummer 0256000 des Anhangs I der Verordnung (EG) Nr. 369/2005 fallen.


La teneur maximale pour les légumes-feuilles ne s’applique pas aux fines herbes [relevant du numéro de code 0256000 à l’annexe I du règlement (CE) no 396/2005].

Höchstgehalt für Blattgemüse gilt nicht für frische Kräuter, die unter Code-Nummer 0256000 des Anhangs I der Verordnung (EG) Nr. 369/2005 fallen.


Légumes et fruits, à l'exclusion des légumes-feuilles, des fines herbes, des champignons, des légumes-tiges, des pignons de pin, des légumes-racines et des pommes de terre

Gemüse und Früchte, ausgenommen Blattgemüse, frische Kräuter, Pilze, Stängelgemüse, Pinienkerne, Wurzelgemüse und Kartoffeln


Légumes-feuilles, fines herbes, choux feuilles, céleri, céleri-rave, panais, salsifis, raifort et champignons suivants : Agaricus bisporus (champignon de Paris)Pleurotus ostreatus (pleurote en forme d'huître), Lentinula edodes (shiitake)

Blattgemüse, frische Kräuter, Blattkohl, Stangensellerie, Knollensellerie, Pastinake, Schwarzwurzel, Meerrettich und die folgenden Pilze : Agaricus bisporus (Wiesenchampignon), Pleurotus ostreatus (Austernseitling), Lentinula edodes (Shiitake)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Légumes et fruits, à l'exclusion des légumes-racines et des légumes-tubercules, des légumes-feuilles, des fines herbes, des choux feuilles, des légumes-tiges, des champignons et des algues marines

Gemüse und Früchte, ausgenommen Wurzel- und Knollengemüse, Blattgemüse, frische Kräuter, Blattkohl, Stängelgemüse, Pilze und Seetang


Légumes, à l'exclusion des brassicées, des légumes-feuilles, des fines herbes et des champignons .

Gemüse, ausgenommen Kohlgemüse, Blattgemüse, frische Kräuter und Pilze .


Deux échantillons étaient irradiés et conformes aux directives communautaires: un échantillon dans la catégorie «Épices et fines herbes» et un dans la catégorie «Potages, sauces et nouilles instantanées».

Zwei der bestrahlten Proben entsprachen den EU-Richtlinien: eine Probe der Gruppe „Gewürze und Kräuter“ und eine Probe der Gruppe „Suppen, Soßen, Instant-Nudeln“.


Trois catégories de produits ont constitué la majeure partie du volume irradié: les cuisses de grenouilles (31,29 %), les fines herbes et les épices (21,94 %) et la volaille (20,80 %).

Die drei größten Fraktionen innerhalb der bestrahlten Gruppen waren Froschschenkel (31,29 %), Kräuter und Gewürze (21,94 %) sowie Geflügel (20,80 %).


considérant que certains États membres ont notifié aux autres États membres et à la Commission que la disponibilité de certaines épices et fines herbes comestibles obtenues suivant les règles de l'agriculture biologique était insuffisante dans la Communauté européenne; que, par conséquent, ces produits devaient êtres inscrits à la section C de l'annexe VI;

Einige Mitgliedstaaten haben die Kommission und die anderen Mitgliedstaaten darüber unterrichtet, daß in der Europäischen Union bestimmte eßbare Kräuter aus ökologischem Landbau nicht ausreichend verfügbar sind. Diese Erzeugnisse sind deshalb in Anhang VI Teil C aufzunehmen.


considérant qu'une liste positive des principales fines herbes et épices obtenues qui ne sont pas disponibles dans la Communauté européenne sera développée le plus rapidement possible; que, dans l'attente de l'adoption de cette liste, la procédure de l'article 3 du règlement (CEE) n° 207/93 peut être appliquée sous le respect des conditions fixées suivant les règles de l'agriculture biologique;

Eine positive Liste der wichtigsten Gewürze und Kräuter, die nicht in ausreichenden Mengen aus der ökologischen Produktion in der Gemeinschaft verfügbar sind, wird so bald wie möglich erstellt. Bis zur Verabschiedung dieser Liste kann das Verfahren des Artikels 3 der Verordnung (EWG) Nr. 207/93 unter den in demselben Artikel dargelegten Bedingungen angewendet werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Préparation aux fines herbes ->

Date index: 2023-10-12
w