Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducteur de machines de préparation de vins
Conductrice de machines de préparation de vins
Gérer la carte des vins
Gérer la liste des vins
LS
Liste des spécialités
Préparer la carte des vins
Préparer la liste des vins

Übersetzung für "Préparer la liste des vins " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gérer la liste des vins | préparer la carte des vins | gérer la carte des vins | préparer la liste des vins

Weine auswählen die zu Gerichten passen | Listen über Weine erstellen | Weinlisten erstellen


Ordonnance du DFEP concernant la liste des vins blancs de qualité reconnues comme spécialités

Verordnung des EVD betreffend das Verzeichnis der als Spezialitäten anerkannten weissen Qualitätsweine


Ordonnance du DFEP concernant la liste des vins blancs de qualité reconnues comme spécialités

Verordnung des EVD betreffend das Verzeichnis der als Spezialitäten anerkannten weissen Qualitätsweine


conducteur de machines de préparation de vins | conductrice de machines de préparation de vins

Maschinenführer auf Weinzubereitungsapparaten | Maschinenführerin auf Weinzubereitungsapparaten


Liste des spécialités | Liste des spécialités comprenant les préparations pharmaceutiques et médicaments confectionnés admis pour la prescription aux frais des caisses-maladie | Liste des spécialités comprenant les préparations pharmaceutiques et les médicaments confectionnés recommandés pour la prescription aux frais des caisses-maladie | LS

Spezialitätenliste der zur Rezeptur für die Krankenkassen zugelassenen pharmazeutischen Spezialitäten und konfektionierten Arzneimittel | Spezialitätenliste | SL


Liste des spécialités | Liste des spécialités comprenant les préparations pharmaceutiques e... | LS [Abbr.]

Spezialitätenliste | Spezialitätenliste der zur Rezeptur für die Krankenkassen zugelasse... | SL [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0606 - EN - Règlement (CE) n o 606/2009 de la Commission du 10 juillet 2009 fixant certaines modalités d’application du règlement (CE) n o 479/2008 du Conseil en ce qui concerne les catégories de produits de la vigne, les pratiques œnologiques et les restrictions qui s’y appliquent - RÈGLEMENT - 606/2009 - DE LA COMMISSION - 479/2008 du Conseil en ce qui concerne les catégories de produits de la vigne, les pratiques œnologiques et les restrictions qui s’y appliquent // PRATIQUES ET TRAITEMENTS ŒNOLOGIQUES AUTORISÉS // Appendice 1 // Prescriptions pour la bétaglucanase // Appendice 2 // Acide L(+) tartrique // Appendice 3 // Résine de pin d’Alep // Appendice 4 // Résines échangeuse ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0606 - EN - Verordnung (EG) Nr. 606/2009 der Kommission vom 10. Juli 2009 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 479/2008 des Rates hinsichtlich der Weinbauerzeugniskategorien, der önologischen Verfahren und der diesbezüglichen Einschränkungen - VERORDNUNG - DER KOMMISSION // ZUGELASSENE ÖNOLOGISCHE VERFAHREN UND BEHANDLUNGEN // Anlage 1 // Vorschriften für Betaglucanase // Anlage 2 // L(+)-Weinsäure // Anlage 3 // Aleppokiefernharz // Anlage 4 // Ionenaustauschharze // Anlage 5 // Kaliumhexacyanoferrat // Kalziumphytat // DL-Weinsäure // Anlage 6 // Vorschriften für Dimethyldicarbonat // Anlage 7 // Vorschriften für die Behandl ...[+++]


Les listes des vins bénéficiant d’une appellation d’origine protégée ou d’une indication géographique protégée figurant au paragraphe 2, alinéas c), d), et e) peuvent être modifiées lorsque les conditions de production des vins concernés sont modifiées ou leur indication géographique ou appellation d’origine est changée.

Die Verzeichnisse der Weine, für die eine geschützte Ursprungsbezeichnung oder eine geschützte geografische Angabe verwendet werden darf und die in Absatz 2 Buchstaben c, d und e aufgeführt sind, können geändert werden, wenn die Bedingungen für die Erzeugung der betreffenden Weine geändert werden oder ihre geografische Angabe oder Ursprungsbezeichnung geändert wird.


La liste des vins de liqueur à appellation d’origine protégée dont l’élaboration comporte la mise en œuvre de moût de raisins ou le mélange de moût de raisin avec du vin, visés au point 3 c) quatrième tiret de l’annexe IV du règlement (CE) no 479/2008, figure à l’appendice 1, partie A, de la présente annexe.

Das Verzeichnis der Likörweine mit geschützter Ursprungsbezeichnung, deren Herstellung die Verwendung von Traubenmost oder eine Mischung von Traubenmost mit Wein gemäß Anhang IV Nummer 3 Buchstabe c vierter Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 umfasst, ist in Anlage 1 Teil A des vorliegenden Anhangs aufgeführt.


À la demande de la Slovaquie, la Commission a inscrit l’appellation d’origine protégée « Vinohradnícka oblasť Tokaj » dans la liste des vins de qualité produits dans des régions déterminées (v.q.p.r.d.).

Auf Antrag der Slowakei trug die Kommission die geschützte Ursprungsbezeichnung „Vinohradnícka oblasť Tokaj“ in das Verzeichnis der Qualitätsweine bestimmter Anbaugebiete (b. A.) ein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au lieu de prononcer le discours que j’ai préparé (la liste des progrès accomplis et des problèmes rencontrés dans le domaine du numérique depuis notre dernier échange), je vais l’envoyer sous forme de lettre à Malcolm (Harbour).

Anstatt meine vorbereitete Rede – über die Fortschritte und Probleme, die es seit unserem letzten Meinungsaustausch in der digitalen Welt gegeben hat – zu halten, werde ich sie Malcolm (Harbour) als Brief schicken.


À la demande de la Slovaquie, la Commission a inscrit l’appellation d’origine protégée « Vinohradnícka oblasť Tokaj » dans les listes des vins de qualité produits dans des régions déterminées (v.q.p.r.d.) qu’elle a publiées au Journal officiel de l’Union européenne, le 17 février 2006 et le 10 mai 2007.

Die Kommission trug auf Antrag der Slowakei die geschützte Ursprungsbezeichnung „Vinohradnícka oblasť Tokaj“ in die Listen für die in bestimmten Anbaugebieten hergestellten Qualitätsweine (Qualitätsweine b. A.) ein, die sie am 17. Februar 2006 und am 10. Mai 2007 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichte.


La Commission a déjà préparé une liste des substances qui devraient être visées par la prochaine série de suppressions progressives.

Die Kommission hat bereits eine Liste solcher Stoffe vorbereitet, die die nächste Generation für einen schrittweisen Ausstieg sein sollten.


Dès ce printemps, le SCIC et le SDT affecteront des fonctionnaires dans les pays candidats pour superviser le travail préparatoire effectué par les linguistes de ces pays (par exemple la préparation de listes de terminologie technique dans les différents secteurs d'activité communautaires).

In diesem Frühjahr werden SCIC und SdT zur Beaufsichtigung der von Sprachmittlern in den Bewerberländern durchgeführten Vorbereitungen (beispielsweise zur Erstellung von Listen für Fachausdrücke in den verschiedenen Tätigkeitsbereichen der EU) Beamte in diese Länder entsenden.


(7) En application de l'annexe V du règlement (CE) no 1493/1999, il convient d'établir la liste des vins de liqueur de qualité produits dans les régions déterminées (v.l.q.p.r.d.) pour lesquels des règles d'élaboration spécifiques sont admises.

(7) Nach Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 ist das Verzeichnis der Qualitätslikörweine bestimmter Anbaugebiete (Qualitätslikörweine b.A.) zu erstellen, für die besondere Herstellungsregeln zugelassen sind.


Les États membres doivent transmettre à la Commission la liste des v.q.p.r.d qu'ils ont reconnus (liste des vins de qualité en 2007 – pdf).

Die Mitgliedstaaten müssen der Kommission das Verzeichnis der von ihnen anerkannten Qualitätsweine b. A. übermitteln [2007 veröffentlichtes Verzeichnis der Qualitätsweine, (PDF)].




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Préparer la liste des vins ->

Date index: 2024-03-27
w