Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de prêts
Agente de prêts
Contrat de prêt de titres
Convention de prêt de titres
Prêt
Prêt de titres
Prêt de valeurs mobilières
Prêt permanent
Prêt sur titres
Prêt à l'emploi

Übersetzung für "Prêt de titres " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


prêt de titres

Securities Lending-Geschäfte | Wertpapierleihe


contrat de prêt de titres | convention de prêt de titres | prêt de titres | prêt de valeurs mobilières

Wertpapierleihe




établissement qui prête des titres dans le cadre d'un prêt de titres

die verleihende Partei in einem Wertpapierverleihgeschäft


prêt actif (Instructions concernant l'estimation des titres sans cours en vue de l'impôt sur la fortune, no 34) | prêt (Estimation titres non cotés, 1995, no 29)

Aktivdarlehen


prêt sur titres

Darlehen auf Wertschriften | Lombarddarlehen


convention de prêt de titres

Wertpapierverleihvereinbarung


agente de prêts | agent de prêts | agent de prêts/agente de prêts

Finanzierungsspezialist | Kreditspezialistin | Darlehensreferentin | Kreditsachbearbeiter/Kreditsachbearbeiterin


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
l’ouverture de lignes de crédit en vue d’un remboursement au plus tard le jour ouvrable suivant, les prêts en espèces pour le préfinancement d’opérations sur titres et le prêt de titres aux titulaires de comptes de titres, au sens de l’annexe I, point 2, de la directive 2013/36/UE.

Bereitstellung von Geldkrediten für eine Rückzahlung spätestens am folgenden Geschäftstag, Geldkredite zur Vorfinanzierung von Kapitalmaßnahmen sowie Wertpapierleihe im Sinne des Anhangs I Nummer 2 der Richtlinie 2013/36/EU an Inhaber von Depotkonten,


«prêt de titres» et «emprunt de titres»: toute transaction par laquelle une contrepartie transfère des titres, l'emprunteur s'engageant à restituer des titres équivalents à une date future ou lorsque l'auteur du transfert le lui demandera; cette transaction est considérée comme un prêt de titres pour la contrepartie qui transfère les titres et comme un emprunt de titres pour la contrepartie à laquelle les titres sont transférés.

Wertpapierverleihgeschäfte“ und „Wertpapierleihgeschäfte“ Geschäfte, durch die eine Gegenpartei Wertpapiere in Verbindung mit der Verpflichtung überträgt, dass die die Papiere entleihende Partei zu einem späteren Zeitpunkt oder auf Ersuchen der übertragenden Partei gleichwertige Papiere zurückgibt, wobei es sich für die übertragende Gegenpartei um ein Wertpapierverleihgeschäft und für die die Übertragung empfangende Gegenpartei um ein Wertpapierleihgeschäft handelt.


En 2015, l'UE prévoit d'emprunter jusqu'à 5,7 milliards d'euros (prêts AMF et refinancement éventuel de l'allongement de la durée des prêts au titre du MESF).

Im Jahr 2015 will die EU Anleihen von bis zu 5,7 Mrd. EUR (MFH-Darlehen und mögliche Refinanzierung der Laufzeitenverlängerung im Rahmen des EFSM) aufnehmen.


Depuis janvier 2011, elle a levé 49,36 milliards d'euros au total sur le marché obligataire, en grande partie pour le Mécanisme européen de stabilisation financière (MESF) (46,8 milliards d'euros pour l'Irlande et le Portugal, tous les prêts demandés ayant été déboursés). Le reste a été consacré au soutien à la balance des paiements et à des prêts au titre de l'assistance macrofinancière.

Seit Januar 2011 hat die EU am Anleihenmarkt insgesamt 49,36 Mrd. EUR aufgenommen, die zum größten Teil für den Europäischen Finanzstabilitätsmechanismus oder EFSM (46,8 Mrd. EUR für Irland und Portugal; alle beantragten Darlehen wurden ausgezahlt) und im Übrigen für Zahlungsbilanz- und Makrofinanzhilfe-Darlehen verwendet wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Accords de prêt de titres: le prêt de titres consiste, pour un FIA, à prêter des titres à une contrepartie, l’emprunteur (qui les emprunte généralement dans le but de couvrir une vente à découvert physique) moyennant une commission fixée d’un commun accord.

Wertpapierdarlehensvergabe: Bei einer Wertpapierdarlehensvergabe verleiht ein AIF ein Wertpapier für eine vereinbarte Gebühr an eine Gegenpartei (Wertpapierentleiher), die das Wertpapier in der Regel entleiht, um einer Lieferverpflichtung aus einem Leerverkauf nachzukommen.


Grèce : première ligne de crédit de 75 millions d’EUR de la BEI à EFG Eurobank pour des prêts au titre du Fonds de garantie à l’appui des PME

EIB stellt über EUROBANK 100 Mio EUR für griechische KMU mit Besicherung aus dem KMU-Garantiefonds bereit


Signature avec SEB d’un accord de prêt au titre du fonds JESSICA en Lituanie

Vierter Finanzierungsvertrag im Rahmen des JESSICA-Holdingfonds Litauen mit SEB unterzeichnet


«prêts de titres ou de produits de base» et «emprunts de titres ou de produits de base»: toute transaction par laquelle un établissement ou sa contrepartie transfère des titres ou des produits de base contre remise d'une garantie appropriée, l'emprunteur s'engageant à restituer des titres ou des produits de base équivalents à une date future ou lorsque l'établissement qui transfère les titres ou les produits de base le lui demandera; il s'agit d'un prêt de titres ou de produits de base pour l'établissement qui transfère les titres ou les produits de base et d'un emprunt de titres ou de produits de base pour l'établissement auquel ils so ...[+++]

„Wertpapierverleihgeschäfte“ oder „Warenverleihgeschäfte“ und „Wertpapierleihgeschäfte“ oder „Warenleihgeschäfte“ sind Geschäfte, durch die ein Institut oder seine Gegenpartei Wertpapiere bzw. Waren gegen entsprechende Sicherheiten überträgt; diese Übertragung erfolgt in Verbindung mit der Verpflichtung, dass die die Wertpapiere bzw. Waren entleihende Partei zu einem späteren Zeitpunkt oder auf Ersuchen der übertragenden Partei gleichwertige Papiere bzw. Waren zurückgibt; für das Institut, das Wertpapiere oder Waren überträgt, ist dies ein Wertpapierverleihgeschäft oder ein Warenverleihgeschäft und für das Institut, dem sie übertragen ...[+++]


Toutes les opérations de type pensions, c’est-à-dire les accords de pension, les opérations de vente/rachat et les prêts de titres (avec échange d’espèces à titre de garantie) sont traités comme des prêts adossés à des garanties, et non comme des achats/ventes de titres à part entière, et sont enregistrées sous Autres investissements, au sein du secteur résident de la zone euro qui effectue l’opération.

Sämtliche Repogeschäfte und repoähnlichen Geschäfte, d. h. Rückkaufvereinbarungen, „Sell/Buy-back“-Geschäfte und Wertpapierverleihgeschäfte (mit dem Austausch von Geld als Sicherheit) werden als besicherte Kredite und nicht als reine Wertpapierkauf- und -verkaufsgeschäfte behandelt und unter „Übriger Kapitalverkehr“ innerhalb des gebietsansässigen Sektors, der das Geschäft durchführt, erfasst.


Outre l'opération signée ce jour, on citera deux prêts globaux destinés à soutenir de petits projets d'infrastructures (80 millions d'EUR), un prêt au titre du Programme d'aide après les inondations (50 millions d'EUR), la construction d'une usine d'incinération de déchets avec production de chaleur à Zwentendorf (55 millions d'EUR), et l'extension et la rénovation d'équipements hospitaliers à Mistelbach (20 millions d'EUR).

Dabei handelt es sich um zwei Globaldarlehen zugunsten kleiner Infrastrukturvorhaben (80 Mio EUR), ein Darlehen im Rahmen des Hochwasser-Hilfsprogramms (50 Mio EUR), ein Darlehen für den Bau einer Müllverbrennungsanlage in Zwentendorf (55 Mio EUR), ein Darlehen für den Ausbau und die Modernisierung von Krankenhauseinrichtungen in Mistelbach (20 Mio EUR) sowie das heute unterzeichnete Darlehen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Prêt de titres ->

Date index: 2024-01-11
w