Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Captage de CO2
Capture autorisée
Capture de CO2
Capture de carbone
Capture de dioxide de carbone
Capture de mouvement
Capture de poissons
Motion capture
Pacte d'honoraires
Pacte d'honoraires d'avocat
Pacte de quota litis
Pactum de quota litis
Plan de pêche
Quota
Quota additionnel de capture
Quota de capture
Quota de pêche
Quotas
TAC
Total admissible des captures
Total autorisé des captures
Total des captures permises
Volume des prises

Übersetzung für "Quota de capture " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
quota de capture | quota de pêche

Fangmenge | Fangquote | Fischereiquote




quota de pêche [ plan de pêche | quota de capture ]

Fangquote [ Fischereiplan ]


quota additionnel de capture

zusätzlich gewährte Fangquote


capture de poissons [ volume des prises ]

Fischfang [ Aufteilung der Fangmenge | Fang | Fangertrag | Fangmenge | Regulierung der Fangmenge ]


capture autorisée [ TAC | total admissible des captures | total autorisé des captures | total des captures permises ]

zulässige Gesamtfangmenge [ TAC | zulässige Fangmenge ]


capture de dioxide de carbone | capture de CO2 | capture de carbone | captage de CO2

CO2-Abscheidung | Abscheidung von Kohlenstoffdioxid (2)


capture de mouvement | motion capture

Bewegungserfassung | Aufzeichnung von Bewegungsabläufen | Motion-Capture-Technik




pacte d'honoraires | pacte d'honoraires d'avocat | pacte de quota litis | pactum de quota litis

Vereinbarung eines Erfolgshonorars | Abkommen über das Honorar eines Anwalts | pactum de quota litis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de garantir que les essais concernant des pêches complètement documentées permettent effectivement d'évaluer la capacité des systèmes de quotas de captures de contrôler la mortalité par pêche absolue des stocks concernés, il est nécessaire que tous les poissons capturés lors de ces essais, y compris ceux qui n'ont pas la taille minimale de débarquement, soient imputés sur le total de captures attribué au navire participant et qu'il soit mis un terme aux opérations de pêche lorsque ce total de captures a été pleinement utilisé par ...[+++]

Um zu gewährleisten, dass Versuche zur vollständig dokumentierten Fischerei tatsächlich eine Bewertung des Potenzials von Fangquotensystemen zur Steuerung der absoluten fischereilichen Sterblichkeit der betreffenden Bestände ermöglichen, ist es erforderlich, dass alle während dieser Versuche gefangenen Fische, einschließlich der untermaßigen Fische, auf die Gesamtquote des teilnehmenden Schiffes angerechnet werden und muss das Schiff seine Fangtätigkeit einstellen, wenn seine Quote ausgeschöpft ist.


L'objectif de ces essais est de tester un système de quotas de captures, c'est-à-dire un système en vertu duquel toutes les captures devront être débarquées et imputées sur les quotas pour éviter les rejets et la perte de ressources halieutiques utilisables par ailleurs que ces rejets entraînent.

Ziel solcher Versuche ist es, Fangquotenregelungen zu erproben, d. h. ein System, bei dem alle Fänge angelandet und auf die Quoten angerechnet werden, um Rückwürfe und damit die Verschwendung verwertbarer Fischereiressourcen auszuschließen.


La possibilité de réaliser des essais concernant des quotas de captures complètement documentés pour différents stocks dans la zone VII du Conseil international pour l'exploration de la mer (CIEM) a été soumise au Comité scientifique, technique et économique de la pêche (CSTEP) dans le but de déterminer l'impact des quotas de capture sur la mortalité, les rejets et les pratiques de pêche sélective dans les pêcheries mixtes.

Der Wissenschaftlich-technischen und wirtschaftlichen Fischereiausschusses (STECF) ist mit der Frage befasst worden, ob Versuche zu vollständig dokumentierten Fangquoten für verschiedene Bestände im Internationalen Rat für Meeresforschung (ICES) Gebiet VII durchgeführt werden können, um damit die Auswirkungen von Fangquoten auf die Sterblichkeit, die Rückwürfe und selektive Fangmethoden in gemischten Fischereien zu bestimmen.


Étant donné qu'il est discriminatoire de soumettre les entreprises de pêche commerciale à des quotas de capture et à d'autres restrictions tout en n'imposant aucune limitation aux pêcheurs pratiquant la pêche non commerciale, toutes les captures devraient être imputées au quota national.

Da es diskriminierend ist, für gewerbliche Fischer Fangbegrenzungen und andere Einschränkungen festzulegen, aber nicht gewerblichen Fischern das unbegrenzte Fischen zu erlauben, sollte die nationale Quote letztlich alle Fänge einschließen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les quatre systèmes ayant obtenu les meilleurs résultats sont les droits d'usage territoriaux, les quotas de capture sur base communautaire, les quotas individuels transférables (QIT) et les droits individuels transférables en matière d'effort de pêche.

Die vier Systeme, die am besten abschnitten, waren die territorialen Nutzungsrechte, die Gemeinschaften zugeordneten Fangquoten, die individuellen übertragbaren Quoten und die individuellen übertragbaren Aufwandsquoten.


La Commission a reconnu toutes ces distorsions dans son document et proposé un mécanisme qui lui permet de transférer, à titre provisoire, les possibilités de pêche non exploitées vers le quota de capture d’un autre État membre, lors de l’année en cours et sans préjudice de la répartition des quotas pour les années suivantes.

Die Kommission hat in ihrem Dokument alle diese Verzerrungen eingeräumt und einen Mechanismus vorgeschlagen, nach dem die Kommission die nicht in Anspruch genommenen Fangmöglichkeiten zeitweilig auf einen anderen Mitgliedstaat übertragen könnte, und zwar nur für das betreffende Jahr und ohne Auswirkungen auf die Quotenzuteilung in den Folgejahren.


De plus, afin d'optimiser l'utilisation des possibilités de pêche, la présente proposition prévoit un mécanisme permettant à la Commission de transférer, à titre provisoire, les possibilités de pêche non exploitées par un État membre bénéficiant d'un quota de pêche vers le quota de capture d'un autre État membre, sur demande, lors de l'année en cours.

Zur optimalen Ausnutzung der Fangmöglichkeiten sieht der vorliegende Vorschlag außerdem einen Mechanismus vor, wonach die Kommission die Fangmöglichkeiten für das laufende Jahr, die von einem Mitgliedstaat im Besitz einer Fangquote nicht genutzt werden, auf Antrag vorübergehend auf die Fangquote eines anderen Mitgliedstaats übertragen kann.


Les quotas de substances détruisant la couche d'ozone fixés par le Protocole de Montréal [9], les quotas de capture de poissons fixés par la Politique commune de la pêche [10] ainsi que les quotas laitiers fixés par la Politique agricole commune [11] constituent des exemples pratiques de quotas assortis d'un certain degré de transférabilité.

Die nach dem Montrealer Protokoll gestatteten Emissionsquoten für Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen [9], die Fischfangquoten im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik [10], und die Milchquoten nach der Gemeinsamen Agrarpolitik [11] sind allesamt praktische Beispiele für Anteile, die zu einem gewissen Grad übertragbar sind.


Je vous rappellerai nos décisions en matière de réduction de la capture d'espèces menacées - nous avons réduit de 40 % les quotas de capture.

Ich erinnere Sie an unsere Entscheidungen zur Verringerung des Fangs bedrohter Bestände um 40% bei der Fangquotenfestsetzung.


b) - un plan de capture pour les espèces visées aux annexes I et IV, notamment pour les espèces faisant l'objet de quotas de capture, pour autant que ces espèces constituent une part significative des débarquements de ses adhérents,

b) - einen Fangplan für Arten der Anhänge I und IV, insbesondere für quotengebundene Arten, wenn diese Arten einen wesentlichen Anteil der Anlandungen der Mitglieder ausmachen;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Quota de capture ->

Date index: 2022-12-27
w