Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
)
Der Erlasse
Entreprise des PTT
Navire Ro-Ro
Navire roulier
Office de poste
Opérations distantes
Opérations à distance
Perfectionnement
Postformation
RO
ROS
RS 172.010.15
Rapport d'onde stationnaire
Roulier
Zum Vollzug beigezogen werden

Übersetzung für "ROS " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
opérations à distance | opérations distantes | RO [Abbr.] | ROS [Abbr.]

abgesetzte Operationen


navire Ro-Ro | navire roulier | roulier

Roll-on/Roll-off-Schiff | Ro-Ro-Schiff


tracteur lourd pour la manutention de semi-remorques sur quai et sur navires RO-RO

Sattelschlepper fuer Kai-und Schiffs-Roll-an-Roll-ab-Verkehr


exécution (ex. 1: Le Département fédéral de l'économie publique règle l'exécution par voie d'ordonnance [RO 1990, 1535]) (ex. 2: Les cantons peuvent être chargés de tâches d'exécution [zum Vollzug beigezogen werden] [RO 1990, 1535]) (-> exécution des actes législatifs [der Erlasse] [art. 5 O réglant les tâches des départements, des groupements et des offices | RS 172.010.15])

Vollzug


perfectionnement | formation continue (AF sur des mesures spéciales en faveur de la formation continue au niveau universitaire [RO 1990, 1536]) | postformation (O sur la postformation [RO 1991, 1446])

Weiterbildung


office de poste (art. 133 LIFD) | Entreprise des PTT (art. 2 O portant création de l'OFI [RO 1990, 1537) | Entreprise des postes, téléphones et télégraphes (RO 1990, 1838)

PTT-Betriebe | Post-, Telefon- und Telegrafenbetriebe


rapport d'onde stationnaire | ROS

Stehwellenverhältnis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres ont adopté une large série de mesures visant à réduire les dépenses: nombre d'entre eux ont diminué les frais de personnel (BE nl, BG, EL, ES, FR, HU, IE, LV, PT, RO et SI) ou les provisions pour les infrastructures, la maintenance et les équipements (BE nl, BG, IE et RO). Certains ont réduit les fonds réservés à l'enseignement préscolaire (pour les enfants de deux ans en FR), reporté ou ralenti la mise en œuvre de réformes (BG) ou pris d'autres mesures comme la baisse des aides financières accordées aux étudiants (BE nl, IE et PT).

Vielmehr haben sie sehr unterschiedliche Maßnahmen zur Eindämmung der Ausgaben ergriffen: Viele von ihnen haben die Personalkosten reduziert (BE nl, BG, EL, ES, FR, HU, IE, LV, PT, RO, SI) oder die Leistungen für Infrastruktur, Instandhaltung und Ausrüstung zurückgeschraubt (BE nl, BG, IE, RO). Einige haben die Mittel für die Vorschulerziehung gekürzt (für 2-Jährige in FR), die Durchführung von Reformen verschoben oder verlangsamt (BG) oder sonstige Maßnahmen ergriffen, wie etwa die Kürzung der Finanzhilfen für Studierende (BE nl, IE, PT).


La SPRL WHITE LOTUS, ayant élu domicile chez Mes Arnold GITS et Elias GITS, avocats, ayant leur cabinet à 8500 Courtrai, President Kennedypark 31A, a demandé le 7 septembre 2017 l'annulation de la circulaire « RO 2017/01 - Een gedifferentieerd ruimtelijk transformatiebeleid in de bebouwde en onbebouwde gebieden".

Die WHITE LOTUS PgmbH, die bei den Herren Arnold GITS und Elias GITS, Rechtsanwälte in 8500 Kortrijk, President Kennedypark 31A, Domizil erwählt hat, hat am 7. September 2017 die Nichtigerklärung des Rundschreibens "RO 2017/01 - Een gedifferentieerd ruimtelijk transformatiebeleid in de bebouwde en onbebouwde gebieden" beantragt.


relative à la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, conformément au point 13 de l'accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière (demande EGF/2012/010 RO/Mechel de la Roumanie)

über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung gemäß Nummer 13 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin, die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und die wirtschaftliche Haushaltsführung (Antrag EGF/2012/010 RO/Mechel, Rumänien)


C. considérant que la Roumanie a introduit la demande EGF/2012/010 RO/Mechel d'intervention du Fonds à la suite de 1 513 licenciements: 1 441 durant et après la période de référence chez Mechel Câmpia Turzii et 72 chez Mechel Reparatii Targoviste, 1 000 travailleurs étant visés par les mesures cofinancées par le Fonds, au cours de la période de référence allant du 20 juin 2012 au 20 octobre 2012;

C. in der Erwägung, dass Rumänien den Antrag EGF/2012/010 RO/Mechel auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF wegen der Entlassung von 1513 Arbeitnehmern gestellt hat: 1 441 während und nach dem Bezugszeitraum bei Mechel Câmpia Turzii und 72 bei Mechel Reparații Târgoviște; in der Erwägung, dass 1 000 Arbeitnehmer während des Bezugszeitraums vom 20. Juni 2012 bis zum 20. Oktober 2012 durch vom EGF kofinanzierte Maßnahmen unterstützt werden sollen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l'article 11, paragraphe 2, seule la moitié des États membres impose clairement que l'assistance et l'aide soient fournies dès que les autorités compétentes ont des motifs raisonnables de croire que la personne est victime de la traite des êtres humains (BG, EE, ES, FR, CY, IE, LT, LU, NL, RO, SK, FI et UK).Certains États membres ont transposé l'article 11, paragraphe 2, en mentionnant également une liste d'indicateurs permettant l'identification d'une personne en tant que victime sur la base de «motifs raisonnables» (BG, LT, LU et RO).

Was Artikel 11 Absatz 2 betrifft, so ist lediglich in der Hälfte der Mitgliedstaaten eindeutig vorgeschrieben, dass eine Person Unterstützung und Betreuung erhält, sobald den zuständigen Behörden Hinweise oder berechtigte Gründe zu der Annahme vorliegen, dass die Person ein Opfer des Menschenhandels ist (BG, EE, ES, FR, CY, IE, LT, LU, NL, RO, SK, FI und UK).Einige Mitgliedstaaten verweisen im Rahmen der Umsetzung von Artikel 11 Absatz 2 auch auf eine Liste von Indikatoren zur Identifizierung einer Person als Opfer anhand „berechtigter Gründe“ (BG, LT, LU und RO).


Les exigences minimales de l'article 11, paragraphe 5, relatives aux mesures d'assistance et d'aide aux victimes ont été transposées de différentes manières; par exemple, la disposition de la directive a été incorporée telle quelle au droit national [CYMT, UK(Gibraltar)] ou dispersées dans les dispositions de différents textes (BE, BG, EL, ES, FR, HU, IT, LV, LT, NL, AT, PL, PT, RO, SI et SK) ou dans des dispositions fourre-tout prévoyant une autre forme d'assistance (BGES, HR, RO).

Die Mindestanforderungen nach Artikel 11 Absatz 5 in Bezug auf Unterstützungs- und Betreuungsmaßnahmen für Opfer haben auf unterschiedliche Weise ihren Niederschlag gefunden, z. B. in Form einer buchstabengetreuen Übernahme der Richtlinienbestimmung in nationales Recht (CYMT, UK(Gibraltar)) oder durch die Aufteilung auf die Bestimmungen unterschiedlicher Rechtsakte (BE, BG, EL, ES, FR, HU, IT, LV, LT, NL, AT, PL, PT, RO, SI und SK) oder in Form von Auffangregelungen, mit denen andere Arten der Unterstützung sichergestellt werden (BGES, HR, RO).


concernant la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, conformément au point 28 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière (demande EGF/2011/014 RO/Nokia, présentée par la Roumanie)

über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung gemäß Nummer 28 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung (Antrag EGF/2011/014 RO/Nokia, Rumänien)


Accès au microcrédit Fonctionnaires dans le secteur public Services personnalisés || IE, EL, ES, FR, IT, HU, PT, RO, SK, FI IE IE, IT, HU, PT, RO, FI, SE

Zugang zu Mikrokrediten Staatsbedienstete im öffentlichen Sektor personalisierte Dienstleistungen || IE, EL, ES, FR, IT, HU, PT, RO, SK, FI IE IE, IT, HU, PT, RO, FI, SE


– Diplômes de niveau licence et maîtrise en architecture délivrés par la Kauno technologijos universitetas depuis 1997 (architektū ros bakalauras/architektū ros magistras);

– die von der Kauno technologijos universitetas seit 1997 ausgestellten Diplome für Diplomarchitekten/Magister der Architektur (architektûros bakalauras/architektûros magistras)


- de la capacité accrue acquise dans les navires Ro-Ro et Lo-Lo et les installations de stockage intermédiaire par l'utilisation d'unités empilables.

die größere Ladekapazität auf RoRo-/LoLo-Schiffen sowie in Zwischenlagern durch den Einsatz stapelbarer Einheiten.




Andere haben gesucht : ro 1990     ro 1991     rs     der erlasse     navire ro-ro     navire roulier     opérations distantes     opérations à distance     perfectionnement     postformation o sur la postformation     rapport d'onde stationnaire     roulier     zum vollzug beigezogen werden     ROS     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

ROS ->

Date index: 2023-05-10
w