Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil à radiations
Appareil à rayons
Dose de radiation
Effet des rayonnements
Exposition aux radiations
Exposition aux rayonnements
Indication de la radiation
Laser
Maladie due aux radiations
Maladies dues aux radiations
Mention de la radiation
Particules alpha
Particules bêta
Radiation
Radiation calorifique
Radiation d'un médicament de la liste des spécialités
Radiation de chaleur
Radiation de l'inscription au casier judiciaire
Radiation du jugement
Radiation du jugement au casier judiciaire
Radiation ionisante
Radiosensibilité
Rayonnement cosmique
Rayonnement ionisant
Rayons X
Rayons gamma
élimination de l'inscription au casier judiciaire

Übersetzung für "Radiation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
radiation du jugement | radiation du jugement au casier judiciaire | élimination de l'inscription au casier judiciaire | radiation de l'inscription au casier judiciaire

Löschung des Urteils | Löschung des Eintrags im Strafregister | Löschung des Strafregistereintrags | Entfernung des Eintrags im Strafregister | Löschung des Urteils im Strafregister


radiation calorifique | radiation de chaleur

Hitzestrahlung


radiation d'un médicament de la liste des spécialités | radiation

Streichung eines Arzneimittels aus der Spezialitätenliste | Streichung




exposition aux radiations [ dose de radiation | effet des rayonnements | exposition aux rayonnements | radiosensibilité ]

Strahlungsexposition [ Exposition | Strahlenempfindlichkeit | Strahlenexposition ]


Convention concernant la protection des travailleurs contre les radiations ionisantes | Convention sur la protection contre les radiations, 1960

Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer vor ionisierenden Strahlen


maladie due aux radiations | maladies dues aux radiations

Strahlenkrankheit


indication de la radiation | mention de la radiation

Löschungsvermerk


rayonnement ionisant [ particules alpha | particules bêta | radiation ionisante | rayonnement cosmique | rayons gamma | rayons X ]

ionisierende Strahlung [ Alpha-Teilchen | atomare Strahlung | Beta-Teilchen | Gammastrahlen | kosmische Strahlung | Röntgenstrahlen ]


appareil à radiations [ appareil à rayons | laser ]

Strahlengerät [ Laser | Röntgengerät ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Taxe de radiation de l'inscription d'une licence ou d'un autre droit (avant le 1er octobre 2017, règle 35, paragraphe 3, du règlement (CE) no 2868/95 et, à partir de cette date, article 24 bis, paragraphe 3): 200 EUR par radiation mais, lorsque plusieurs radiations sont demandées simultanément ou dans le cadre de la même demande, la taxe est plafonnée à 1 000 EUR

Gebühr für die Löschung der Eintragung einer Lizenz oder eines anderen Rechts (vor 1. Oktober 2017 Regel 35 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2868/95 und ab diesem Datum Artikel 24a Absatz 3): 200 EUR pro Löschung, aber, wenn mehrere Anträge gebündelt oder gleichzeitig eingereicht werden, insgesamt höchstens 1 000 EUR


Les informations disponibles sur les radiations sont peu nombreuses; toutefois, le nombre de radiation d’office semble faible et les procédures sont en général trop lentes pour mettre un terme à la fraude à la TVA pratiquée par les opérateurs défaillants.

Zur Löschung der Registrierung sind nur wenige Informationen verfügbar, die Zahl der Löschungen von Amts wegen scheint jedoch niedrig zu sein, und die Verfahren sind im Allgemeinen zu langsam, um einen Mehrwertsteuerbetrug durch Scheinfirmen zu unterbinden.


200 EUR par radiation mais, lorsque plusieurs radiations sont demandées simultanément ou dans le cadre de la même demande, la taxe est plafonnée à 1 000 EUR

200 EUR pro Löschung, aber, wenn mehrere Anträge gebündelt oder gleichzeitig eingereicht werden, insgesamt höchstens 1 000 EUR


N° ent. 0415.744.671 FISKAAL ZAKENKANTOOR DE ROO R. date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 27/09/2016 N° ent. 0424.646.994 RODERIM date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 27/09/2016 N° ent. 0446.263.247 A.RCHITECTUUR DE MEYER EN PRIMS, ARCHITECTEN date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 28/09/2016 N° ent. 0450.360.112 EMERITE date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office ...[+++]

Unt. nr. 0415.744.671 FISKAAL ZAKENKANTOOR DE ROO R. Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 27/09/2016 Unt. nr. 0424.646.994 RODERIM Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 27/09/2016 Unt. nr. 0446.263.247 A.RCHITECTUUR DE MEYER EN PRIMS, ARCHITECTEN Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 28/09/2016 Unt. nr. 0450.360.112 EMERITE Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 27/09/2016 Unt. nr. 0452.230.133 TRADIM Entzug der Zwangslö ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N° ent. 0403.319.466 PROMOTION IMMOBILIERE BELGE date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 27/09/2016 N° ent. 0428.483.642 DEMOT date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 23/09/2016 N° ent. 0430.511.437 LAUWENS ENGINEERING date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 21/09/2016 N° ent. 0441.947.638 BIRGIMMO date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 21/09/2016 N° ent. 0458.871.564 IMMOSIGN date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 22/09/2016 N° ent. 0459.594.116 HIMCO date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 21/09/20 ...[+++]

Unt. nr. 0403.319.466 PROMOTION IMMOBILIERE BELGE Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 27/09/2016 Unt. nr. 0428.483.642 DEMOT Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 23/09/2016 Unt. nr. 0430.511.437 LAUWENS ENGINEERING Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 21/09/2016 Unt. nr. 0441.947.638 BIRGIMMO Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 21/09/2016 Unt. nr. 0458.871.564 IMMOSIGN Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 22/09/2016 Unt. nr. 0459.594.116 HIMCO Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 21/09/2016 Unt. nr. 0463.429.475 LES TROIS AS Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 22/09/2016 Unt. nr. 0471.181.458 NATISA Entzug der Zwangslöschung gültig ab ...[+++]


N° ent. 0406.053.084 TRANSBEL date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 31/08/2016 N° ent. 0412.762.813 ATELIERS VANDEN DAELE date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 31/08/2016 N° ent. 0422.161.717 IMMOLAINE date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 31/08/2016 N° ent. 0425.154.265 ENTREPRISES GENERALES B. MAERTENS date de la prise d'effet du retrait de la ...[+++]

Unt. nr. 0406.053.084 TRANSBEL Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 31/08/2016 Unt. nr. 0412.762.813 ATELIERS VANDEN DAELE Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 31/08/2016 Unt. nr. 0422.161.717 IMMOLAINE Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 31/08/2016 Unt. nr. 0425.154.265 ENTREPRISES GENERALES B. MAERTENS Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 31/08/2016 Unt. nr. 0437.217.701 CITRIN Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 31/08/2016 Unt. nr. 0439.160.966 PHARMACIE SAINT-BARTHELEMY Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 01/09/2016 Unt. nr. 0439.380.108 RASSE, GAVRE, LIEDEKERKE ET CIE Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 30/08/2016 Unt. nr. 0440. ...[+++]


N° ent. 0419.046.631 MOLIERE date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 01/04/2016 N° ent. 0438.599.059 ENTREPRISES GENERALES ANGELO date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 06/04/2016 N° ent. 0441.988.121 ENPI date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 01/04/2016 N° ent. 0452.512.027 FINALTER date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 31/03/2016 N° ent. 0471.944.689 NLMA date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 31/03/2016 N° ent. 0 ...[+++]

Unt. nr. 0419.046.631 MOLIERE Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 01/04/2016 Unt. nr. 0438.599.059 ENTREPRISES GENERALES ANGELO Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 06/04/2016 Unt. nr. 0441.988.121 ENPI Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 01/04/2016 Unt. nr. 0452.512.027 FINALTER Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 31/03/2016 Unt. nr. 0471.944.689 NLMA Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 31/03/2016 Unt. nr. 0473.336.739 DENGADO Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 31/03/2016 Unt. nr. 0475.406.205 E.B. TRANS LOGISTICS Entzug der Zw ...[+++]


N° ent. 0415.218.990 PROSOM date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 17/03/2016 N° ent. 0418.287.160 BELECK date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 14/03/2016 N° ent. 0419.552.714 RENE PECHERE PLUS PARTNERS date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 16/03/2016 N° ent. 0433.727.976 COIFFURE BEKAERT date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 14/03/2016 N° ent. 0436.793.473 TAXIS JAWAD date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 14/03/2016 N° ent. 0440.282.604 ARCADIA date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 15/03/20 ...[+++]

Unt. nr. 0415.218.990 PROSOM Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 17/03/2016 Unt. nr. 0418.287.160 BELECK Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 14/03/2016 Unt. nr. 0419.552.714 RENE PECHERE PLUS PARTNERS Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 16/03/2016 Unt. nr. 0433.727.976 COIFFURE BEKAERT Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 14/03/2016 Unt. nr. 0436.793.473 TAXIS JAWAD Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 14/03/2016 Unt. nr. 0440.282.604 ARCADIA Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 15/03/2016 Unt. nr. 0444.223.574 BELGA RENT Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 11/03/2016 Unt. nr. 0450.268.654 GYNECONSULT Entzug der Zwangslöschung gültig ...[+++]


Oscilloscopes, analyseurs de spectre et autres instruments et appareils pour la mesure ou le contrôle de grandeurs électriques; instruments et appareils pour la mesure ou la détection des radiations alpha, bêta, gamma, X, cosmiques ou autres radiations ionisantes

Oszilloskope, Spektralanalysatoren und andere Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder Prüfen elektrischer Größen; ausgenommen Zähler der Position 9028 , Instrumente, Apparate und Geräte zum Messen oder zum Nachweis von Alpha-, Beta-, Gamma-, Röntgenstrahlen, kosmischen oder anderen ionisierenden Strahlen


En ce qui concerne les services électroniques effectués avant la radiation, mais durant le trimestre civil au cours duquel la radiation se produit, l’assujetti non établi dépose, pour la totalité du trimestre, une déclaration conformément à l’article 26 quater, titre B, paragraphe 5 de la directive 77/388/CEE.

Der nicht in der Gemeinschaft ansässige Steuerpflichtige gibt in Bezug auf die elektronischen Dienstleistungen, die er vor dem Ausschluss in dem Kalenderquartal erbracht hat, in dem der Ausschluss erfolgt, gemäß Artikel 26c Teil B Absatz 5 der Richtlinie 77/388/EWG eine Steuererklärung für das gesamte Kalenderquartal ab.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Radiation ->

Date index: 2022-05-12
w