Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la scolarité
Abandon des études
Abandon en cours d'études
Abandon scolaire
Accompagnateur de bus scolaire
Accompagnatrice de bus scolaire
CPSKK
Chef d'établissement scolaire
Cheffe d'établissement scolaire
Classe d'adaptation
Conseiller d’orientation-psychologue
Conseiller en information scolaire
Conseillère en information scolaire
DAB
Directeur d'établissement scolaire
Directrice d'établissement scolaire
Décrochage scolaire
Enseignement par correspondance
Enseignement à distance
FSLS
Foyer scolaire Landorf Köniz - Schlössli Kehrsatz
Foyer scolaire Landorf Köniz - Schlössli de Kehrsatz
Foyer scolaire Landorf-Schlössli de Köniz et Kehrsatz
Foyer scolaire Landorf-Schlössli à Köniz et Kehrsatz
Jeune en décrochage scolaire
Jeune en rupture scolaire
Jeune quittant l'école prématurément
Radio scolaire
Radio éducative
Radiodiffusion audionumérique
Radiodiffusion numérique
Radiodiffusion scolaire
Radiodiffusion sonore numérique
Radiodiffusion éducative
Rattrapage scolaire
Retard scolaire
Rupture scolaire
Sortie précoce du système éducatif
Soutien scolaire
Taux d'ASP
Taux d'abandon scolaire
Taux d'abandon scolaire précoce
Taux d'abandon scolaire prématuré
Taux de décrochage scolaire
Téléenseignement
Téléformation
Télévision éducative
échec scolaire

Übersetzung für "Radiodiffusion scolaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
radio scolaire | radiodiffusion éducative | radiodiffusion scolaire

Schulfunk


enseignement à distance [ enseignement par correspondance | radiodiffusion scolaire | radio éducative | téléenseignement | téléformation | télévision éducative ]

Fernunterricht [ Bildungsfernsehen | elektronischer und multimedialer Unterricht | Fernstudium | Funkkolleg | Schulfernsehen | Schulfunk | Telekolleg ]


retard scolaire [ classe d'adaptation | échec scolaire | rattrapage scolaire | soutien scolaire ]

Zurückbleiben in der Schule [ Förderkurs | Förderunterricht | Hausaufgabenbetreuung | Nachhilfeunterricht | schulisches Versagen | Stützkurs ]


abandon scolaire [ abandon de la scolarité | abandon des études | abandon en cours d'études | décrochage scolaire | jeune en décrochage scolaire | jeune en rupture scolaire | jeune quittant l'école prématurément | rupture scolaire | sortie précoce du système éducatif ]

vorzeitiger Schulabgang [ früher Schulabgänger | Schulabbrecher | Schulabbruch | Studienabbrecher ]


conseiller d’orientation-psychologue | conseiller en information scolaire | conseiller en information scolaire/conseillère en information scolaire | conseillère en information scolaire

Berufs- und Bildungsberater/in | BerufsberaterIn | Berater für Berufsorientierung | Bildungsberater/Bildungsberaterin


directeur d'établissement scolaire | directrice d'établissement scolaire | chef d'établissement scolaire | cheffe d'établissement scolaire

Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität


taux d'abandon scolaire | taux d'abandon scolaire précoce | taux d'abandon scolaire prématuré | taux de décrochage scolaire | taux d'ASP [Abbr.]

Anteil der vorzeitigen Schulabgänger | Schulabbrecherquote


accompagnatrice de bus scolaire | accompagnateur de bus scolaire | accompagnateur de bus scolaire/accompagnatrice de bus scolaire

Schulbusbegleiter | Schulbusbegleiter | Schulbusbegleiterin


radiodiffusion audionumérique | radiodiffusion numérique | radiodiffusion sonore numérique | DAB [Abbr.]

digitaler Hörfunk | digitaler Rundfunk | DAB [Abbr.]


Foyer scolaire Landorf-Schlössli de Köniz et Kehrsatz | Foyer scolaire Landorf Köniz - Schlössli Kehrsatz | Foyer scolaire Landorf Köniz - Schlössli de Kehrsatz | CPSKK | FSLS | Centre de pédagogie spécialisée Landorf Köniz – Schlössli Kehrsatz | Foyer scolaire Landorf-Schlössli à Köniz et Kehrsatz

Zentrum für Sozial- und Heilpädagogik Landorf Köniz–Schlössli Kehrsatz | Landorf Köniz - Schlössli Kehrsatz, Zentrum für Sozial- und Heilpädagogik | SHLS | Schulheim Landorf Köniz - Schlössli Kehrsatz | ZSHKK
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ces motifs, la Cour dit pour droit : Les articles 28 et 29 du décret-programme de la Communauté française du 12 décembre 2008 « portant diverses mesures concernant la radiodiffusion, la création d'un fonds budgétaire relatif au financement des programmes de dépistage des cancers, les établissements d'enseignement, les internats, les centres psycho-médico-sociaux, et les bâtiments scolaires » ne violent pas les articles 10, 11 et 24, § 4, de la Constitution, combinés avec la directive 2000/78/CE du Conseil du 27 novembre 2000 porta ...[+++]

Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: Die Artikel 28 und 29 des Programmdekrets der Französischen Gemeinschaft vom 12. Dezember 2008 « zur Festlegung verschiedener Maßnahmen in Bezug auf den Rundfunk, die Schaffung eines Haushaltsfonds zur Finanzierung von Krebsfrüherkennungsprogrammen, die Lehranstalten, die Internate, die psycho-medizinisch-sozialen Zentren und die Schulgebäude » verstoßen nicht gegen die Artikel 10, 11 und 24 § 4 der Verfassung in Verbindung mit der Richtlinie 2000/78/EG des Rates vom 27. November 2000 zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftig ...[+++]


La question préjudicielle porte sur les articles 28 et 29 du décret-programme de la Communauté française du 12 décembre 2008 « portant diverses mesures concernant la radiodiffusion, la création d'un fonds budgétaire relatif au financement des programmes de dépistage des cancers, les établissements d'enseignement, les internats, les centres psycho-médico-sociaux, et les bâtiments scolaires » (ci-après : le décret-programme du 12 décembre 2008).

Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf die Artikel 28 und 29 des Programmdekrets der Französischen Gemeinschaft vom 12. Dezember 2008 « zur Festlegung verschiedener Maßnahmen in Bezug auf den Rundfunk, die Schaffung eines Haushaltsfonds zur Finanzierung von Krebsfrüherkennungsprogrammen, die Lehranstalten, die Internate, die psycho-medizinisch-sozialen Zentren und die Schulgebäude » (nachstehend: das Programmdekret vom 12. Dezember 2008).


Extrait de l'arrêt n° 104/2015 du 16 juillet 2015 Numéro du rôle : 5923 En cause : la question préjudicielle relative aux articles 28 et 29 du décret-programme de la Communauté française du 12 décembre 2008 « portant diverses mesures concernant la radiodiffusion, la création d'un fonds budgétaire relatif au financement des programmes de dépistage des cancers, les établissements d'enseignement, les internats, les centres psycho-médico-sociaux, et les bâtiments scolaires », posée par le Tribunal de première instance du Hainaut, division ...[+++]

Auszug aus dem Entscheid Nr. 104/2015 vom 16. Juli 2015 Geschäftsverzeichnisnummer 5923 In Sachen: Vorabentscheidungsfrage in Bezug auf die Artikel 28 und 29 des Programmdekrets der Französischen Gemeinschaft vom 12. Dezember 2008 « zur Festlegung verschiedener Maßnahmen in Bezug auf den Rundfunk, die Schaffung eines Haushaltsfonds zur Finanzierung von Krebsfrüherkennungsprogrammen, die Lehranstalten, die Internate, die psychisch-medizinisch-sozialen Zentren und die Schulgebäude », gestellt vom Gericht erster Instanz Hennegau, Abteilung Mons.


Le décret du 5 février 2009 « modifiant le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion et le décret du 9 janvier 2003 relatif à la transparence, à l'autonomie et au contrôle des organismes publics, des sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale qui dépendent de la Communauté française » modifie l'intitulé du décret du 27 février 2003.

Mit dem Dekret vom 5. Februar 2009 « zur Abänderung des Dekrets vom 27. Februar 2003 über den Rundfunk und des Dekrets vom 9. Januar 2003 über die Transparenz, die Autonomie und die Kontrolle der öffentlichen Einrichtungen, der Gesellschaften für Schulgebäude und der Gesellschaften für Vermögensverwaltung, die der Französischen Gemeinschaft unterstehen » wurde die Uberschrift des Dekrets vom 27. Februar 2003 abgeändert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 18 du décret de la Communauté française du 29 février 2008 modifiant les titres Ier, III, VI, IX et XI du décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion insère un article 167bis dans le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion, qui, avant sa modification par l'article 162 du décret du 5 février 2009 modifiant le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion et le décret du 9 janvier 2003 relatif à la transparence, à l'autonomie et au contrôle des organismes publics, des sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de ...[+++]

Artikel 18 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 29. Februar 2008 zur Abänderung der Titel I, III, VI, IX und XI des Dekrets vom 27. Februar 2003 über den Rundfunk fügt einen Artikel 167bis in das Dekret vom 27. Februar 2003 über den Rundfunk ein, der vor seiner Abänderung durch Artikel 162 des Dekrets vom 5. Februar 2009 zur Abänderung des Dekrets vom 27. Februar 2003 über den Rundfunk und des Dekrets vom 9. Januar 2003 über die Transparenz, die Autonomie und die Kontrolle der öffentlichen Einrichtungen, der Gesellschaften für Schulgebäude und der Gesellschaften für Vermögensverwaltung, die der Französischen Gemeinschaft unters ...[+++]


Il s’agit de la diffusion gratuite du texte de la Constitution, d’un site web dédié à la Constitution, de formations pour les journalistes nationaux et régionaux, de tables rondes avec la société civile, de campagnes d’information dans les universités et les établissements scolaires et d’une aide à la production de programmes radiodiffusés et télévisés, mais aussi de cibler l’utilisation du centre d’appels Europe Direct.

Und zwar sind das: die kostenlose Verteilung des Textes der Verfassung, eine eigene Website zur Verfassung, die Schulung von Journalisten nationaler und regionaler Medien, Rundtischgespräche mit der Zivilgesellschaft, Informationen für Universitäten und Schulen, Unterstützung bei der Produktion von Radio- und Fernsehsendungen und Werbung für die Nutzung des Call Centre „Europe Direct“.


Elles prévoient la diffusion gratuite et à grande échelle du texte de la Constitution, le site web dédié à la Constitution, des formations pour les journalistes nationaux et régionaux, des tables rondes avec la société civile, des campagnes d’information dans les universités et les établissements scolaires, telle que le «Printemps de l’Europe», une aide pour la production de programmes radiodiffusés et télévisuels. Elles visent également à cibler l’utilisation des centres d’appels Europe Direct, à mobiliser nos réseaux de relais dans ...[+++]

Sie reichen von der kostenlosen Verteilung des Textes der Verfassung über die der Verfassung gewidmete Webseite, die Schulung von Journalisten nationaler und regionaler Medien, Rundtischgespräche mit der Zivilgesellschaft, gezielte Informationskampagnen für Universitäten und Schulen, zu denen z. B. der Tag des Europäischen Frühlings und die Unterstützung der Produktion von Radio- und Fernsehsendungen zählen, bis zur Werbung für die verstärkte Nutzung des Call-Centre „Europe Direct“, der Mobilisierung unserer Multiplikatorennetzwerke in verschiedenen Politikbereichen, der Durchführung detaillierter Umfrageanalysen und Erhebung nach Method ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Radiodiffusion scolaire ->

Date index: 2021-07-01
w