Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de raffinage
Contremaître de raffinage du pétrole
Contremaîtresse de raffinage du pétrole
Cracking
Craquage
Hydrocraquage
Ingénieur spécialisé dans le raffinage du pétrole
Ingénieure spécialisée dans le raffinage du pétrole
Naphte
Opérateur de raffinage du pétrole
Opératrice de raffinage du pétrole
Pompiste dans le raffinage du pétrole
Pétrole
Pétrole marin
Raffinage du pétrole
Raffinerie de pétrole
Unité de raffinage du pêtrole
Unité de traitement du pétrole

Übersetzung für "Raffinage du pétrole " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
raffinage du pétrole [ capacité de raffinage | cracking | craquage | hydrocraquage | raffinerie de pétrole ]

Erdölraffination [ Erdölraffinerie | Hydrokracken | Kracken | Raffineriekapazität ]


ingénieur spécialisé dans le raffinage du pétrole | ingénieure spécialisée dans le raffinage du pétrole

Ingenieur für Mineralölverarbeitung | Ingenieurin für Mineralölverarbeitung


unité de raffinage du pêtrole | unité de traitement du pétrole

Raffinationsanlage | Reinigungsanlage


contremaître de raffinage du pétrole | contremaîtresse de raffinage du pétrole

Schichtführer, Erdöl | Schichtführerin, Erdöl


opérateur de raffinage du pétrole | opératrice de raffinage du pétrole

Retortenbediener | Retortenbedienerin


pompiste dans le raffinage du pétrole | pompiste dans le raffinage du pétrole

Pumpenwärter | Pumpenwärterin


Déchets provenant du raffinage du pétrole, de la purification du gaz naturel et du traitement pyrolytique du charbon

Abfaelle aus der OElraffination, Erdgasreinigung und Kohlepyrolyse


Conducteurs d’installations de raffinage de pétrole et de gaz naturel

Steuerer von Erdöl- und Erdgasraffinationsanlagen


pétrole [ naphte ]

Erdöl [ Naphtha | Rohbenzin | Schwerbenzin ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les réexamens des dispositions relatives aux déchets, au secteur du commerce de détail, à la santé et à la sécurité au travail, au raffinage du pétrole, à l'aluminium et à d'autres produits industriels sont également déjà programmés.

Außerdem sind Überprüfungen in den Bereichen Abfallrecht, Einzelhandel, Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz, Mineralölraffinerien, Aluminium und sonstige Industrieerzeugnisse geplant.


Elle finalisera en 2014 un bilan de qualité de la législation dans le domaine du raffinage du pétrole.

Für die erdölverarbeitende Industrie wird ein sogenannter Eignungstest der einschlägigen Rechtsvorschriften im Jahr 2014 abgeschlossen werden.


«combustible de raffinerie», tout combustible solide, liquide ou gazeux résultant des phases de distillation et de conversion du raffinage du pétrole brut, y compris le gaz de raffinerie, le gaz de synthèse, les huiles de raffinerie et le coke de pétrole;

„Raffineriebrennstoff“ alle festen, flüssigen oder gasförmigen brennbaren Stoffe aus den Destillations- und Konversionsstufen der Rohölraffinierung, einschließlich Raffineriebrenngas, Synthesegas, Raffinerieöle und Petrolkoks;


46. || Secteur du pétrole/du raffinage pétrolier || Bilan de qualité || Le bilan de qualité de la législation de l'UE applicable au secteur du raffinage du pétrole, comme la directive sur l'énergie renouvelable, la directive sur la taxation de l'énergie, le système d'échange de quotas d'émission, la directive concernant la qualité de l'essence, la directive sur les véhicules propres et économes en énergie, la directive relative aux émissions industrielles, la directive sur les stocks pétroliers stratégiques, la directive sur les combustibles marins, la directive sur l'efficacité énergétique et la directive sur la qualité de l'air.

46. || Erdöl / Erdölraffination || Eignungsprüfung || Eignungsprüfung der für die Erdölraffination wesentlichen EU-Rechtsakte, beispielsweise der Richtlinie über erneuerbare Energien, der Richtlinie über die Besteuerung von Energieerzeugnissen, des Emissionshandelsystems der EU, der Richtlinie über die Qualität von Kraftstoffen, der Richtlinie über die Förderung sauberer und energieeffizienter Straßenfahrzeuge, der Richtlinie über Industrieemissionen, der Richtlinie über Mindestvorräte an Erdöl, der Richtlinie über Energieeffizienz und der Richtlinie über Luftqualität.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas des installations de combustion à foyer mixte visées à l'article 6, § 2, qui utilisent les résidus de distillation et de conversion du raffinage du pétrole brut, seuls ou avec d'autres combustibles, pour leur consommation propre, les valeurs limites d'émission ci-après peuvent être appliquées au lieu des valeurs limites d'émission fixées conformément à l'alinéa 1 :

Im Fall von Mehrstofffeuerungsanlagen, die unter Artikel 6 § 2 fallen und die Destillations- und Konversionsrückstände aus der Rohölraffinierung allein oder zusammen mit anderen Brennstoffen für den Eigenverbrauch verfeuern, können anstatt der gemäss Absatz 1 festgelegten Emissionsgrenzwerte folgende Emissionsgrenzwerte angewendet werden:


Dans le cas des installations de combustion à foyer mixte visées à l'article 6, § 2, qui utilisent les résidus de distillation et de conversion du raffinage du pétrole brut, seuls ou avec d'autres combustibles, pour leur consommation propre, les valeurs limites moyennes d'émission de dioxyde de soufre, fixées dans la partie 7 de l'annexe peuvent être appliquées au lieu des valeurs limites d'émission fixées conformément aux alinéas 1 ou 2 du présent article.

Im Fall von Mehrstofffeuerungsanlagen, die unter Artikel 6 § 2 fallen und die Destillations- und Konversionsrückstände aus der Rohölraffinierung allein oder zusammen mit anderen Brennstoffen für den Eigenverbrauch verfeuern, können die durchschnittlichen Emissionsgrenzwerte für Schwefeldioxid gemäss dem Teil 7 der Anlage anstatt der gemäss Absatz 1 oder 2 dieses Artikels festgelegten Emissionsgrenzwerte angewandt werden.


Raffinage de pétrole, tel que visé à l’annexe I de la directive 2003/87/CE

Raffination von Mineralöl gemäß Anhang I der Richtlinie 2003/87/EG


|| Lancer, avant fin 2012, la réalisation de bilans de la qualité pour les secteurs de l’aluminium et du raffinage du pétrole.

|| Vor Ende 2012 werden die Aluminium- und die Erdölraffinationsbranche Eignungstests unterzogen.


La Commission réalisera des bilans de la qualité dans les secteurs de l’aluminium et du raffinage du pétrole, en mettant l’accent sur la mise en œuvre et l’interaction des politiques qui jouent un rôle fondamental dans la compétitivité.

Die Kommission wird die Aluminium- und die Erdölraffinationsbranche Eignungstests unterziehen, und sich dabei auf die Umsetzung der Maßnahmen, die für die Wettbewerbsfähigkeit am relevantesten sind, und die zwischen ihnen bestehenden Wechselwirkungen konzentrieren.


est convaincu que la capacité en raffinage de pétrole est un facteur supplémentaire important de la sécurité énergétique de l'Union; note qu'il est donc important de renforcer la transparence de l'équilibre entre l'offre et la demande de capacité de raffinage nécessaire pour répondre aux besoins de l'Union, en tenant compte notamment des préoccupations relatives au potentiel de disponibilité du gazole à l'avenir;

vertritt die Auffassung, dass die Ölraffineriekapazität ein weiterer wichtiger Faktor für die Energieversorgungssicherheit der Union ist; hält es deshalb für wichtig, das Zusammenspiel von Angebot und Nachfrage bezüglich der zur Deckung des Bedarfs der Union notwendigen Raffineriekapazität transparenter zu gestalten, wobei insbesondere den Anliegen in Bezug auf die künftige potenzielle Verfügbarkeit von Dieselkraftstoff Rechnung zu tragen ist;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Raffinage du pétrole ->

Date index: 2022-09-06
w