Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation conjoncturelle
Au bout du tunnel
Chômage conjoncturel
Chômage cyclique
Creux de la vague
Dépression
Dépression conjoncturelle
Faiblesse
Fléchissement de l'activité
Fléchissement de la conjoncture
Marasme
Phase de crise
Politique conjoncturelle
Ralentissement
Ralentissement conjoncturel
Ralentissement de l'activité
Ralentissement de l'activité économique
Ralentissement du cycle conjonturel

Übersetzung für "Ralentissement conjoncturel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


fléchissement de la conjoncture | fléchissement de l'activité | ralentissement conjoncturel | ralentissement de l'activité | ralentissement du cycle conjonturel

Konjunkturabschwung | rückläufige Wirtschaftstätigkeit


dépression conjoncturelle | marasme | phase de crise | ralentissement de l'activité économique

Talsohle


dépression conjoncturelle | phase de crise | ralentissement de l'activité économique | marasme

Talsohle


dépression (conjoncturelle) | phase de crise | ralentissement de l'activité économique | marasme | creux de la vague | au bout du tunnel | faiblesse (d'une économie)

Talsohle (durchschritten)


évolutions conjoncturelles Ces entreprises sont confrontées à desévolutions. conjoncturelles de la demande {qui ne sont pas les mêmes pourchacune d'entre elles} . °° Schwankungen, Nachfrage évolutions conjoncturelles... les ouvriers

Konjunkturschwankungen




chômage conjoncturel [ chômage cyclique ]

konjunkturelle Arbeitslosigkeit [ konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit | zyklische Arbeitslosigkeit ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le dernier ralentissement conjoncturel de l’investissement des entreprises et de l’IDE a pesé sur le rythme de diffusion des connaissances et des technologies, un facteur particulièrement important pour les nouveaux États membres.

Der letzte konjunkturbedingte Rückgang der Unternehmensinvestitionen und ausländischen Direktinvestitionen behinderte die Wissens- und Technologieverbreitung, die für die neuen Mitgliedstaaten besonders wichtig ist.


L'inflation sous-jacente était elle aussi relativement inélastique, car la croissance régulière des salaires nominaux conjuguée au ralentissement conjoncturel de la croissance de la productivité, ainsi que la lente répercussion de l'appréciation de l'euro sur les prix à la consommation ont exercé des pressions à la hausse sur les coûts salariaux unitaires.

Doch auch die Kerninflation erwies sich als hartnäckig, da der stetige Nominallohnanstieg in Kombination mit einer konjunkturell bedingten Abschwächung des Produktivitätswachstums die Lohnstückkosten nach oben drückte und die Euro-Aufwertung nur langsam an die Konsumentenpreise weitergegeben wurde.


Toutefois, les ventes réalisées sur le marché commercial, qui sont vitales pour l’industrie spatiale européenne, sont menacées, car elles sont touchées par des ralentissements conjoncturels et les marchés commerciaux et d’exportation sont soumis à une concurrence accrue et parfois agressive[9] de la part d’autres puissances spatiales.

Die für die europäische Raumfahrtindustrie unverzichtbaren Umsätze auf dem kommerziellen Markt sind jedoch in Frage gestellt, da sich bei den kommerziellen Verkäufen ein zyklischer Abschwung bemerkbar macht und auf den Ausfuhrmärkten eine verstärkte und mitunter aggressive[9] Konkurrenz durch andere Raumfahrtnationen herrscht.


Toutefois, les ventes réalisées sur le marché commercial, qui sont vitales pour l’industrie spatiale européenne, sont menacées, car elles sont touchées par des ralentissements conjoncturels et les marchés commerciaux et d’exportation sont soumis à une concurrence accrue et parfois agressive[9] de la part d’autres puissances spatiales.

Die für die europäische Raumfahrtindustrie unverzichtbaren Umsätze auf dem kommerziellen Markt sind jedoch in Frage gestellt, da sich bei den kommerziellen Verkäufen ein zyklischer Abschwung bemerkbar macht und auf den Ausfuhrmärkten eine verstärkte und mitunter aggressive[9] Konkurrenz durch andere Raumfahrtnationen herrscht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le dernier ralentissement conjoncturel de l’investissement des entreprises et de l’IDE a pesé sur le rythme de diffusion des connaissances et des technologies, un facteur particulièrement important pour les nouveaux États membres.

Der letzte konjunkturbedingte Rückgang der Unternehmensinvestitionen und ausländischen Direktinvestitionen behinderte die Wissens- und Technologieverbreitung, die für die neuen Mitgliedstaaten besonders wichtig ist.


Le principal avantage qu'il y a à traiter le problème des ralentissements conjoncturels prolongés à travers un élargissement de la définition de la clause relative aux circonstances exceptionnelles plutôt qu'à travers la trajectoire d'ajustement tient au fait qu'avec la première solution un pays dépassant la valeur de référence de 3 % ne serait pas soumis à la procédure de déficit excessif et ne ferait donc pas l'objet de la surveillance accrue que celle-ci implique, ce qui pourrait entraîner le risque de perdre l'élan en matière de surveillance au moment où cette dernière est la plus nécessaire.

Der Hauptunterschied zwischen einer Ausweitung der Definition der ,besonderen Umstände' und einer Änderung des Anpassungspfades zwecks Berücksichtigung langwieriger Wachstumsschwächen besteht darin, dass bei einem Land, das den Referenzwert von 3 % überschreitet, im ersten Fall nicht das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit und damit auch nicht die damit verbundene verschärfte Überwachung in Gang gesetzt würde, was das Risiko, das Momentum für die notwendige Überwachung im richtigen Augenblick zu verlieren, bedeuten könnte.


Toute modification de la définition de cette clause devrait être examinée en liaison avec les modifications de la trajectoire d'ajustement, qui prendraient également en compte les ralentissements conjoncturels prolongés.

Änderungen an der Definition dieser Klausel sollten im Zusammenhang mit Änderungen beim Anpassungspfad (Punkt iii) geprüft werden, die ebenfalls der Möglichkeit langwieriger Wachstumsschwächen Rechnung tragen würden.


Le principal avantage qu'il y a à traiter le problème des ralentissements conjoncturels prolongés à travers un élargissement de la définition de la clause relative aux circonstances exceptionnelles plutôt qu'à travers la trajectoire d'ajustement tient au fait qu'avec la première solution un pays dépassant la valeur de référence de 3 % ne serait pas soumis à la procédure de déficit excessif et ne ferait donc pas l'objet de la surveillance accrue que celle-ci implique, ce qui pourrait entraîner le risque de perdre l'élan en matière de surveillance au moment où cette dernière est la plus nécessaire.

Der Hauptunterschied zwischen einer Ausweitung der Definition der ,besonderen Umstände' und einer Änderung des Anpassungspfades zwecks Berücksichtigung langwieriger Wachstumsschwächen besteht darin, dass bei einem Land, das den Referenzwert von 3 % überschreitet, im ersten Fall nicht das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit und damit auch nicht die damit verbundene verschärfte Überwachung in Gang gesetzt würde, was das Risiko, das Momentum für die notwendige Überwachung im richtigen Augenblick zu verlieren, bedeuten könnte.


Toute modification de la définition de cette clause devrait être examinée en liaison avec les modifications de la trajectoire d'ajustement, qui prendraient également en compte les ralentissements conjoncturels prolongés.

Änderungen an der Definition dieser Klausel sollten im Zusammenhang mit Änderungen beim Anpassungspfad (Punkt iii) geprüft werden, die ebenfalls der Möglichkeit langwieriger Wachstumsschwächen Rechnung tragen würden.


L'inflation sous-jacente était elle aussi relativement inélastique, car la croissance régulière des salaires nominaux conjuguée au ralentissement conjoncturel de la croissance de la productivité, ainsi que la lente répercussion de l'appréciation de l'euro sur les prix à la consommation ont exercé des pressions à la hausse sur les coûts salariaux unitaires.

Doch auch die Kerninflation erwies sich als hartnäckig, da der stetige Nominallohnanstieg in Kombination mit einer konjunkturell bedingten Abschwächung des Produktivitätswachstums die Lohnstückkosten nach oben drückte und die Euro-Aufwertung nur langsam an die Konsumentenpreise weitergegeben wurde.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Ralentissement conjoncturel ->

Date index: 2022-12-21
w