Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication commerciale non sollicitée
Courriel-poubelle
Courriel-rebut
Courrier électronique commercial non sollicité
Courrier électronique publicitaire non sollicité
Déchet
Déchet de bois
Déchets et rebuts
Marchandise de rebut
Marché des matériaux de rebut
Matière mise au rebut
Matériau de rebut
Poinçon de rebut
Pourriel
Prix des matériaux de rebut
Publicité électronique non sollicitée
Pullupostage
Rebut
Rebut
Spam

Übersetzung für "Rebut " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




prix des déchêts, rebuts | prix des matériaux de rebut

Altstoffpreis


marché des déchêts, rebuts | marché des matériaux de rebut

Altstoffmarkt


matériau de rebut | matière mise au rebut

Altstoff (Abfall


publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]

unverlangt zugesandte Werbung per E-Mail [ SPAM | unerwünschte Werbemails | unverlangt zugeschickte Massenmail | unverlangt zugeschickte Werbemail | unverlangt zugestellte E-Mail ]


utiliser une goulotte d’alimentation vibrante pour des rebuts

Schrott-Vibrationsförderer bedienen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. se dit inquiet par les lacunes décelées dans les règles de traitement des droits de pêche lorsque les navires de pêche sont mis au rebut avec des aides publiques ainsi que par l'incapacité à définir des critères clairs et efficaces pour la sélection des navires; est d'avis que les plans de mise au rebut ont été en partie mal mis en œuvre, l'argent du contribuable servant, par exemple, à mettre au rebut des navires qui n'étaient déjà plus actifs ou même, indirectement, à reconstruire de nouveaux navires; fait néanmoins observer que, dans certains États membres, les régimes de mise au rebut ont atteint leur objectif; souligne par co ...[+++]

12. ist angesichts der bestehenden Mängel bei den Regelungen für den Umgang mit den Fangrechten, wenn Fischereifahrzeuge mit öffentlichen Beihilfen verschrottet werden, sowie einer fehlenden Festlegung klarer und wirksamer Auswahlkriterien für Fischereifahrzeuge besorgt; vertritt die Ansicht, dass die Abwrackprogramme zum Teil schlecht ausgeführt wurden – beispielsweise wurden Steuergelder für die Verschrottung von bereits außer Betrieb gestellten Fischereifahrzeugen oder gar den Bau neuer Schiffe verwendet; stellt jedoch fest, dass die Abwrackprogramme in einigen Mitgliedstaaten ihren Zweck erfüllt haben; unterstreicht daher, dass st ...[+++]


(3) La possibilité d'annuler l'immatriculation d'un véhicule dans l'État membre dans lequel il est immatriculé , notamment dans le cas d'une ré‑immatriculation dans un autre État membre, d'une destruction ou d'une mise au rebut doit être introduite.

(3) Die Möglichkeit der Annullierung einer Zulassung in dem Mitgliedstaat, in dem die Zulassung erfolgt ist, in den Fällen, in denen u. a. ein Fahrzeug in einem anderen Mitgliedstaat erneut zugelassen oder demontiert oder verschrottet wurde, sollte eingeführt werden.


(3) La possibilité d'annuler l'immatriculation d'un véhicule, notamment dans le cas d'une ré‑immatriculation dans un autre État membre, d'une destruction ou d'une mise au rebut doit être introduite.

(3) Die Möglichkeit der Annullierung einer Zulassung in den Fällen, in denen u. a. ein Fahrzeug in einem anderen Mitgliedstaat erneut zugelassen oder demontiert oder verschrottet wurde, sollte eingeführt werden.


Bruxelles, le 22 mars 2012 – la Commission européenne demande à la Pologne de mettre sa législation nationale en conformité avec les règles de l'UE relatives à la mise au rebut des véhicules hors d'usage.

Brüssel, 22. März 2012 – Die Europäische Kommission fordert Polen auf, seine Rechtsvorschriften für Fahrzeuge, die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, mit den EU-Vorschriften in Einklang zu bringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. invite la Commission à intégrer les objectifs du plan d'action pour la biodiversité dans la stratégie sur les matières premières afin de resserrer les liens entre l'économie et l'environnement et de tenir compte des répercussions environnementales de l'extraction, de la production, de l'utilisation et de la mise au rebut des matières premières; invite instamment la Commission à soutenir le développement d'une stratégie d'aménagement du territoire dans tous les États membres afin de trouver un équilibre entre l'extraction des matières premières et d'autres utilisations du territoire et de préserver l'environnement et la biodiversité; ...[+++]

34. fordert die Kommission auf, die Ziele des Aktionsplans für die biologische Vielfalt in die Rohstoffstrategie zu integrieren, um die Verbindungen zwischen Wirtschaft und Umwelt zu verstärken und den Umweltfolgen der Gewinnung, Herstellung, Verwendung und Entsorgung von Rohstoffen Rechnung zu tragen; fordert die Kommission auf, die Ausarbeitung einer strategischen Flächennutzungsplanung in allen Mitgliedstaaten zu unterstützen, um die Gewinnung von Rohstoffen mit anderen Arten der Inanspruchnahme von Flächen in Einklang zu bringen und die Umwelt und die biologische Vielfalt zu schützen;


19) "Déchet": toute substance ou tout objet entrant dans les catégories définies à l'annexe I de la directive 75/442/CEE que le détenteur met au rebut, se propose ou est tenu de mettre au rebut;

(19) "Abfall" einen Stoff oder Gegenstand gemäß Anhang I der Richtlinie 75/442/EWG, dessen sich sein Besitzer entledigt, entledigen will oder entledigen muss;


Ses activités principales sont la production et la distribution de produits sidérurgiques (produits longs lourds et légers, produits plats et produits d'acier inoxydable), le commerce des rebuts et la distribution de matières premières pour l'industrie sidérurgique (en particulier des ferro-alliages et du métal non ferreux).

Hauptgeschäftsbereich sind Herstellung und Vertrieb von Stahlerzeugnissen (u.a. schwere und leichte Lang-, Flach- und Edelstahlerzeugnisse), Handel mit Schrott und Vertrieb bestimmter Rohstoffe für die Stahlindustrie (vor allem Ferrolegierungen und NE-Metalle) sowie Maschinenbau.


Relèvement des niveaux d'aide : le niveau des aides disponibles au titre de l'IFOP serait relevé de 20 % pour la mise au rebut des navires ainsi que pour les transferts permanents vers un pays tiers, qu'il y ait ou non création d'une société mixte.

Höhere Beihilfesätze: Die aus dem FIAF gewährten Zuschüsse sollen im Falle des Abwrackens von Schiffen und der endgültigen Überführung in ein Drittland (mit oder ohne Gründung einer gemischten Gesellschaft) um 20 % angehoben werden.


Une aide est disponible pour le retrait définitif de navires du registre communautaire par le biais de la mise au rebut, du transfert définitif vers un pays tiers ou de la reconversion dans une activité autre que la pêche, comme le tourisme, la recherche ou la transformation en musée.

Für die endgültige Streichung von Schiffen aus der Fischereifahrzeugkartei der EU stehen Beihilfen zur Verfügung: sei es für Abwrackungen, für die endgültige Überführung in ein Drittland oder die Umstellung auf eine andere Tätigkeit als Fischfang wie Fremdenverkehr, Forschung oder Ausstellung als Museumsschiff.


Sur une échelle de 0 à 100, où le minimum signifie un marché intérieur "sous-performant et rebutant" et le maximum un marché intérieur "ouvert et fonctionnant bien", le marché intérieur obtient une moyenne de 64% contre 61,8 en 1999.

Der Binnenmarkt wird durchschnittlich mit 64 Punkten benotet, im Vergleich zu 61,8 Punkten im Jahre 1999. Die Einstufungen erfolgten auf einer Skala von 0-100, wobei der Mindestwert "entmutigend und leistungsschwach" bedeutet und der Höchstwert "offen und gut funktionierend".


w