Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
)
Agent de recouvrement
Agent de recouvrement en assurance
Agente de recouvrement
Agente de recouvrement en assurance
GRAI
Garantie de recouvrement de l'apport des investisseurs
Key recovery
Notwendige Vorkehren zur Eintreibung der Forderung
Programme communautaire
Programme de l'UE
Programme de l'Union européenne
Programme de recouvrement de coûts
Programme-cadre CE
Programme-cadre communautaire
Recouvrement
Recouvrement de clef
Recouvrement de clé
Recouvrement de programmes
Récupération de clef
Récupération de clé
Segment de recouvrement
Techniques de recouvrement de créances
Techniques de recouvrement des dettes

Übersetzung für "Recouvrement de programmes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
recouvrement | recouvrement de programmes | segment de recouvrement

Überdeckung | Überlagerung | Überlappung | Überschreiben von Programmteilen


garantie de recouvrement de l'apport des investisseurs | programme de garantie de recouvrement de l'apport des investisseurs | GRAI [Abbr.]

Investitionsschutzabkommen


agente de recouvrement en assurance | agent de recouvrement en assurance | agent de recouvrement en assurance/agente de recouvrement en assurance

Inkassobeauftragte für Versicherungen | Inkassobeauftragter für Versicherungen | Inkassobeauftragter für Versicherungen/Inkassobeauftragte für Versicherungen


agente de recouvrement | agent de recouvrement | agent de recouvrement/agente de recouvrement

Eintreiberin | Inkassobeauftragte | Inkassobeauftragter/Inkassobeauftragte | Inkassogebühreneinheberin


programme de recouvrement de coûts

Kostendeckungsinitiative


recouvrement de la créance (-> mesures propres à assurer le recouvrement de la créance [notwendige Vorkehren zur Eintreibung der Forderung] [art. 5, 1er al., OT]) (-> mesures nécessaires au recouvrement de la créance [notwendige Vorkehren zur Eintreibung der Forderung] [art. 8, 1er al., OIA])

Eintreibung der Forderung


techniques de recouvrement de créances | techniques de recouvrement des dettes

Inkassotechniken


Autorité centrale en matière de recouvrement international d'aliments | Autorité centrale en matière de recouvrement d'aliments internationaux

Zentralbehörde Internationale Alimentensachen


recouvrement de clé (1) | recouvrement de clef (2) | récupération de clé (3) | récupération de clef (4) | key recovery (5)

Schlüsselwiederherstellung (1) | Key Recovery (2)


programme de l'UE [ programme-cadre CE | programme-cadre communautaire | programme communautaire | programme de l'Union européenne ]

EU-Programm [ Gemeinschaftsprogramm | Gemeinschaftsrahmenprogramm | Programm der Europäischen Union | Rahmenprogramm EG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[7] Comprend des fonds supplémentaires de 20 600 000 EUR recouvrés de programmes précédents.

[7] Einschließlich 20,6 Mio. EUR zusätzlicher Mittel aus früheren Programmen.


[4] Comprend des fonds supplémentaires de 1 200 000 EUR recouvrés de programmes précédents.

[4] Einschließlich 1,2 Mio. EUR zusätzlicher Mittel aus früheren Programmen.


[8] Comprend des fonds supplémentaires de 2 000 000 EUR recouvrés de programmes précédents.

[8] Einschließlich 2,0 Mio. EUR zusätzlicher Mittel aus früheren Programmen.


[6] Comprend des fonds supplémentaires de 1 500 000 EUR recouvrés de programmes précédents.

[6] Einschließlich 1,5 Mio. EUR zusätzlicher Mittel aus früheren Programmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[5] Comprend des fonds supplémentaires de 3 120 000 EUR recouvrés de programmes précédents.

[5] Einschließlich 3,12 Mio. EUR zusätzlicher Mittel aus früheren Programmen.


En vertu de l'article 148 du décret-programme attaqué, la déclaration, la procédure de taxation, les délais d'imposition et d'exigibilité, le recouvrement et les voies de recours sont établis conformément au décret du 6 mai 1999 « relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes » et à ses arrêtés d'exécution.

Gemäß Artikel 148 des angefochtenen Programmdekrets werden die Erklärung, das Besteuerungsverfahren, die Veranlagungs- und Zahlungsfristen, die Beitreibung und Einspruchsmöglichkeiten in Übereinstimmung mit dem Dekret vom 6. Mai 1999 « über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der regionalen direkten Abgaben » und seinen Durchführungserlassen bestimmt.


Base décrétale : - Décret-programme du 12 décembre 2014 portant des mesures diverses liées au budget en matière de calamités naturelles, de sécurité routière, de travaux publics, d'énergie, de logement, d'environnement, d'aménagement du territoire, de bien-être animal, d'agriculture et de fiscalité, notamment les articles 144 à 151; - Décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes L'opérateur est tenu de fournir, en annexe, la liste des sites exploités en reprenant : la commune, son code postal, l'adresse et les coordonnées du site soit dans le système de référe ...[+++]

Dekretsgrundlage: - Programmdekret vom 12. Dezember 2014 zur Festlegung verschiedener haushaltsgebundener Maßnahmen in den Bereichen Naturkatastrophen, Verkehrsicherheit, öffentliche Arbeiten, Energie, Wohnungswesen, Umwelt, Raumordnung, Tierschutz, Landwirtschaft und Steuerwesen, insbesondere Artikel 144 bis 151; - Dekret vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der wallonischen regionalen Abgaben Der Betreiber ist verpflichtet, die Liste der benutzten Standorte in einer Anlage beizufügen unter Angabe der Gemeinde, ihrer Postleitzahl, der Anschrift und der Koordinaten des Standorts entweder ...[+++]


Article 1. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 octobre 2014, le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : « § 4. Le modèle de déclaration visé à l'article 147 du décret-programme du 12 décembre 2014 portant des mesures diverses liées au budget en matière de calamité naturelle, de sécurité routière, de tr ...[+++]

Artikel 1 - In Artikel 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. November 2000 zur Ausführung des Dekrets vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der regionalen direkten Abgaben, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. Oktober 2014, wird Paragraph 4 durch folgende Bestimmung ersetzt: « § 4 - Das Erklärungsmuster nach Artikel 147 des Programmdekrets vom 12. Dezember 2014 zur Festlegung verschiedener haushaltsgebundener Maßnahmen in den Bereichen Naturkatastrophen, Verkehrssicherheit, öffentliche Arbeiten, Energie, Wohnungswesen, Umwelt, Raumordnung, Tierschutz, L ...[+++]


Aux termes de l'article 3 de la loi du 21 février 2003, remplacé par l'article 328 de la loi-programme du 22 décembre 2003, le Service des créances alimentaires (ci-après : le SECAL) a pour mission de percevoir ou de recouvrer les créances alimentaires à charge du débiteur d'aliments.

Gemäß Artikel 3 des Gesetzes vom 21. Februar 2003, ersetzt durch Artikel 328 des Programmgesetzes vom 22. Dezember 2003, hat der Dienst für Unterhaltsforderungen (nachstehend: DUFO) den Auftrag, Unterhaltsforderungen zu Lasten des Unterhaltspflichtigen einzufordern oder beizutreiben.


Que recouvre le programme pour une réglementation affûtée et performante (REFIT) de la Commission?

Was ist das Programm von Eignungs- und Leistungsfähigkeitstests für Rechtsvorschriften (REFIT) der Kommission?


w