Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Compte de redistribution du revenu en nature
Imposition d'après le revenu antérieur
Imposition d'après le revenu présumé
Imposition selon le revenu présumé
Imposition sur la base du revenu antérieur
Imposition sur la base du revenu présumé
Minimum social garanti
Méthode praenumerando
NRF
Recette de la pêche
Redistribution des tâches
Redistribution du revenu
Redistribution du travail
Revenu d'une activité professionnelle
Revenu de l'acquaculture
Revenu de la pêche
Revenu des professionnels de la pêche
Revenu du pêcheur
Revenu du travail
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
Revenu pour les travailleurs de la pêche
Revenu professionnel
Revenu salarial
Rémunération du travail
Salaire du pêcheur

Übersetzung für "Redistribution du revenu " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


compte de redistribution du revenu en nature

Konto der sekundären Einkommensverteilung (Verbrauchskonzept)


revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

Existenzminimum [ garantiertes Mindesteinkommen ]


redistribution (ex.: Le but du passage à l'imposition proportionnelle des bénéfices dans la LIFD [NRF] n'est pas l'obtention de recettes supplémentaires, mais une redistribution de la charge fiscale des sociétés. [bulletin CS 2/91, p. 8])

Umschichtung


redistribution des tâches | redistribution du travail

Arbeitsumverteilung


redistribution du travail (ex.: Une redistribution du travail poserait des problèmes difficiles en termes de revenus individuels, de coût salarial, de mise en oeuvre et d'adaptation dans les entreprises. [Eine Arbeitsumverteilung wuerde schwierige Probleme hinsichtlicht der persoenlichen Einkommen, der Lohnkosten sowie der betrieblichen Durchfuehrung und Anpassung aufwerfen.]) (cf.: L. Truffaut, Lexique contextuel)

Arbeitsumverteilung


recette de la pêche [ revenu de l'acquaculture | revenu de la pêche | revenu des professionnels de la pêche | revenu du pêcheur | revenu pour les travailleurs de la pêche | salaire du pêcheur ]

Fischereieinkommen [ Einkommen aus Fischerei | Einkommen der Fischer ]


rémunération du travail | revenu du travail | revenu d'une activité professionnelle | revenu professionnel | revenu salarial

Arbeitseinkommen | Arbeitsverdienst | Einkommen aus Arbeit | Erwerbseinkommen


imposition selon le revenu présumé | imposition sur la base du revenu présumé | méthode praenumerando | imposition sur la base du revenu antérieur | imposition d'après le revenu présumé | imposition d'après le revenu antérieur

Vergangenheitsbemessung | Praenumerandoverfahren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, dans les pays où une fraction significative des impôts est prélevée localement, des mécanismes de redistribution interviennent pour réduire les disparités dans le revenu dont disposent les régions pour financer les dépenses.

Darüber hinaus bestehen in den Ländern, in denen ein Großteil der Einnahmen lokal erhoben wird, Umverteilungsmechanismen, mit denen Unterschiede in den Einnahmen, die den Regionen zur Finanzierung ihrer Ausgaben zur Verfügung stehen, ausgeglichen werden.


Une priorité fondamentale de la coopération avec les pays à revenu intermédiaire sera de faire en sorte que personne ne soit laissé de côté, en luttant contre la pauvreté et les obstacles formels et informels à l’inclusion sociale par la création de richesses et la redistribution équitable de celles-ci.

Als zentraler Punkt der Zusammenarbeit mit diesen Ländern wird sicherzustellen sein, dass niemand zurückgelassen wird, indem Armut sowie formelle und informelle Hindernisse, die der sozialen Inklusion entgegenstehen, durch gerechte Schaffung und Umverteilung von Wohlstand bekämpft werden.


22. estime que les salaires minimaux légaux sont un instrument essentiel de la politique de redistribution du revenu et garantissent un niveau minimal de salaire et de revenu, en contribuant à la lutte contre les inégalités en matière de salaires et de revenus, contre le phénomène des "travailleurs pauvres" et contre la pauvreté; demande que tous les États membres de l'UE s'engagent résolument à mettre en place des salaires minimaux légaux; préconise un relèvement coordonné du montant des salaires minimaux légaux dans chaque État membre;

22. vertritt die Auffassung, dass gesetzliche Mindestlöhne ein wichtiges Instrument der Politik der Einkommensumverteilung darstellen, ein Mindestniveau für Löhne und Einkommen garantieren und damit zur Bekämpfung der Lohn- und Einkommensunterschiede, des Phänomens der „arbeitenden Armen“ und der Armut beitragen; fordert eine feste Zusage aller Mitgliedstaaten der EU, gesetzliche Mindestlöhne einzuführen; fordert eine koordinierte Erhöhung der gesetzlichen Mindestlöhne in den einzelnen Mitgliedstaaten;


Nous luttons avec les travailleurs pour la protection du revenu de base, pour l’abolition des impôts indirects et l’application d’une politique d’imposition progressive des revenus et du capital afin d’éviter que les travailleurs, les retraités, les chômeurs et les classes populaires en général ne paient la note et faire en sorte que les impôts cessent d’être un des outils de la redistribution du revenu des travailleurs au profit des grandes entreprises.

Wir kämpfen gemeinsam mit den Arbeitnehmern für den Schutz des Einkommens des Volkes, die Abschaffung indirekter Steuern und die Durchführung einer progressiven Einkommen- und Kapitalsteuerpolitik, um zu verhindern, dass die Arbeitnehmer, die Rentner, die Arbeitslosen und die Volksschichten generell weiterhin die Rechnung bezahlen müssen und dass die Steuern als eines der Instrumente zur Umverteilung des Einkommens der Arbeitnehmer zugunsten des Großkapitals benutzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que les systèmes de pensions agissent comme des mécanismes de redistribution du revenu non seulement entre générations mais également entre groupes d'une même génération et que le concept de viabilité exige que le bien-être social des générations présentes et à venir soit préservé par les systèmes actuels de pensions,

J. in der Erwägung, dass Rentensysteme nicht nur die Funktion der Umverteilung von Einkommen zwischen Generationen, sondern auch zwischen Bevölkerungsgruppen innerhalb derselben Generation haben; in der Erwägung, dass das Konzept der Nachhaltigkeit erfordert, dass die soziale Absicherung sowohl heutiger als auch künftiger Generationen durch die heutigen Rentensysteme gewährleistet werden muss,


J. considérant que les systèmes de pensions agissent comme des mécanismes de redistribution du revenu non seulement entre générations mais également entre groupes d'une même génération et que le concept de viabilité exige que le bien‑être social des générations présentes et à venir soit préservé par les systèmes actuels de pensions,

J. in der Erwägung, dass Rentensysteme nicht nur die Funktion der Umverteilung von Einkommen zwischen Generationen sondern auch zwischen Bevölkerungsgruppen innerhalb derselben Generation haben; in der Erwägung, dass das Konzept der Nachhaltigkeit erfordert, dass die soziale Absicherung sowohl heutiger als auch künftiger Generationen durch die heutigen Rentensysteme gewährleistet werden muss,


3. fait observer que, lorsqu'elles définissent et mettent en œuvre les politiques budgétaires, les autorités publiques prennent des décisions politiques spécifiques qui concernent la société et l'économie; les budgets publics ne sont pas de simples instruments financiers et économiques, ce sont aussi le cadre de base au sein duquel le modèle de développement social et économique est modelé et les critères de redistribution du revenu fixés et où les objectifs politiques font l'objet de priorités;

3. stellt heraus, dass die staatlichen Behörden durch Festlegung und Umsetzung von haushaltspolitischen Maßnahmen konkrete Entscheidungen treffen, die sich auf die Gesellschaft und die Wirtschaft auswirken; verweist darauf, dass öffentliche Haushalte nicht nur rein finanzielle und wirtschaftliche Instrumente sind, sondern ein grundlegender Rahmen, innerhalb dessen das Modell der sozioökonomischen Entwicklung gestaltet wird, Kriterien für die Umverteilung von Einkommen festgesetzt und politische Prioritäten gesetzt werden;


L'Allemagne est le deuxième bénéficiaire des Fonds structurels, suivie du Portugal. Comparé à leur Revenu National Brut (RNB), la Grèce, le Portugal, l'Irlande et l'Espagne, qui bénéficient du Fonds de cohésion, restent de loin les principaux bénéficiaires, les fonds en provenance du budget de l'UE étant comprises entre 3,3 et 2,2 % de leur RNB. Ce résultat montre que la fonction redistributive du budget a travaillé dans la bonne direction aussi en 2001.

Gemessen an ihrem Bruttonationaleinkommen (BNE) sind Griechenland, Portugal, Irland und Spanien, die Anspruch auf Unterstützung aus dem Kohäsionsfonds haben, nach wie vor die bei weitem meistbegünstigten Länder mit einem Anteil an den EU-Ausgaben zwischen 3,3% bzw. 2,2% ihres BNE. Diese Ergebnisse belegen, dass sich die Umverteilungsfunktion des Haushalts auch im Haushaltsjahr 2002 bewährt hat.


des mécanismes de solidarité seront créés pour permettre la redistribution d'une part significative du revenu d'un transfert aux clubs ayant assuré la formation et l'éducation d'un joueur, y compris les clubs amateurs;

mittels eines neu eingeführten Solidaritätsmechanismus soll ein erheblicher Teil der Einnahmen an die Vereine (auch aus dem Amateurlager) umgeleitet werden, die an Training und Ausbildung eines Spielers beteiligt waren;


Un fort taux de croissance reposant sur un développement durable a un effet positif direct sur l'emploi et a par ailleurs pour effet indirect de faciliter la redistribution du revenu primaire liée à la protection sociale.

Hohe Wachstumsraten auf der Grundlage einer nachhaltigen Entwicklung haben positive direkte Beschäftigungseffekte und bewirken des weiteren indirekt, daß die mit der Sozialen Sicherung verbundene Umverteilung des Primäreinkommens reibungsloser vollzogen werden kann.


w