« En vue du redressement économique et financier, de la croissance économique, de l'encouragement de l'investissement dans les entreprises, de la motivation au travail de la population et de la création d'emplois, le Roi peut, par arrêtés délibérés en Conseil des Ministres, prendre toutes les mesures utiles en vue d'abroger, compléter, modifier ou remplacer la législation relative aux impôts, taxes, droits, rétributions et redevances, et notamment modifier l'assiette, le taux, les modalités d'établissement et de recouvrement et la procédure, à l'exclusion des procédures judiciaires, dans les matières suivantes :
« Im Hinblick auf die wirtschaftliche und finanzielle Sanierung, das Wirtschaftswachstum, die Förderung von Unternehmensinvestitionen, die Arbeitsmotivierung der Bevölkerung und die Schaffung von Arbeitsplätzen kann der König mittels im Ministerrat beratener Erlasse alle sinnvollen Massnahmen ergreifen, um die Gesetze bezüglich der Steuern, Abgaben, Gebühren und Zölle aufzuheben, zu ergänzen, abzuändern oder zu ersetzen, und insbesondere die Bemessungsgrundlage, den Satz, die Erhebungs- und Beitreibungsmodalitäten und das Verfahren, unter Ausschluss der gerichtlichen Verfahren, bezüglich der folgenden Angelegenheiten abzuändern: