Enfin, en règle générale, les montants monétaires figurant dans la législation nationale, et tout montant à payer ou à comptabiliser (p. ex. redevances, amendes) seront remplacés par leur équivalent exact en euros, résultant de l’application des règles de conversion et d’arrondi[14]. La pratique consistant à convertir des montants monétaires vers des montants arrondis plus commodes en euros n’est utilisée qu’à titre exceptionnel et en faveur du consommateur, de manière à donner le bon exemple au secteur privé.
Generell gilt, dass Geldbeträge in Landeswährung sowie alle zu zahlenden oder zu verbuchenden Beträge (wie Gebühren oder Bußgelder) durch exakt den Euro-Betrag zu ersetzen sind, der sich aus der Anwendung des Umrechnungskurses und der Rundungsregeln ergibt[14]. Die Glättung, d.h. die Bildung leicht handhabbarer Euro-Beträge, ist nur in außergewöhnlichen Fällen zulässig und dann zugunsten des Verbrauchers, um dem privaten Sektor ein Beispiel zu geben.