Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acteur de cinéma
Actrice de cinéma
Assistante réalisatrice de vidéo-clip
CICT
Cinéma
Cinématographie
Commission de photographie et de cinéma
Commission pour la photographie et le cinéma
Conseil international du cinéma et de la télévision
Deuxième assistant réalisateur cinéma
Diffusion cinématographique
Distribution cinématographique
Distribution de film
Industrie cinématographique
Industrie du cinéma
Producteur cinéma et vidéo
Productrice cinéma et vidéo
Réalisateur de cinéma
Réalisateur de films cinématographiques et vidéos
Réalisatrice de cinéma
Réalisatrice de films cinématographiques et vidéos
Salle de cinéma

Übersetzung für "Réalisatrice de cinéma " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
réalisateur de cinéma | réalisatrice de cinéma

Filmregisseur | Filmregisseurin


assistante réalisatrice de vidéo-clip | deuxième assistant réalisateur cinéma | assistant réalisateur de films cinématographiques et vidéos | assistant réalisateur de films cinématographiques et vidéos/assistante réalisatrice de films cinématographiques et vidéos

Filmaufnahmeleiter | Produktionsassistentin Film/Fernsehen | Filmproduktionsassistent/Filmproduktionsassistentin | Videoproduktionsassistent


réalisateur de films cinématographiques et vidéos | réalisateur de films cinématographiques et vidéos/réalisatrice de films cinématographiques et vidéos | réalisatrice de films cinématographiques et vidéos

Film- und Fernsehregisseur | Film- und Fernsehregisseur/Film- und Fernsehregisseurin | Film- und Fernsehregisseurin


producteur cinéma et vidéo | producteur cinéma et vidéo/productrice cinéma et vidéo | productrice cinéma et vidéo

Film- und Fernsehproduzentin | Film- und TV-Produzent | Film- und Fernsehproduzent | Film- und Fernsehproduzent/Film- und Fernsehproduzentin


industrie cinématographique [ cinématographie | diffusion cinématographique | distribution cinématographique | distribution de film | industrie du cinéma | salle de cinéma ]

Filmindustrie [ Filmverleih | Kinematografie | Kinematographie | Kinosaal | Lichtspieltheater ]


Conseil international du cinéma et de la télévision | Conseil international du Cinéma, de la Télévision et de la Communication audiovisuelle | CICT [Abbr.]

Internationaler Rat für Film und Fernsehen


acteur de cinéma | actrice de cinéma

Filmschauspieler | Filmschauspielerin


Commission pour la photographie et le cinéma | Commission de photographie et de cinéma | Commission de photographie, de cinéma et de vidéo

Kommission für Foto und Film | Kommission für Foto, Film und Video


Ordonnance du 20 décembre 2005 sur la formation professionnelle initiale de réalisatrice/réalisateur publicitaire avec certificat fédéral de capacité

Verordnung vom 20. Dezember 2005 über die berufliche Grundbildung Gestalterin/Gestalter Werbetechnik mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. considérant qu'en dépit des progrès réalisés, la situation des droits de l'homme en Iran demeure gravement préoccupante; que le représentant spécial de la Commission des droits de l'homme de l'ONU pour l'Iran, M. Maurice Copithorne, observe dans son dernier rapport, du 12 novembre 2001, qu'il s'est produit, depuis le rapport précédent du mois d'août, un sérieux retour en arrière dans certains domaines importants comme l'application des peines et d'autres aspects du système judiciaire; que les réformes annoncées dans les domaines de la presse et de la justice n'ont pas eu de suite et que, bien au contraire, de nouvelles atteintes massives à la liberté de la presse et à la liberté de réunion ont été observées ces derniers mois, le derni ...[+++]

M. in der Kenntnis, dass die Menschenrechtssituation trotz der erzielten Fortschritte im Iran weiterhin sehr besorgniserregend ist; in der Erwägung, dass der Sonderbeauftragte der UN-Menschenrechtskommission für Iran, Maurice Copithorne, in seinem jüngsten Bericht vom 12. November 2001 feststellt, dass in einigen wichtigen Bereichen in Bezug auf Strafen und andere Aspekte des Rechtssystems seit seinem vorherigen Bericht vom August gravierende Rückschritte zu verzeichnen sind, die angekündigte Presse- und Justizreform nicht umgesetzt und es gerade in den letzten Monaten erneut zu massiven Unterdrückungen der Presse- und Versammlungsfreiheit gekommen ist; letztes Beispiel stellt die Verhaftung der Regisseurin Tahmineh Milani ...[+++]


M. considérant que la situation des droits de l'homme en Iran demeure préoccupante; que les réformes annoncées dans les domaines de la presse et de la justice n'ont pas eu de suite et que, bien au contraire, de nouvelles atteintes massives à la liberté de la presse et à la liberté de réunion ont été observées ces derniers mois, le dernier exemple étant l'arrestation de la réalisatrice de cinéma Tahmineh Milani le 31 août 2001 pour "outrage aux valeurs islamiques",

M. in der Kenntnis, dass die Menschenrechtssituation im Iran weiterhin besorgniserregend ist; die angekündigte Presse- und Justizreform nicht umgesetzt und gerade es in den letzten Monaten erneut zu massiven Unterdrückungen der Presse- und Versammlungsfreiheit gekommen ist; letztes Beispiel stellt die Verhaftung der Regisseurin Tahmineh Milani da, die am 31. August 2001 wegen "Beleidigung islamischer Werte" verhaftet worden war,


w