Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRPM
Chargé de mission développement régional
Chargée de mission développement régional
Communauté autonome de la Région de Murcie
Conférence des régions périphériques maritimes
Directeur commercial régional
Directeur régional des ventes
Directrice régionale des ventes
Espace économique
GRT
Grande Région
Grande Région Saar-Lor-Lux
Grande Région transfrontalière
Industrie de la zone de la région et du tourisme
Industrie locale régionale et touristique
PGEE régional
PREE
Plan général d'évacuation des eaux régional
Plan régional de l'évacuation des eaux
Région arctique
Région boréale
Région de Murcie
Région polaire Nord
Région polaire arctique
Région polaire boréale
Région économique
Régions de la Slovaquie
Secteur local régional et touristique
Terres boréales
Zone économique

Übersetzung für "Région de Murcie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Région de Murcie [ Communauté autonome de la Région de Murcie ]

Region Murcia [ Autonome Gemeinschaft der Region Murcia | Autonome Gemeinschaft Murcia | Autonome Region Murcia | Murcia ]




région économique [ espace économique | zone économique ]

Wirtschaftsraum [ Wirtschaftsgebiet | Wirtschaftsregion | Wirtschaftszone ]


Grande Région | Grande Région Saar - Lor - Lux - Rhénanie - Palatinat - Wallonie- Communauté française et germanophone de Belgique | Grande Région Saar-Lor-Lux | Grande Région transfrontalière | GRT [Abbr.]

Grossregion Saar-Lor-Lux


région arctique | région boréale | région polaire arctique | région polaire boréale | région polaire Nord | terres boréales

Nordpolargebiet


Conférence des régions périphériques maritimes | Conférence des régions périphériques maritimes de la Communauté | Conférence des Régions périphériques maritimes d'Europe | CRPM [Abbr.]

Konferenz der peripheren Küstenregionen der Gemeinschaft | KPKR [Abbr.]


chargé de mission développement régional | chargé de mission développement régional/ chargée de mission développement régional | chargée de mission développement régional

Referent für Regionalentwicklung | ReferentIn für regionale Entwicklung | Referent für Regionalentwicklung/Referentin für Regionalentwicklung | Referentin für Regionalentwicklung


directeur commercial régional | directeur régional des ventes | directeur régional des ventes/directrice régionale des ventes | directrice régionale des ventes

Gebietsverkaufsleiterin | Gebietsverkaufsleiter | Gebietsverkaufsleiter/Gebietsverkaufsleiterin


plan général d'évacuation des eaux régional | PGEE régional | plan régional de l'évacuation des eaux [ PREE ]

regionaler genereller Entwässerungsplan | regionaler GEP | regionaler Entwässerungsplan [ REP ]


industrie de la zone de la région et du tourisme | industrie locale régionale et touristique | secteur local régional et touristique

Kenntnis über die lokale und regionale Tourismusbranche | Wissen über die lokale und regionale Tourismusindustrie | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par lettre du 8 janvier 2014, la représentation permanente de l’Espagne a informé le Conseil que M. Ramón Luis VALCÁRCEL SISO, qui exerce la fonction de président de la Communauté autonome de la Région de Murcie, était également un membre élu de l’Assemblée régionale de la Région de Murcie, et que les autorités espagnoles avaient demandé que la décision 2009/1014/UE soit modifiée en conséquence.

Mit Schreiben vom 8. Januar 2014 hat der Ständige Vertreter Spaniens dem Rat mitgeteilt, dass Herr Ramón Luis VALCÁRCEL SISO nicht nur Präsident der Autonomen Gemeinschaft Murcia sei, sondern auch ein gewähltes Mitglied der Regionalversammlung der Region Murcia, die spanischen Behörden ersuchten darum, den Beschluss 2009/1014/EU entsprechend zu ändern.


M. Ramón Luis VALCÁRCEL SISO est membre du Comité des régions depuis le 26 janvier 2010 et y a été nommé en tant que président de la Communauté autonome de la Région de Murcie, conformément à la proposition du Royaume d’Espagne (2).

Herr Ramón Luis VALCÁRCEL SISO ist seit dem 26. Januar 2010 Mitglied des Ausschusses der Regionen und wurde gemäß dem Vorschlag des Königreichs Spanien (2) zum Präsidenten der Autonomen Gemeinschaft Murcia ernannt.


– (ES) Monsieur le Président, je tiens à remercier tous mes collègues qui ont compris le problème de la région méditerranéenne, la délégation espagnole, ainsi que tous ceux qui comprennent que les Îles Canaries et les régions de Murcie, de Valence et d’Almeria, se sentent frustrées non seulement parce que la Commission ne respecte pas ses engagements, parce qu’elles ont vu beaucoup de sociétés cesser leurs activités, mais aussi parce qu’elles restent les points d'entrée des immigrants de l'Afrique sub-saharienne, les points d'entrée d ...[+++]

– (ES) Herr Präsident! Ich muss all meinen Kolleginnen und Kollegen, die das Problem der Mittelmeerregion verstanden haben, der spanischen Delegation sowie all denjenigen danken, die verstehen, dass wir auf den Kanarischen Inseln sowie in Murcia, Valencia und Almeria zusätzlich dazu, dass wir über das Versäumnis der Kommission, ihre Abkommen einzuhalten, frustriert sind und die Verdrängung vieler Unternehmen vom Markt erlebt haben, der Eintrittsort für Immigranten aus Afrika südlich der Sahara, der Eintrittsort für marokkanische Immigranten und ein Puffer gegen die Krise bleiben.


- (ES) Monsieur le Président, en mon nom propre et au nom de Mme Madeira et de M. Pittella, je tiens à inviter M. Blair, représenté sur le banc du Conseil, à rectifier l’insulte à notre intelligence et aux valeurs européennes que représente la discrimination contenue dans sa proposition financière à l’encontre des régions d’Algarve, de la Basilicate, des Asturies, de Murcie, ainsi que de Ceuta et Melilla, comparé aux trois Länder allemands, à trois régions grecques ainsi qu’à une région autrichienne qui subissent les mêmes effets stat ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, in meinem eigenen Namen und im Namen von Frau Madeira und Herrn Pittella möchte ich an Herrn Blair, vertreten durch die Mitglieder des Rates, die Bitte richten, die Maßnahme zu korrigieren, die unsere Intelligenz und die europäischen Werte kränkt. Es geht darum, dass in seinem Finanzvorschlag drei deutsche Bundesländer, drei griechische Regionen und eine österreichische Region gegenüber den Regionen Algarve, Basilicata, Asturias, Murcia, Ceuta und Melilla bevorzugt werden. Obwohl von dem gleichen statistischen E ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Espagne: Communautés autonomes suivantes: Andalousie, Aragon, Baléares, Castille-La Manche, Castille-León, Catalogne, Estrémadure, Galice (à l'exception des provinces de la Corogne et Lugo), Madrid, Murcie, La Rioja, Valence et les îles Canaries (1), ainsi que toutes les zones de montagne au sens de l'article 18 du règlement (CE) no 1257/99 situées en dehors de ces régions.

Spanien: die autonomen Regionen Andalusien, Aragon, Balearen, Kastilien-La Mancha, Kastilien-León, Katalonien, Extremadura, Galicien (mit Ausnahme der Provinzen Coruña und Lugo), Madrid, Murcia, La Rioja, Comunidad Valenciana und Kanarische Inseln (1) sowie alle außerhalb dieser Regionen gelegenen Berggebiete im Sinne von Artikel 18 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999.


Étendre aux petites et moyennes entreprises de la région actives dans la production, la transformation et la commercialisation des produits agricoles les aides destinées à l'exploitation de projets d'installations de valorisation de sources d'énergie renouvelables, pour l'exercice 2005, visées par l'arrêté du 20 janvier 2005 de la Consejería de Economía, Industria e Innovación, publié au Journal officiel no 23, du 29 janvier 2005, de la région de Murcie [conformément aux conditions établies par le règlement (CE) no 70/2001].

Ausdehnung der Zuschüsse für die Auswertung von Projekten zur Errichtung von Anlagen zur Nutzung erneuerbarer Energieträger gemäß dem im amtlichen Mitteilungsblatt der Region Murcia Nr. 23 vom 29. Januar 2005 veröffentlichten Erlass des Regionalministeriums für Wirtschaft, Industrie und Innovation vom 20. Januar 2005 (der den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 entspricht) auf kleine und mittlere in der Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen tätige Unternehmen (Haushaltsjahr 2005).


L'évaluation de l'impact de ce chantier sur l'environnement et la durabilité comprend-elle une étude du rapport coût-efficacité prenant en considération les conséquences négatives de sa non-réalisation pour les zones réceptrices d'eau, comme la région de Murcie et l'ensemble du Levant espagnol, lorsque l'on sait la pression de plus en plus forte subie par ces zones en matière d'irrigation, les problèmes d'approvisionnement de la population, le coût de la fermeture d'entreprises et du retard de développement, sans oublier les besoins de la flore, de la faune et du sol dans cette région, particulièrement exposée à la désertification?

Umfasst die Prüfung der Umweltauswirkungen und der Nachhaltigkeit dieses Bauwerks auch eine Bewertung des Kosten-Nutzen-Verhältnisses unter Berücksichtigung der negativen Auswirkungen, die sich bei seiner Nichtverwirklichung für Gebiete ergeben würden, die Wasser erhalten - die spanische Region Murcia sowie die gesamte Levante -, wobei die Tatsache, dass das Gebiet unter einer wachsenden Wasserknappheit, Problemen bei der Versorgung der Bevölkerung, Kosten durch die Schließung von Unternehmen und eine gebremste Entwicklung zu leiden hat, und die ökologischen Bedürfnisse der Pflanzen- und Tierwelt sowie des Bodens in ...[+++]


La Commission n'ignore pas que les ressources hydriques dans les régions de Murcie, de Valence et d'Almeria sont soumises à une grande pression et que le projet de détournement des eaux apporterait certains avantages aux régions concernées.

Die Kommission ist sich darüber im Klaren, dass die Wasserressourcen in Murcia, Valencia und Almeria stark in Anspruch genommen werden und die geplante Wasserumleitung für die betreffenden Gebiete einige Vorteile mit sich bringen würde.


- (ES) Monsieur, bien que je sois né à côté de la région de Murcie, il m'est difficile de faire une analyse, en termes communautaires, des problèmes de la précarité de l'emploi dans la région de Murcie.

– (ES) Meine Damen und Herren! Ich bin zwar in der Nähe der Region Murcia geboren, doch fällt es mir schwer, die Probleme der Arbeitsplatzsicherheit in Murcia unter Gemeinschaftsbedingungen zu analysieren.


Les régions espagnoles couvertes par cet objectif sont les mêmes que la période précédente (Andalousie, Asturies, Canaries, Cantabrie, Castille et Léon, Castille-La Manche, Estrémadure, Galice, Murcie, Valence, Ceuta et Melilla ) ; il est cependant à noter que la Communauté autonome de Cantabrie est éligible à l'objectif 1 en régime transitoire.

Gegenüber dem vorangegangenen Zeitraum bleiben die Ziel-1-Förderregionen unverändert (Andalusien, Asturien, Estremadura, Galicien, Kanarische Inseln, Kantabrien, Kastilien-León, Kastilien-La Mancha, Murcia, Valencia, Ceuta und Melilla); anzumerken ist allerdings, dass die autonome Gemeinschaft Kantabrien nur noch eine Übergangsunterstützung im Rahmen von Ziel 1 erhält.


w