Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur commercial régional
Directeur de vente
Directeur des ventes
Directeur général des ventes
Directeur régional
Directeur régional de l'orientation professionnelle
Directeur régional des ventes
Directrice de vente
Directrice des ventes
Directrice générale des ventes
Directrice régionale
Directrice régionale de l'orientation professionnelle
Directrice régionale des ventes
Responsable des ventes

Übersetzung für "directrice régionale des ventes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
directeur commercial régional | directeur régional des ventes | directeur régional des ventes/directrice régionale des ventes | directrice régionale des ventes

Gebietsverkaufsleiterin | Gebietsverkaufsleiter | Gebietsverkaufsleiter/Gebietsverkaufsleiterin


directeur régional | directeur régional/directrice régionale | directrice régionale

Niederlassungsleiter | Niederlassungsleiterin | Bezirksleiter | Niederlassungsleiter/Niederlassungsleiterin


directrice régionale de l'orientation professionnelle | directeur régional de l'orientation professionnelle | directeur régional | directrice régionale

Regionalleiterin der Berufs-, Studien- und Laufbahnberatung | Regionalleiterin | Regionalleiter | Regionalleiter der Berufs-, Studien- und Laufbahnberatung


directeur général des ventes | directrice générale des ventes

Generaldirektor Verkauf | Generaldirektorin Verkauf


directeur régional | directrice régionale

Regionaldirektor | Regionaldirektorin


directeur général des ventes | directrice générale des ventes

Generaldirektor Verkauf | Generaldirektorin Verkauf


directeur régional | directrice régionale

Regionaldirektor | Regionaldirektorin


directrice des ventes | responsable des ventes | directeur des ventes | directeur des ventes/directrice des ventes

Verkaufsmanagerin | Vertriebsmanager | Führungskraft im Vertrieb | Vertriebsleiterin


directeur de vente | directrice de vente

Verkaufsdirektor | Verkaufsdirektorin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La conférence est coprésidée par M. Mimica, M Ruby Sandhu-Rojon, directrice régionale adjointe du Bureau régional pour l'Afrique du programme des Nations unies pour le développement, et M. Domingos Simões Pereira, Premier ministre de la République de Guinée-Bissau.

Die Konferenz wird gemeinsam von Kommissar Mimica, Ruby Sandhu-Rojon, der stellvertretenden Regionaldirektorin des UNDP-Regionalbüros für Afrika, und Domingos Simões Pereira, dem Premierminister der Republik Guinea-Bissau ausgerichtet.


En vertu des lignes directrices régionales, les zones où le PIB par habitant est inférieur à 75 % de la moyenne de l'UE peuvent bénéficier en priorité des aides à l’investissement à finalité régionale, puisque le principal objectif des aides régionales est de favoriser le développement des régions moins favorisées d’Europe.

Nach den Regionalbeihilfeleitlinien haben Gebiete, in denen das Pro-Kopf-BIP unter 75 % des EU-Durchschnitts liegt, bei der Gewährung regionaler Investitionsbeihilfen Priorität, da der vorrangige Zweck von Regionalbeihilfen darin besteht, die Entwicklung benachteiligter Gebiete in Europa zu fördern.


Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 février 2016 qui produit ses effets le 1 janvier 2016, modifie l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2015 et reconnaît l'association Vents d'Houyet Académie en tant qu'association environnementale au sein de la catégorie « Association régionale ».

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Februar 2016, der am 1. Januar 2016 wirksam wird, wird der Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. Oktober 2015 abgeändert und wird die Vereinigung "Vents d'Houyet Académie" als Umweltvereinigung innerhalb der Kategorie "Regionale Vereinigung" anerkannt.


Ententes et abus de position dominante: nouvelles lignes directrices de la Commission sur la vente conjointe d’huile d’olive, de viande bovine et de produits des grandes cultures - Foire aux questions

Kartellrecht: Neue Kommissionsleitlinien zum gemeinsamen Verkauf von Olivenöl, Rindfleisch und Kulturpflanzen – Fragen und Antworten


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Il y a quelques années encore, faute de preuves irréfutables, les normes et les règles applicables à la pollution atmosphérique n'étaient pas suffisamment axées sur la santé humaine», a déclaré Mme Zsuzsanna Jakab, directrice régionale de l'OMS pour l'Europe.

„Noch vor wenigen Jahren waren die Normen und Vorschriften für die Luftverschmutzung aufgrund mangelnder Daten nicht ausreichend auf die menschliche Gesundheit ausgerichtet“, sagte Zsuzsanna Jakab, die Regionaldirektorin der WHO für Europa.


Aux fins des présentes lignes directrices, on entend par «commercialisation d'un produit agricole» l'offre ou la présentation d'un tel produit aux fins de la vente, de la mise en vente, de la livraison ou de toute autre forme de mise sur le marché, à l'exception de la première vente aux revendeurs ou transformateurs effectuée par un producteur primaire ainsi que de toute activité consistant à préparer un produit pour cette première vente; la vente au consommateur final par un producteur primaire est considérée comme une commercialisation si elle s ...[+++]

Für die Zwecke dieser Rahmenregelung ist die „Vermarktung eines Agrarerzeugnisses“ der Besitz oder das Angebot eines Erzeugnisses zum Verkauf, das Feilhalten eines Erzeugnisses, die Lieferung eines Erzeugnisses oder jede andere Art des Inverkehrbringens, ausgenommen der Erstverkauf durch einen Primärerzeuger an Weiterverkäufer oder Verarbeiter sowie jede Tätigkeit im Zusammenhang mit der Vorbereitung eines Erzeugnisses zum Erstverkauf; Verkäufe von Primärerzeugern an Endverbraucher gelten als Vermarktung, wenn der Verkauf an eigens f ...[+++]


Sauf disposition contraire des présentes lignes directrices, par exemple pour les aides liées à la protection de l'environnement, la Commission autorisera les aides aux investissements en faveur des entreprises du secteur de la transformation et de la commercialisation des produits agricoles employant 750 personnes ou plus et réalisant un chiffre d'affaires égal ou supérieur à 200 millions EUR lorsque ces aides respectent toutes les conditions établies ...[+++]

Soweit in dieser Rahmenregelung nicht anders angegeben, wie dies beispielsweise für Umweltschutzbeihilfen der Fall ist, genehmigt die Kommission daher Investitionsbeihilfen zugunsten von Betrieben, die im Sektor Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse tätig sind, 750 Personen und mehr beschäftigen und/oder einen Umsatz von 200 Mio. EUR und mehr aufweisen, nur, soweit alle Bedingungen der Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung 2007-2013 erfüllt sind, und zwar bis zu dem in der für den betreffenden Mitgliedstaat ...[+++]


Ces aides continueront en conséquence d'être examinées au regard des principes que la Commission applique traditionnellement aux aides concernant des secteurs autres que l'agriculture, en particulier la règle de minimis, les règles régissant l'aide aux petites et moyennes entreprises, les lignes directrices de la Commission concernant les aides d'État à finalité régionale pour la période 200 ...[+++]

Diese Beihilfen werden daher nach den von der Kommission üblicherweise zur Bewertung von Beihilfen außerhalb des Agrarsektors angewandten Grundsätzen beurteilt, so insbesondere nach der „De-minimis“-Regel, dem Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen, den Leitlinien der Kommission für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung für den Zeitraum 2007-2013, dem multisektoralen Regionalbeihilferahmen für große Investitionsvorhaben und in bestimmen Fällen den Leitlinien für die Prüfung Staatlicher Beihilfen im Fischerei- und Aquakultursektor


dans les régions non éligibles aux aides régionales, pour les entreprises autres que les petites et moyennes entreprises mais qui emploient moins de 750 personnes et/ou réalisent un chiffres d'affaires inférieur à 200 millions EUR, à condition que le bénéficiaire respecte toutes les autres conditions de la recommandation 2003/361/CE, une aide pouvant s'élever jusqu'à 20 % des investissements éligibles figurant dans les lignes directrices relatives ...[+++]

in Regionen, die für Beihilfen mit regionaler Zielsetzung nicht in Frage kommen, können Betriebe, bei denen es sich nicht um kleine oder mittlere Unternehmen handelt, die jedoch weniger als 750 Personen beschäftigen und/oder einen Umsatz von weniger als 200 Mio. EUR aufweisen, soweit sie alle anderen Bedingungen der Empfehlung 2003/361/EG erfüllen, Beihilfen in Höhe von bis zu 20 % der förderfähigen Investitionen erhalten, soweit sie in den Leitlinien für staatliche Beihil ...[+++]


Pour garantir que tous les régimes d’aides régionales respectent les nouvelles lignes directrices et pour donner aux Etats membres la possibilité de revoir leurs régimes d’aides régionales existants, la Commission a invité tous les Etats membres à supprimer progressivement leurs régimes existants d’ici au 31 décembre 2006 et à adopter les nouvelles lignes directrices pour 2007-2013.

Die Kommission hat alle Mitgliedstaaten aufgefordert, ihre gegenwärtigen Beihilferegelungen bis zum 31. Dezember 2006 auslaufen zu lassen und neue Regelungen für 2007-2013 zu erlassen. Damit will sie sicherstellen, dass alle Regionalbeihilferegelungen die Voraussetzungen der neuen Leitlinien erfüllen.


w