Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSS
Distribution des feuilles
Distribution des feuilles
Distribution des feuilles de plan
Distribution des feuilles de plan
Feuille de répartition
Feuilles de style en cascade
Langages de feuilles de style en cascade
Langages des feuilles de style
Opérateur de lieuse de feuilles de tabac
Opératrice de lieuse de feuilles de tabac
Ouvrier à la préparation du tabac
Préparateur du tabac
Répartition de l'ozone à l'échelle mondiale
Répartition de l'ozone à l'échelle planétaire
Répartition des feuilles
Répartition des feuilles
Répartition des plans
Répartition des plans
Répartition du financement communautaire
Répartition du financement de l'UE
Répartition du financement de l'Union européenne
Répartition mondiale de l'ozone
Répartition planétaire de l'ozone
Trieur de feuilles de tabac
Trieuse de feuilles de tabac

Übersetzung für "Répartition des feuilles " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
distribution des feuilles | distribution des feuilles de plan | répartition des feuilles | répartition des plans

Blatteinteilung | Einteilung der Pläne | Planeinteilung


répartition des plans (1) | distribution des feuilles de plan (2) | distribution des feuilles (3) | répartition des feuilles (4)

Planeinteilung (1) | Einteilung der Pläne (2) | Blatteinteilung (3)




compétence d'influer sur la répartition entre titres suisses et étrangers dans les porte-feuilles

Lenkungsbefugnis für einwärts und auswärts gerichtete Portfolioanlagen


feuille de répartition (BAB)SAP

Betriebsabrechnung / Betriebs-abrechnungsbogen (BAB)


répartition de l'ozone à l'échelle mondiale | répartition de l'ozone à l'échelle planétaire | répartition mondiale de l'ozone | répartition planétaire de l'ozone

weltweite Ozonverteilung


ouvrier à la préparation du tabac | trieuse de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac/trieuse de feuilles de tabac

Mitarbeiter in der Tabakblattsortierung | Tabakblattsortierer | Blattsortierkraft | Tabakblattsortiererin


opérateur de lieuse de feuilles de tabac | opératrice de lieuse de feuilles de tabac | opérateur de lieuse de feuilles de tabac/opératrice de lieuse de feuilles de tabac | préparateur du tabac

Tabakblattbinder | Tabakblattknüpfer | Blattbinder/Blattbinderin | Tabakblattknüpferin


répartition du financement de l'UE [ répartition du financement communautaire | répartition du financement de l'Union européenne ]

Aufschlüsselung der EU-Finanzierung [ Aufschlüsselung der Finanzierung der Europäischen Union | Aufschlüsselung der Gemeinschaftsfinanzierung ]


CSS | feuilles de style en cascade | langages de feuilles de style en cascade | langages des feuilles de style

Stylesheet-Computersprachen | XSL | Stylesheet-Sprachen | Style-Sheet-Sprachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis 2011, des processus de programmation conjointe ont été lancés dans environ 20 pays partenaires, bien qu’ils en soient à un stade différent dans chaque pays[8]. Un exemple concret de programmation conjointe de l’UE et de ses États membres est l’élaboration d’une feuille de route pour la nutrition UE+ en Éthiopie, de par l’analyse et la planification conjointes, la hiérarchisation des priorités, la répartition des responsabilités ...[+++]

Seit 2011 liefen gemeinsame Programmplanungsprozesse in rund 20 Partnerländern an, auch wenn sich die Prozesse in den einzelnen Ländern in einer unterschiedlichen Phase befinden.[8] Ein Beispiel für die gemeinsame Programmplanung der EU und ihrer Mitgliedstaaten ist die Entwicklung eines EU+-Fahrplans für Ernährung in Äthiopien. Dieser stellt ein praktisches Beispiel dar für gemeinsame Analysen sowie die kollektive Planung, Priorisierung, Aufteilung der Zuständigkeiten und Koordinierung bei Ernährungsmaßnahmen.


4. demande également aux nouvelles autorités nigérianes d'adopter une feuille de route sur le développement social et économique des États du nord et du sud dans le but de faire face aux problèmes de pauvreté et aux inégalités, qui constituent l'une des causes de la montée de la violence, en favorisant une répartition équitable des revenus pétroliers dans un cadre décentralisé; invite l'Union européenne à utiliser tous les instrum ...[+++]

4. fordert die neue nigerianische Regierung auf, einen Fahrplan für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der nördlichen und südlichen Bundesstaaten zu verabschieden, um die Armut und Ungleichheit anzugehen und sich vor dem Hintergrund der Dezentralisierung für die faire Verteilung der Erdöleinnahmen einzusetzen, wobei es sich um Probleme handelt, die zu den Ursachen der Gewaltspirale gehören; fordert die EU auf, all ihre Instrumente heranzuziehen, um diese Maßnahmen zu fördern, und unter anderem auch von der Möglichkeit Gebrauch zu machen, die Friedensfazilität für Afrika und ihr Krisenbewältigungsinstrumentarium in Anspruch zu n ...[+++]


6. demande également aux nouvelles autorités nigérianes d'adopter une feuille de route sur le développement social et économique des États du nord et du sud dans le but de faire face aux problèmes de pauvreté et aux inégalités, qui constituent l'une des causes de la montée de la violence, de garantir des possibilités d'éducation et l'accès aux soins de santé, en favorisant une répartition équitable des revenus pétroliers dans un ca ...[+++]

6. fordert die neue nigerianische Regierung auf, einen Fahrplan für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der nördlichen und südlichen Bundesstaaten zu verabschieden, um die Probleme im Zusammenhang mit Armut, Ungleichheit, Bildungsmöglichkeiten und dem Zugang zur Gesundheitsversorgung – die mit die Ursachen für die Spirale der Gewalt sind – anzugehen und sich vor dem Hintergrund der Dezentralisierung für die faire Verteilung der Erdöleinnahmen einzusetzen; ruft die nigerianischen Staatsorgane ferner dazu auf, mit Nachdruck gegen die Praxis der Verstümmelung weiblicher Genitalien, gegen Kinderehen und Kinderarbeit vorzugehen; fordert die EU auf, alle ihr zur Verfügung stehenden Instrumente zu nutzen, um ...[+++]


8. encourage l'ensemble des parties à s'attaquer aux conflits internes du Soudan, aux questions telles que la marginalisation socioéconomique, la répartition inégale des ressources, l'exclusion politique et le manque d'accès aux services publics par le biais du dialogue national, ainsi que l'identité et l'égalité sociale de tous les groupes; est favorable, dans ce contexte, à de nouveaux accords de gouvernance inclusifs, à une constitution définitive et à une feuille de route ...[+++]

8. fordert alle Parteien auf, die internen Konflikte des Sudan, nämlich Probleme wie z.B. sozioökonomische Marginalisierung, ungleiche Verteilung der Ressourcen, politische Exklusion und mangelnder Zugang zu öffentlichen Diensten, unter anderem in Bezug auf die Identität und die gesellschaftliche Gleichstellung aller Bevölkerungsgruppen im Rahmen des Nationalen Dialogs in Angriff zu nehmen; plädiert in diesem Zusammenhang für neue und inklusive Regelungen für die Regierungsführung, eine endgültige Verfassung und einen Fahrplan für die Durchführung von Parlamentswahlen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. reconnaît que, pour réaliser les objectifs de la Feuille de route pour une faible intensité de carbone, il convient d'adapter non seulement le SEQE mais également la décision sur la répartition de l'effort (décision 406/2009/CE du Parlement européen et du Conseil);

28. stellt fest, dass zur Erreichung der Ziele des Fahrplans für den Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft nicht nur eine Anpassung des EHS, sondern auch eine Anpassung der Entscheidung über die Lastenteilung (Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates) erforderlich sein wird;


27. reconnaît que, pour réaliser les objectifs de la Feuille de route pour une faible intensité de carbone, il convient d'adapter la décision sur la répartition de l'effort (décision 406/2009/CE du Parlement européen et du Conseil);

27. stellt fest, dass zur Erreichung der Ziele des Fahrplans für den Übergang zu einer CO2 -armen Wirtschaft eine Anpassung der Entscheidung über die Lastenteilung (Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates) erforderlich sein wird;


À cette fin, il faudrait tenir compte des travaux du groupe de pilotage de haut niveau sur le système SafeSeaNet en ce qui concerne la feuille de route SafeSeaNet, lorsqu’elle aura été adoptée, ainsi que des besoins concrets de financement et de la répartition des ressources financières de l’Union pour le développement de la transmission électronique des données.

Hierzu sollte die Arbeit der hochrangigen Lenkungsgruppe für das SafeSeaNet-System in Bezug auf den Fahrplan für das SafeSeaNet in die Überlegungen einbezogen werden, sobald dieser angenommen ist; außerdem sollte dem konkreten Finanzbedarf und der entsprechenden Aufteilung der Finanzmittel der Union für die Weiterentwicklung der elektronischen Datenübermittlung Rechnung getragen werden.


Le partage des risques améliorera la répartition de ces risques à l'intérieur de chaque porte-feuille national.

Durch die Risikoverteilung wuerde eine bessere Streuung der Risiken innerhalb eines jeden einzelstaatlichen Versichungsbestands erreicht werden.


w