Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribution des sièges
CPG RT
Comité du projet global de la répartition des tâches
Comité du projet global de répartition des tâches
Distribution des feuilles
Distribution des feuilles
Distribution des feuilles de plan
Distribution des feuilles de plan
Distribution des sièges
Méthode Hagenbach-Bischoff
Méthode Imperiali
Méthode d'Hondt
Plan
Plan d'expérience
Plan de répartition
Plan de répartition des locaux
Plan expérimental
Répartition de l'ozone à l'échelle mondiale
Répartition de l'ozone à l'échelle planétaire
Répartition des feuilles
Répartition des feuilles
Répartition des plans
Répartition des plans
Répartition des sièges
Répartition du financement communautaire
Répartition du financement de l'UE
Répartition du financement de l'Union européenne
Répartition expérimentale
Répartition mondiale de l'ozone
Répartition par habitant
Répartition planétaire de l'ozone

Übersetzung für "Répartition des plans " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
répartition des plans (1) | distribution des feuilles de plan (2) | distribution des feuilles (3) | répartition des feuilles (4)

Planeinteilung (1) | Einteilung der Pläne (2) | Blatteinteilung (3)


distribution des feuilles | distribution des feuilles de plan | répartition des feuilles | répartition des plans

Blatteinteilung | Einteilung der Pläne | Planeinteilung


plan d'expérience | plan expérimental | répartition expérimentale

Versuchsplan




répartition de l'ozone à l'échelle mondiale | répartition de l'ozone à l'échelle planétaire | répartition mondiale de l'ozone | répartition planétaire de l'ozone

weltweite Ozonverteilung


répartition du financement de l'UE [ répartition du financement communautaire | répartition du financement de l'Union européenne ]

Aufschlüsselung der EU-Finanzierung [ Aufschlüsselung der Finanzierung der Europäischen Union | Aufschlüsselung der Gemeinschaftsfinanzierung ]




direction générale du projet «Répartition des tâches entre le canton et les communes» | Comité du projet global de répartition des tâches | direction générale du projet de répartition des tâches entre le canton et les communes | CPG RT | Comité du projet global de la répartition des tâches

GPA AT | Gesamtprojektausschuss Aufgabenteilung Kanton / Gemeinden




répartition des sièges [ attribution des sièges | distribution des sièges | méthode d'Hondt | méthode Hagenbach-Bischoff | méthode Imperiali ]

Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vertu du principe de loyauté fédérale tel que précisé à l'article 143, § 1, de la Constitution, les entités fédérées intégreront les éléments suivants dans un accord de coopération, ou, le cas échéant, dans un protocole de coopération : - Le rôle des entités fédérées dans le contexte international ; - Le champ d'application personnel des réglementations des entités fédérées après la période de transition ; - L'échange de données entre les entités fédérées, plus précisément sur le plan des paiements provisionnels et des récupérati ...[+++]

Aufgrund dem in Artikel 143, § 1 der Verfassung verankerten Grundsatz der föderalen Loyalität werden die Gebietskörperschaften die folgenden Themen in ein Zusammenarbeitsabkommen beziehungsweise ein Zusammenarbeitsprotokoll aufnehmen: - die Rolle der Gebietskörperschaften im internationalen Kontext; - das persönliche Anwendungsgebiet der Rechtsvorschriften der Gebietskörperschaften nach der Übergangsperiode; - der Informationsaustausch zwischen den Gebietskörperschaften, insbesondere was die provisorischen Zahlungen und die Erstattungen der zu Unrecht gezahlten Beträge betrifft; - die Verwaltung des Katasters und die Zentralisierung der Daten; - die Frage der Rücklagen der Kassen, einschließlich deren Aufteilung über die Gebietskörpersc ...[+++]


Section 5. - De la répartition des contrôles Art. 22. § 1. L'ONAD-CG élabore, sur une base annuelle, un plan de répartition des contrôles antidopage à réaliser en Communauté germanophone, et ce, conformément à l'article 5.4 du Code et aux articles 4.1 à 4.9 du standard international pour les contrôles et les enquêtes.

Abschnitt 5 - Verteilung der Dopingkontrollen Art. 22 - § 1 - Gemäß Artikel 5.4 des Codes und Artikel 4.1 bis 4.9 des internationalen Standards für Dopingkontrollen und Untersuchungen erarbeitet die NADO-DG jährlich einen Plan für die Verteilung der in der Deutschsprachigen Gemeinschaft durchzuführenden Dopingkontrollen.


Le plan de répartition visé à l'alinéa 1 tient également compte d'une stratégie pour la conservation des échantillons de façon à permettre des analyses additionnelles d'échantillons à une date ultérieure, conformément aux articles 6.2 et 6.5 du Code et 4.7.3 du standard international pour les contrôles et les enquêtes, ainsi qu'aux exigences du standard international pour les laboratoires et à celles du standard international pour la protection des renseignements personnels.

Der Verteilungsplan gemäß Absatz 1 trägt ebenfalls einer Strategie der Probenaufbewahrung Rechnung, so dass zusätzliche Probenuntersuchungen zu einem späteren Zeitpunkt gemäß den Artikeln 6.2 und 6.5 des Codes und 4.7.3 des internationalen Standards für Dopingkontrollen und Untersuchungen sowie den Anforderungen des internationalen Standards für Labore und denjenigen des internationalen Standards zum Schutz der Privatsphäre und personenbezogener Informationen möglich sind.


28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cristalleries du Val Saint-Lambert » à Seraing et Flémalle Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, les articles 39 et 43; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié le 23 juillet 2015 et le 18 avril 2016; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 ...[+++]

28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Beauftragung der Öffentlichen Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität ("SPAQuE") mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cristalleries du Val Saint-Lambert" in Seraing und Flémalle Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, insbesondere der Artikel 39 und 43; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert am 23. Juli 2015 und am 18. April 2016; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 2014 zur Regelung der Arbeitsweise der Regierung; Aufgrund des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, par exemple, le fait qu'un sportif perdrait l'occasion de gagner beaucoup d'argent durant une période de suspension, ou le fait que le sportif n'a plus qu'une carrière résiduelle de courte durée, ou le moment du calendrier sportif, ne seraient pas des facteurs pertinents à prendre en compte pour réduire la période de suspension, au titre des articles 10.5.1 ou 10.5.2 du Code; 30° Gouvernement : le Gouvernement de la Communauté germanophone; 31° groupe cible enregistré : le groupe de sportifs d'élite identifiés comme haute priorité au niveau international par les fédérations internationales et au niveau national par les ONAD, et qui sont assujettis à des contrôles ciblés à la fois en compétition et hors compétition ...[+++]

So wären beispielsweise die Tatsache, dass ein Sportler während einer Sperre die Gelegenheit versäumen würde, viel Geld zu verdienen, dass er nur noch eine kurze sportliche Laufbahn vor sich hat oder der Zeitpunkt im Wettkampfkalender keine relevanten Faktoren, die bei der Minderung der Sperre gemäß Artikel 10.5.1 oder 10.5.2 des Codes zu berücksichtigen sind; 30. Regierung: die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft; 31. Registrierte Zielgruppe: die Gruppe der Spitzensportler, die auf internationaler Ebene von den internationalen Sportfachverbänden und auf nationaler Ebene von den nationalen Anti-Doping-Organisationen zusammenge ...[+++]


Les entrepreneurs dont les entreprises ont de fortes perspectives commerciales devraient bénéficier, par exemple, d'une augmentation des investissements par les business angels, des fonds de capital-risque et des fonds de prêts; une capacité accrue pour attirer les investissements grâce à l'élimination des obstacles à une meilleure répartition transfrontière des capitaux (réduction des moyens dissuasifs sur le plan fiscal, accroissement de l'efficacité des procédures d'insolvabilité et renforcement de l'efficacité des procédures de c ...[+++]

Unternehmern, deren Unternehmen über vielversprechende geschäftliche Aussichten verfügen, dürften beispielsweise die verstärkten Investitionen von Business Angels, Risikokapitalfonds und Kredite vergebenden Fonds zugutekommen; eine verbesserte Fähigkeit zur Anziehung von Investitionen durch die Beseitigung von Hindernissen, die eine bessere Kapitalallokation über die Grenzen hinweg verhindern (Verringerung steuerlicher Negativanreize, effizientere Insolvenz- sowie Clearing- und Abwicklungsverfahren); eine größere Auswahl und höhere potenzielle Renditen für Anleger durch Arbeiten zur Verbesserung des Angebots an Kleinanlegerprodukten so ...[+++]


MIKE a également permis d’améliorer la coopération entre les États des aires de répartition des éléphants et a favorisé une meilleure compréhension entre eux; en témoigne notamment le Plan d’action en faveur de l’éléphant d'Afrique que les États des aires de répartition des éléphants ont élaboré lors des réunions consacrées à l’éléphant d’Afrique et organisées sous les auspices du programme MIKE de la CITES, et que ces États ont adopté à l'unanimité en marge de la 15e session de la conférence des parties à la CITES (à Doha, en 2010).

MIKE hat auch zur Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen Elefanten-Arealstaaten beigetragen und das Verständnis zwischen ihnen auf eine neue Ebene gehoben. Dies zeigt sich u. a. im Aktionsplan zum Erhalt des Afrikanischen Elefanten, der von Arealstaaten bei den „African Elephant Meetings“ unter der Schirmherrschaft des CITES-Programms MIKE entwickelt und von ihnen am Rande der 15. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des CITES (Doha, 2010) einstimmig angenommen wurde.


En effet, une telle différence de traitement peut être justifiée par l’objectif d’octroyer une compensation pour l’avenir, de protéger les travailleurs plus jeunes et d’aider leur réinsertion professionnelle, tout en tenant compte de la nécessité d’une juste répartition des moyens financiers limités d’un plan social.

Eine solche Ungleichbehandlung kann nämlich durch das Ziel gerechtfertigt werden, einen Ausgleich für die Zukunft zu gewähren und die jüngeren Arbeitnehmer zu schützen sowie ihre berufliche Wiedereingliederung zu unterstützen, und sie trägt zugleich der Notwendigkeit einer gerechten Verteilung der begrenzten finanziellen Mittel eines Sozialplans Rechnung.


Une fois que la décision finale d'allocation à l'échelon national a été prise et que le plan définitif a été publié, aucune modification d'aucune sorte ne peut être apportée, qu'elle concerne le nombre total de quotas ou leur répartition entre les installations.

Sobald über die endgültige Zuteilung von Zertifikaten auf nationaler Ebene entschieden und der endgültige Plan veröffentlicht worden ist, sind keinerlei Änderungen an der Zahl der Zertifikate insgesamt oder pro Anlage mehr möglich.


- 2 - Basées sur l'acquis prometteur de la phase dite expérimentale du programme MEDIA lancée en 1987, les principales lignes directrices du plan d'action sont les suivantes : - améliorer les mécanismes de distribution des productions européennes en créant et/ou en renforçant les réseaux européens de distribution cinématographique dans les salles et les réseaux de distribution de cassettes vidéo, en favorisant le développement du multilinguisme des programmes télévisés ainsi que des marchés de programmes et de la diffusion de la produ ...[+++]

Allerdings will sich die Gemeinschaft nicht an der direkten Finanzierung der audiovisuellen Produktion beteiligen. - 2 - Auf der Grundlage der vielversprechenden Ergebnisse der 1987 eingeleiteten sogenannten Pilotphase des MEDIA-Programms wurden fuer das Aktionsprogramm folgende Hauptleitlinien festgelegt: - Verbesserung der Vertriebsmechanismen durch Schaffung bzw. Staerkung der europaeischen Film- bzw. Videoverleihnetze, wobei die Mehrsprachigkeit der Fernsehprogramme, die Programm-Maerkte und die Verteilung der unabhaengigen Produktionen gefoerdert werden sollen; - Verbesserung der Produktionsbedingungen durch Ausbau der Vorproduktion, Umstrukturierung der Zeichentrickfilm-Industrie, Einsatz der - insbesondere in Europa entwickelten - n ...[+++]


w