Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancien Yémen RDP
BLR; BY
Belarus
Biélorussie
Bélarus
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
Protectorat d'Aden
République arabe du Yémen
République de Biélorussie
République du Belarus
République du Bélarus
République du Yémen
République démocratique populaire du Yémen
Territoires d'outre-mer de la République française
Yémen
Yémen du Nord
Yémen du Sud

Übersetzung für "République du Belarus " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Biélorussie [ Belarus | République de Biélorussie | République du Belarus ]

Belarus [ Belorussland | die Republik Belarus | Weißrussland ]


Echange de notes du 18 mars 2010 entre la Suisse et la République du Bélarus relatif aux modalités des séjours de convalescence de ressortissants mineurs de la République du Bélarus sur le territoire de la Confédération suisse

Notenaustausch vom 18. März 2010 zwischen der Schweiz und der Republik Belarus betreffend die Bedingungen von Erholungsaufenthalten für minderjährige Bürgerinnen und Bürger der Republik Belarus in der Schweizerischen Eidgenossenschaft


République du Bélarus | Bélarus [ BLR; BY | BLR; BY ]

Republik Belarus | Belarus | Republik Weissrussland | Weissrussland [ BLR; BY | BLR; BY ]


Accord de commerce et de coopération économique du 28 mai 1993 entre la Confédération suisse et la République de Bélarus

Abkommen vom 28.Mai 1993 über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Belarus


Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Belarus, d'autre part

Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Belarus andererseits


Arrêté fédéral du 16 mars 2000 approuvant une convention de double imposition avec la République du Bélarus

Bundesbeschluss vom 16.März 2000 über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit der Republik Belarus


Arrêté fédéral du 16 mars 2000 approuvant une convention de double imposition avec la République du Bélarus

Bundesbeschluss vom 16. März 2000 über ein Doppelbesteuerungsabkommen mit der Republik Belarus




Yémen [ ancien Yémen RDP | protectorat d'Aden | République arabe du Yémen | République démocratique populaire du Yémen | République du Yémen | Yémen du Nord | Yémen du Sud ]

Jemen [ die Republik Jemen | ehemalige Demokratische Volksrepublik Jemen | Protektorat Aden | Südjemen ]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient donc de modifier en conséquence le règlement (CE) no 552/97 du Conseil du 24 mars 1997 retirant temporairement le bénéfice des préférences tarifaires généralisées à l’union de Myanmar , le règlement (CE) no 1933/2006 du Conseil du 21 décembre 2006 portant retrait temporaire de l’accès de la République du Belarus aux préférences tarifaires généralisées , le règlement (CE) no 1100/2006 de la Commission du 17 juillet 2006 fixant, pour les campagnes de commercialisation 2006/2007, 2007/2008 et 2008/2009, les modalités d’ouverture et de gestion des contingents tarifaires pour le sucre brut de canne destiné à être raffiné, originai ...[+++]

Die Verordnung (EG) Nr. 552/97 des Rates vom 24. März 1997 zur vorübergehenden Rücknahme der allgemeinen Zollpräferenzen für Waren aus der Union Myanmar und die Verordnung (EG) Nr. 1933/2006 des Rates vom 21. Dezember 2006 zur vorübergehenden Rücknahme der allgemeinen Zollpräferenzen für Waren aus der Republik Belarus sowie die Verordnung (EG) Nr. 1100/2006 der Kommission vom 17. Juli 2006 zur Festlegung der Vorschriften für die Eröffnung und Verwaltung von Zollkontingenten für zur Raffination bestimmten Rohrohrzucker mit Ursprung in den am wenigsten entwickelten Ländern sowie der Vorschriften für die Einfuhr von Waren der Tarifpositi ...[+++]


Selon le ministère des affaires étrangères du Belarus, "en 2007, il y a eu, dans les relations entre le Belarus et l'Union européenne, des avancées positives telles que le paraphage de l'accord entre la République du Belarus et la Commission des Communautés européennes sur l'établissement de la délégation de la Commission européenne dans la République du Belarus"; "une attention particulière est ainsi accordée à la coopération commerciale et économique entre le Belarus et l'Union européenne".

Dem Außenministerium von Belarus zufolge waren im Jahr 2007 positive Fortschritte bei den Beziehungen zwischen Belarus und der Europäischen Union zu verzeichnen, etwa die Paraphierung des Abkommens zwischen der Republik Belarus und der Kommission der Europäischen Gemeinschaften über die Einrichtung der Delegation der Kommission in der Republik Belarus, wodurch die Zusammenarbeit zwischen Belarus und der Europäischen Union in Handels- und Wirtschaftsfragen besondere Aufmerksamkeit erfahre.


E. considérant que la question posée lors du référendum constitutionnel au Belarus était formulée de façon inappropriée, en violation des articles 22, 83 et 113 de la constitution de la République du Belarus, ainsi que de l'article 112 de la loi électorale de la République du Belarus,

E. in der Erwägung, dass die im Verfassungsreferendum in Belarus gestellte Frage nicht ordnungsgemäß formuliert war und einen Verstoß gegen die Artikel 22, 83 und 113 der Verfassung der Republik Belarus sowie gegen Artikel 112 des Wahlrechts der Republik Belarus darstellte,


E. considérant que la question posée lors du référendum constitutionnel au Belarus était formulée de façon inappropriée, en violation avec les articles 22, 83 et 113 de la constitution de la République du Belarus, ainsi qu'avec l'article 112 de la loi électorale de la République du Belarus,

E. in der Erwägung, dass die im Verfassungsreferendum in Belarus gestellte Frage nicht ordnungsgemäß formuliert war und einen Verstoß gegen die Artikel 22, 83 und 113 der Verfassung der Republik Belarus sowie gegen Artikel 112 des Wahlrechts der Republik Belarus darstellte,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que la question posée lors du référendum constitutionnel au Bélarus était formulée de façon inappropriée, en violation avec les articles 22, 83 et 113 de la constitution de la République du Bélarus, ainsi qu'avec l'article 112 de la loi électorale de la République du Bélarus,

A. in der Erwägung, dass die im Referendum zur Verfassung gestellte Frage in Belarus nicht ordnungsgemäß formuliert war und einen Verstoß gegen die Artikel 22, 83 und 113 der Verfassung der Republik Belarus sowie gegen Artikel 112 des Wahlrechts der Republik Belarus darstellte,


— vu les résolutions du Conseil de l'Europe sur la situation au Bélarus et, en particulier, la résolution du 28 avril 2004 sur la persécution de la presse dans la République du Bélarus,

– unter Hinweis auf die Entschließungen des Europarates zur Lage in Belarus und insbesondere dessen Entschließung vom 28. April 2004 zur Verfolgung der Presse in der Republik Belarus ,


Quelques autres pays de l'UE ont consulté la Commission en ce qui concerne les accords suivants: Lituanie/Belarus, Lituanie/Fédération de Russie, Lettonie/Fédération de Russie, Pologne/Belarus, Bulgarie/Serbie, Bulgarie/ancienne République yougoslave de Macédoine et Roumanie/Ukraine.

Einige andere EU-Länder haben der Kommission ihre Abkommen zur Konsultation vorgelegt: Litauen/Belarus, Litauen/Russische Föderation, Lettland/Russische Föderation, Polen/Belarus, Bulgarien/Serbien, Bulgarien/Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien und Rumänien/Ukraine.


Quelques autres pays de l'UE ont consulté la Commission en ce qui concerne les accords suivants: Lituanie/Belarus, Lituanie/Fédération de Russie, Lettonie/Fédération de Russie, Pologne/Belarus, Bulgarie/Serbie, Bulgarie/ancienne République yougoslave de Macédoine et Roumanie/Ukraine.

Einige andere EU-Länder haben der Kommission ihre Abkommen zur Konsultation vorgelegt: Litauen/Belarus, Litauen/Russische Föderation, Lettland/Russische Föderation, Polen/Belarus, Bulgarien/Serbien, Bulgarien/Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien und Rumänien/Ukraine.


Connexions et interface entre le système UCTE et le Belarus, la Russie et l'Ukraine, avec notamment relocalisation des stations de conversion HVDC qui fonctionnaient auparavant entre l'Autriche et la Hongrie, l'Autriche et la République tchèque, et l'Allemagne et la République tchèque

Verbindungen und Nahtstelle zwischen dem UCTE-Netz und Belarus, Russland und der Ukraine, einschließlich der Verlegung der früheren Gleichstromkonverter zwischen Österreich und Ungarn, Österreich und der Tschechischen Republik sowie Deutschland und der Tschechischen Republik


six États européens, à savoir: l'Albanie, la République du Belarus, la Géorgie, le Kazakhstan, la Moldavie et la Fédération de Russie.

sechs europäische Staaten, nämlich: Albanien, die Republik Belarus, Georgien, Kasachstan, Moldau und die Russische Föderation.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

République du Belarus ->

Date index: 2022-03-04
w