Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation des perspectives financières
CFP
Cadre financier pluriannuel
Groupe ad hoc sur les perspectives financières
PF
Perspective financière
Perspectives financières
Programmation des dépenses communautaires
Rubrique de perspective financière
Révision des perspectives financières

Übersetzung für "Révision des perspectives financières " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
révision des perspectives financières

Änderung der Finanziellen Vorausschau


cadre financier pluriannuel [ CFP | perspectives financières | programmation des dépenses communautaires ]

Mehrjähriger Finanzrahmen [ Finanzielle Vorausschau | MFR ]


Groupe ad hoc sur les perspectives financières

Ad-hoc-Gruppe Finanzielle Vorausschau


rubrique de perspective financière

Rubrik der finanziellen Vorausschau


perspectives financières | PF [Abbr.]

Finanzielle Vorausschau | FV [Abbr.]


adaptation des perspectives financières

Anpassung der Finanziellen Vorausschau




la présente révision n'aura pas de conséquences financières ni d'effets sur l'état du personnel

die vorliegende Revision hat keine finanziellen und personellen Aus- wirkungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
( Cette proposition peut nécessiter un recours aux dispositions de l'accord interinstitutionnel[80] (relatives à l'instrument de flexibilité ou à la révision des perspectives financières).

( Der Vorschlag erfordert möglicherweise eine Anwendung der Interinstitutionellen Vereinbarung[80] (z. B. Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments oder Änderung der Finanziellen Vorausschau).


Les circonstances exceptionnelles font référence à des faits inhabituels, indépendants de la volonté de la partie contractante concernée et ayant des effets sensibles sur la situation financière des administrations publiques ou à des périodes de grave récession économique visées dans le pacte de stabilité et de croissance révisé, pour autant que l'écart temporaire de la partie contractante concernée ne mette pas en péril sa soutenabilité budgétaire à moyen terme (article 3, paragraphe 3, b)).

Außergewöhnliche Umstände sind ein außergewöhnliches Ereignis, das sich der Kontrolle der betreffenden Vertragspartei entzieht und erhebliche Auswirkungen auf die Lage der öffentlichen Finanzen hat, oder ein schwerer Konjunkturabschwung im Sinne des geänderten Stabilitäts- und Wachstumspakts, vorausgesetzt, die vorübergehende Abweichung der betreffenden Vertragspartei gefährdet nicht die mittelfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen (Artikel 3 Absatz 3 Buchstabe b).


sur la révision des perspectives financières 2000-2006

zur Änderung der Finanziellen Vorausschau 2000-2006


vu la décision 2003/430/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 2003 sur la révision des perspectives financières ,

gestützt auf den Beschluss 2003/430/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Mai 2003 zur Änderung der Finanziellen Vorausschau ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Résolution du Parlement européen sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil relative à l’adaptation des perspectives financières en vue de l’élargissement (COM(2003) 70 – C5‑0053/2003 – 2003/2025(ACI)) et sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil concernant la révision des perspectives financières (COM(2003) 185 - C5‑0161/2003 - 2003/2025/ACI))

Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Anpassung der Finanziellen Vorausschau anlässlich der Erweiterung (KOM(2003) 70 – C5‑0053/2003 – 2003/2025(ACI)) und zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Finanziellen Vorausschau (KOM(2003) 185 – C5‑0161/2003 – 2003/2025(ACI))


Par lettres du 11 février 2003 et du 7 avril 2003, la Commission a transmis au Parlement la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil relative à l’adaptation des perspectives financières en vue de l’élargissement, conformément à l’article 25 de l’accord interinstitutionnel du 6 mai 1999, et la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil concernant la révision des perspectives financières (COM(2003) 70 et COM(2003) 185 – 2003/2025(ACI)).

Mit Schreiben vom 11. Februar 2003 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Nummer 25 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 den Vorschlag für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates über die Anpassung der Finanziellen Vorausschau anlässlich der Erweiterung und den Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Finanziellen Vorausschau ((KOM(2003) 70 und KOM(2003) 185 – 2003/2025(ACI)).


1. rappelle que des besoins nouveaux, imprévus au moment où les perspectives financières ont été arrêtées, supposent en principe une révision desdites perspectives financières; considère que la perspective d'une Serbie démocratique, s'ajoutant aux nouveaux besoins actuels dans le reste des Balkans, font d'une révision du plafond de la rubrique 4 une nécessité politique; note l'estimation des besoins d'une Serbie démocratique figurant dans la proposition modifiée de la Commission relative à un règlement du Conseil concernant l'aide à l'Albanie, à la Bosnie-Herzégovine, à la Croatie, à la République fédérale de Yougoslavie et à l'ancienne République yougoslave de Macédoine (CARDS) et dans la proposition de la Commission relat ...[+++]

1. weist darauf hin, dass neue Erfordernisse, die zu dem Zeitpunkt, als die Finanzielle Vorausschau vereinbart wurde, nicht absehbar waren, grundsätzlich eine Änderung dieser Finanziellen Vorausschau erfordern; vertritt die Ansicht, dass die Aussicht auf ein demokratisches Serbien neben den bereits bestehenden neuen Erfordernissen auf dem übrigen Balkan eine Änderung der Obergrenze in Rubrik 4 als politische Notwendigkeit erscheinen lassen; nimmt Kenntnis von der in ihrem geänderten Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die H ...[+++]


L'Accord interinstitutionnel prévoit en fait deux types de procédures pour faire face à des besoins qui dépasseraient le plafond d'une rubrique des perspectives financières. D'une part l'instrument de flexibilité et la révision des perspectives financières d'autre part.

Die Interinstitutionelle Vereinbarung sieht zwei Verfahrenstypen vor, um dem Bedarf Rechnung zu tragen, der die Obergrenze einer Rubrik der Finanziellen Vorausschau übersteigen würde. Dabei handelt es sich zum einen um das Flexibilitätsinstrument und zum anderen um die Überprüfung der Finanziellen Vorausschau.


(3) Si cela n'est pas suffisant ou si les conditions de recours à l'instrument de flexibilité ne sont pas remplies, révision des perspectives financières par abaissement du plafond d'une rubrique en compensation du relèvement du plafond d'une autre rubrique.

(3) Wenn auch dieser Schritt nicht genügend ist bzw. wenn die Bedingungen für den Rückgriff auf das Flexibilitätsinstrument nicht erfüllt sind, Überprüfung der finanziellen Vorausschau mittels Senkung der Obergrenze in einer Rubrik und entsprechender Anhebung der Obergrenze in einer anderen Rubrik.


Il convient de mentionner, entre autres, la Déclaration concernant la ligne directrice agricole (qui en confirme les principes et le mode de calcul), et la Déclaration concernant la situation dans les Balkans (qui ouvre la possibilité d'une révision des perspectives financières pour couvrir des besoins de dépenses supplémentaires).

Es sind dies unter anderem die Erklärung über die Agrarleitlinie (die deren Grundsätze und Berechnungsverfahren bestätigt) und die Erklärung über die Lage auf dem Balkan (die die Möglichkeit einer Änderung der Finanziellen Vorausschau zur Deckung eines zusätzlichen Mittelbedarfs eröffnet).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Révision des perspectives financières ->

Date index: 2024-02-24
w