Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment conforme aux règles de salubrité
Aliment de remplacement du lait
Aliment de sevrage pour animaux
Aliment des animaux
Aliment du bétail
Analyse des aliments
Comestibilité
Contrôle des aliments
Contrôle des denrées alimentaires
Enseignant-chercheur en sciences des aliments
Enseignante-chercheuse en sciences des aliments
Innocuité des aliments
Innocuité des produits alimentaires
Inspecteur de sécurité et salubrité
Inspection des aliments
Inspectrice de sécurité et salubrité
Préposé aux aliments pour animaux
Préposée aux aliments pour animaux
Salubrité
Salubrité des aliments
Salubrité des produits alimentaires
Sécurité des aliments
Sécurité qualitative de l'alimentation
Sécurité sanitaire des aliments
Technicien en aliments pour animaux
Test alimentaire

Übersetzung für "Salubrité des aliments " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sécurité des aliments [ innocuité des aliments | innocuité des produits alimentaires | salubrité des aliments | salubrité des produits alimentaires | sécurité qualitative de l'alimentation | sécurité sanitaire des aliments ]

Lebensmittelsicherheit [ Lebensmittelunbedenklichkeit | Lebensmittelunschädlichkeit ]


Consultation conjointe d'experts FAO/OMS sur la biotechnologie et la salubrité des aliments

FAO/WHO-Expertenkonsultation über Biotechnologie und Lebensmittelsicherheit


aliment conforme aux règles de salubrité

genusstaugliche Lebensmittel


aptitude a l'alimentation deproduits alimentaires après leur exposition aux rayonnements | comestibilité | salubrité

Bekömmlichkeit


aliment du bétail [ aliment de remplacement du lait | aliment des animaux | aliment de sevrage pour animaux ]

Futtermittel [ Austauschfutter | Milchaustauschfutter | Viehfutter ]


préposée aux aliments pour animaux | technicien en aliments pour animaux | opérateur de l'alimentation animale/opératrice de l'alimentation animale | préposé aux aliments pour animaux

Mitarbeiter in der Futtermittelherstellung | Mitarbeiter in der Tierfutterherstellung | Mitarbeiter in der Futtermittelherstellung/Mitarbeiterin in der Futtermittelherstellung | Mitarbeiterin in der Futtermittelherstellung


enseignante-chercheuse en sciences des aliments | enseignant-chercheur en sciences des aliments | enseignant-chercheur en sciences des aliments/enseignante-chercheuse en sciences des aliments

Universitätsassistent/in für Lebensmittelwissenschaften | Wissenschaftliche Mitarbeiterin für Lebensmittelwissenschaften | Hochschullehrkraft für Lebensmittelwissenschaften | Wissenschaftlicher Mitarbeiter für Lebensmittelwissenschaften


négociant grossiste en produits agricoles bruts, semences et aliments pour le bétail | négociant grossiste en produits agricoles bruts, semences et aliments pour le bétail/négociante grossiste en produits agricoles bruts, semences et aliments pour le bétail | négociante grossiste en produits agricoles bruts, semences et aliments pour le bétail

Großhändlerin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Großhändler für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Großhändler für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter/Großhändlerin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter


inspection des aliments [ analyse des aliments | contrôle des aliments | contrôle des denrées alimentaires | test alimentaire ]

Lebensmittelüberwachung [ Lebensmittelanalyse | Lebensmittelkontrolle | Lebensmitteluntersuchung ]


inspecteur de sécurité et salubrité | inspectrice de sécurité et salubrité

Inspektor für Sicherheit und Gesundheit | Inspektorin für Sicherheit und Gesundheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
iv)à l’utilisation de produits, de processus, de matériels ou de substances susceptibles d’influencer la sécurité, l’intégrité et la salubrité des denrées alimentaires ou la sécurité des aliments pour animaux, la santé animale ou le bien-être des animaux, la santé des végétaux ou, dans le cas des OGM et des produits phytopharmaceutiques, susceptibles d’avoir également des effets néfastes sur l’environnement.

iv)der Verwendung von Produkten, Prozessen, Materialien oder Stoffen, die Auswirkungen auf die Sicherheit, Lauterkeit und gesundheitliche Unbedenklichkeit von Lebensmitteln oder die Futtermittelsicherheit, die Tiergesundheit oder den Tierschutz und die Pflanzengesundheit haben oder die — im Falle von GVO und Pflanzenschutzmitteln — auch umweltschädlich sein können.


à l'utilisation de produits, de processus, de matériels, d'additifs destinés à l'alimentation des animaux ou de substances susceptibles d'influencer la sécurité et la salubrité des denrées alimentaires, la sécurité des aliments pour animaux, la santé animale ou le bien-être des animaux, ou, dans le cas des OGM et des produits phytopharmaceutiques, susceptibles d'avoir des effets néfastes sur l'environnement;

iv) der Verwendung von Produkten, Prozessen, Materialien, Futtermittelzusatzstoffen oder Stoffen, die Auswirkungen auf die Sicherheit und Genusstauglichkeit von Lebensmitteln, die Futtermittelsicherheit, die Tiergesundheit oder den Tierschutz, die Pflanzengesundheit haben können oder – im Falle von GVO und Pflanzenschutzmitteln – umweltschädlich sein können;


Elle s’étend aussi aux eaux utilisées dans les entreprises pour la fabrication, la transformation, la conservation ou la commercialisation d’aliments destinés à la consommation humaine, à moins que les autorités nationales considèrent que la qualité des eaux est suffisamment bonne pour ne pas affecter la salubrité de la denrée alimentaire finale.

Dies bezieht sich ebenfalls auf Wasser, das in einem Lebensmittelbetrieb für die Herstellung, Behandlung, Konservierung oder zum Inverkehrbringen von für den menschlichen Gebrauch bestimmten Erzeugnissen oder Substanzen verwendet wird, sofern die zuständigen einzelstaatlichen Behörden nicht davon überzeugt sind, dass die Qualität des Wassers die Genusstauglichkeit des Enderzeugnisses nicht beeinträchtigen kann.


Le règlement établit deux indices de salubrité des aliments eu égard à la présence de certaines substances: des LMR et des valeurs de référence.

In dieser Verordnung werden zwei Indikatoren für die Zuträglichkeit von Nahrungsmitteln im Zusammenhang mit dem Vorkommen bestimmter Stoffe festgelegt: Rückstandshöchstmengen und Referenzwerten für Maßnahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troisièmement, en ce qui concerne le volet environnemental du développement rural, l'équilibre écologique et la sauvegarde de la salubrité des aliments, etc., l’UE doit aspirer à une clause commune pour tous les pays sur la base de ses propres normes.

Drittens muss die Europäische Union hinsichtlich der Umweltdimension der ländlichen Entwicklung, des ökologischen Gleichgewichts, der Sicherung der Lebensmittelhygiene usw. gemeinsame Klauseln für alle Länder auf der Grundlage ihres eigenen Modells fördern.


Ou bien que la situation se soit détériorée par rapport aux vingt dernières années sur les plans du prix des aliments, de leur goût et de leur qualité, des méthodes de production, de la salubrité et de la valeur nutritionnelle des aliments, et de la sécurité?

Oder steht es heute mit Lebensmittelpreisen, Geschmack und Qualität der Lebensmittel, Anbaumethoden, gesunden und nahrhaften Lebensmitteln und der Lebensmittelsicherheit schlechter als vor zwanzig Jahren?


Pour assurer un niveau de protection suffisant de la santé humaine et animale ainsi que de l'environnement, il importe de prévoir la possibilité pour des experts de la Commission et des États membres de faire des contrôles sur place non seulement dans la Communauté, mais aussi dans les pays tiers, notamment à la suite de l'apparition dans un pays tiers d'un phénomène susceptible d'influencer négativement la salubrité des aliments des animaux mis en circulation dans la Communauté.

Zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier sowie der Umwelt sollte vorgesehen werden, dass Sachverständige der Kommission und der Mitgliedstaaten nicht nur in der Gemeinschaft Vor-Ort-Kontrollen durchführen können, sondern auch in Drittländern, insbesondere wenn dort eine Situation auftritt, die die Genusstauglichkeit der in der Gemeinschaft in Verkehr gebrachten Futtermittel beeinträchtigen kann.


- (IT) Monsieur le Président, certes, le Parti des retraités tient tout particulièrement à la salubrité des aliments et de l'alimentation, c'est donc à juste titre que j'ai voté pour le rapport Paulsen.

– (IT) Herr Präsident, da der Rentnerpartei die Unbedenklichkeit der Nahrungsmittel und der Ernährung sehr am Herzen liegt, habe ich selbstverständlich für den Bericht Paulsen gestimmt.


Pour pallier ces lacunes, la proposition vise à prévoir la possibilité pour des experts de la Commission et des États membres d'opérer des contrôles non seulement dans la Communauté mais aussi dans les pays tiers, notamment suite à l'apparition d'un phénomène susceptible d'influencer négativement la salubrité des aliments pour animaux mis en circulation dans la Communauté ; adopter un régime de sauvegarde et donner à la Commission la possibilité, en cas de nécessité, de dépêcher sur place des experts de la Communauté pour vérifier si la réglementation communautaire est respectée et d'adopter, le cas échéant, les mesures appropriées ; c ...[+++]

Um diese Mißstände zu beheben, sieht der Vorschlag die Möglichkeit vor, daß Experten der Kommission und der Mitgliedstaaten nicht nur Kontrollen innerhalb der Gemeinschaft, sondern auch in Drittstaaten vornehmen können, vor allem bei Vorhandensein einer Situation, die möglicherweise die Unbedenklichkeit von Futtermitteln, die in der Gemeinschaft vermarktet werden, negativ beeinflussen könnte. Weiterhin sieht er die Annahme einer Schutzregelung sowie die Möglichkeit für die Kommission vor, falls notwendig Experten für Vor-Ort-Kontrollen zu entsenden, um die Einhaltung der Gemeinschaftsvorschriften zu überprüfen und gegebenenfalls entsprechende Maßnahmen zu ve ...[+++]


Afin de donner une suite aux résolutions du Conseil en la matière, il y a lieu : - de soutenir la définition et la mise en oeuvre de politiques de la santé plus équitables et plus durables, notamment en ce qui concerne la sensibilité aux aspects socio-sexuels et les populations défavorisées et géographiquement éloignées ; d'assurer une meilleure intégration, dans le cadre de la politique de la santé, de l'action dans le domaine de la santé reproductive ; - d'accroître le soutien à la réforme des systèmes de soins de santé et à un développement des services de soins élémentaires, y compris dans le domaine de la santé sexuelle et reprodu ...[+++]

Zur Ausführung der entsprechenden Entschließungen des Rates ist es notwendig, - die Entwicklung und Durchführung adäquaterer, nachhaltiger Gesundheitspolitiken durch die Partnerländer zu unterstützen, insbesondere hinsichtlich der Gleichstellung der Geschlechter und der Einbeziehung benachteiligter und in entlegenen Gebieten lebender Bevölkerungsgruppen; so muß eine bessere Eingliederung der die reproduktive Gesundheit betreffenden Maßnahmen in die Gesundheitspolitik gewährleistet werden; - die Reform der Gesundheitsfürsorgesysteme und die weitere Ausbreitung der primären Gesundheitsfürsorgedienste einschließlich der Fürsorge und der Dienste im Bereich der sexuellen und der reproduktiven Gesundheit, der vorbeugenden Maßnahmen, vor allem g ...[+++]


w