Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absorption par le sol
Force de rétention
Force de succion du sol
Imbibition du sol
Potentiel capillaire
Saturation d'eau
Saturation en eau du sol
Saturé d'eau
Sol saturé d'eau
Succion
Tension de l'eau du sol
Trempage
Vue du sol ou de l'eau
énergie de rétention

Übersetzung für "Saturation en eau du sol " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
saturation en eau du sol

Bodenwassersättigung (1) | Wassersättigung (2)


imbibition du sol | saturation en eau du sol

Traenkung der Boeden




absorption par le sol | énergie de rétention | force de rétention | force de succion du sol | potentiel capillaire | succion | tension de l'eau du sol

Bodenwasserspannung | Kapillarpotential | Saugspannung | Wasserspannung






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le concept de dommage environnemental se limite aux dommages à l'eau, aux sols, aux habitats et aux espèces naturelles protégées présentant le degré de gravité prévu par cette ordonnance et entrant dans le champ d'application de celle-ci.

Das Konzept des Umweltschadens ist auf Schäden am Wasser, am Boden, an natürlichen Lebensräumen und geschützten Arten begrenzt, die das in dieser Ordonnanz vorgesehene Maß der Schwere aufweisen und zu deren Anwendungsbereich gehören.


Les normes de la directive européenne sur la mise en décharge visent à prévenir les effets néfastes des décharges sur la santé humaine, l’eau, le sol et l’air.

Die EU-Richtlinie über Abfalldeponien enthält Vorschriften für Deponien, mit denen nachteilige Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit, das Wasser, die Böden und die Luft verhindert werden sollen.


La directive sur la mise en décharge prévoit des normes relatives aux décharges afin d’éviter les effets néfastes sur la santé humaine, l’eau, le sol et l’air.

Mit der Richtlinie über Abfalldeponien werden Vorschriften für Deponien festgelegt, mit denen nachteilige Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit, das Wasser, die Böden und die Luft verhindert werden sollen.


L'«information sur l’environnement» comprend, par exemple, des informations portant sur l’air, l’eau, le sol, les terres, les zones côtières et marines et la biodiversité, ainsi que les politiques, les dispositions législatives, les plans, les programmes, les accords environnementaux et les activités susceptibles d’avoir des incidences sur l’environnement.

„Umweltinformationen“ betreffen z. B. Luft, Wasser, Boden, Land, Küsten- und Meeresgebiete und die biologische Vielfalt, politische Maßnahmen, Rechtsvorschriften, Pläne, Programme, Umweltvereinbarungen sowie Tätigkeiten, die sich voraussichtlich auf die Umwelt auswirken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau en ce qui concerne la protection de la ressource en eau Le Gouvernement wallon, Vu le Livre II du Code wallon de l'Environnement contenant le Code de l'Eau, les articles D.173 et D.174, modifiés par le décret du 7 novembre 2007; Vu la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau; Vu l'avis de la Commission consultative de l'eau, donné le 20 juin 2016; Vu le rapport du 26 mai 2016 établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et intégr ...[+++]

22. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, was den Schutz der Wasserressourcen betrifft Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Buches II des wallonischen Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.173 und D.174 in der durch das Dekret vom 7. November 2007 abgeänderten Fassung; Aufgrund des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet; Aufgrund des am 20. Juni 2016 abgegebenen Gutachtens des Beratungsausschusses für Wasser; Aufgrund des Berichts vom 26. Mai 2016, der gemäß Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 11. April 2014 zur Umsetzung der Resolutionen ...[+++]


La directive sur la mise en décharge impose l'adoption de normes destinées à prévenir les effets néfastes des décharges sur la santé humaine, l’eau, le sol et l’air.

Die Deponierichtlinie sieht Normen für Deponien vor, um schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit, Wasser, Boden und Luft zu verhüten.


La « pollution du sol » est « toute contamination du sol qui est préjudiciable ou risque d'être préjudiciable, directement ou indirectement, à la santé humaine ou à l'état écologique, chimique ou quantitatif, ou au potentiel écologique du sol et des masses d'eau, du fait de l'introduction directe ou indirecte en surface ou dans le sol de substances, préparations, organismes ou microorganismes » (article 3, 2°).

Bodenverunreinigung ist « jede Beeinträchtigung des Bodens, die direkt oder indirekt schädlich sein kann für die Volksgesundheit oder den ökologischen, chemischen oder quantitativen Zustand oder das ökologische Potenzial des Bodens und der Wassermassen, indem dort direkt oder indirekt Stoffe, Präparate, Organismen oder Mikroorganismen an der Oberfläche eingebracht wurden oder in den Boden eingedrungen sind » (Artikel 3 Nr. 2).


Article 1. Dans l'article R.87 de la partie réglementaire du Livre I du Code de l'Environnement, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 et modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du 9 février 2012, du 24 octobre 2013 et du 5 février 2015, les modifications suivantes sont apportées : a) le 9° est abrogé; b) au 13°, les mots "d'environnement, pour ce qui concerne les dispositions visées par ou en vertu de l'article D.155bis, et en matière" sont insérés entre les mots "en matière" et les mots "de protection et de bien-être des animaux", et il est complété par les mots ", et en matière d'agriculture"; c) le 14° est remplacé par ce qui suit : « 14° le décret du 5 décembre 2008 relatif à la gestion des ...[+++]

Artikel 1 - In Artikel R.87 des verordnungsrechtlichen Teils von Buch I des Umweltgesetzbuches, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2008 und abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 9. Februar 2012, 24. Oktober 2013 und 5. Februar 2015, werden folgende Änderungen vorgenommen: a) Ziffer 9 wird aufgehoben; b) Ziffer 13 wird durch Folgendes ersetzt: "13° die europäischen Verordnungen und Entscheidungen im Bereich der Umwelt, was die Bestimmungen nach oder kraft Artikel D.155bis betrifft, und im Bereich des Schutzes und des Wohlbefindens der Tiere und im Bereich der Landwirtschaft; "; c) Ziffe ...[+++]


En vertu de l'article 3, paragraphe 2, a), de cette directive, les plans et programmes qui sont élaborés pour l'agriculture, la sylviculture, la pêche, l'énergie, l'industrie, le transport, la gestion des déchets, la gestion de l'eau, les télécommunications, le tourisme, l'aménagement du territoire urbain et rural ou l'affectation des sols, qui sont susceptibles d'avoir des incidences notables sur l'environnement, et qui définissent le cadre dans lequel la mise en oeuvre des projets énumérés aux annexes I et II de la directive 85/337/CEE du Conseil du 27 juin 1985 concernant l'évaluation ...[+++]

Gemäß Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a dieser Richtlinie müssen Pläne und Programme, die in den Bereichen Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Fischerei, Energie, Industrie, Verkehr, Abfallwirtschaft, Wasserwirtschaft, Telekommunikation, Fremdenverkehr, Raumordnung oder Bodennutzung ausgearbeitet werden, die erhebliche Umweltauswirkungen haben können und durch die der Rahmen für die künftige Genehmigung der in den Anhängen I und II der Richtlinie 85/337/EWG des Rates vom 27. Juni 1985 « über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten » - inzwischen durch die Richtlinie 2011/92/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 « über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffen ...[+++]


La directive concernant la mise en décharge des déchets impose aux décharges des exigences techniques strictes afin d'éviter les effets négatifs sur la santé humaine, l'eau, le sol et l'air.

Die Deponierichtlinie sieht strenge technische Anforderungen für Abfalldeponien vor, um schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit, Gewässer, Böden und Luft zu verhindern.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Saturation en eau du sol ->

Date index: 2023-10-04
w