Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chancelier communal
Chancelier communal
Chancelier municipal
Chancelier municipal
Chancelière communale
Chancelière municipale
Secrétaire adjoint
Secrétaire adjoint municipal
Secrétaire adjoint municipal
Secrétaire adjointe municipale
Secrétaire adjointe municipale
Secrétaire communal
Secrétaire communal
Secrétaire communale
Secrétaire de ville
Secrétaire de ville
Secrétaire de ville adjoint
Secrétaire de ville adjoint
Secrétaire de ville adjointe
Secrétaire de ville adjointe
Secrétaire du conseil de ville
Secrétaire du conseil de ville
Secrétaire général adjoint du conseil administratif
Secrétaire général du conseil administratif
Secrétaire général du conseil administratif
Secrétaire générale adjointe du conseil administratif
Secrétaire générale du conseil administratif
Secrétaire municipal
Secrétaire municipal
Secrétaire municipale
Vice-chancelier communal
Vice-chancelier communal
Vice-chancelier municipal
Vice-chancelier municipal
Vice-chancelière communale
Vice-chancelière communale
Vice-chancelière municipale
Vice-chancelière municipale

Übersetzung für "Secrétaire de ville adjoint " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
secrétaire adjoint municipal | secrétaire adjointe municipale | secrétaire de ville adjoint | secrétaire de ville adjointe | secrétaire général adjoint du conseil administratif | secrétaire générale adjointe du conseil administratif | vice-chancelier communal | vice-chancelier municipal | vice-chancelière communale | vice-chancelière municipale

Stadtschreiberstellvertreter | Stadtschreiberstellvertreterin | stellvertretende Stadtschreiberin | stellvertretender Stadtschreiber | Stellvertreter des Stadtschreibers | Stellvertreterin der Stadtschreiberin | Vizestadtschreiber | Vizestadtschreiberin


vice-chancelière municipale (1) | secrétaire de ville adjointe (2) | secrétaire générale adjointe du conseil administratif (3) | vice-chancelière communale (4) | secrétaire adjointe municipale (5)

Stadtschreiberstellvertreterin (1) | Vizestadtschreiberin (2) | stellvertretende Stadtschreiberin (3) | Stellvertreterin der Stadtschreiberin (4)


vice-chancelier municipal (1) | secrétaire de ville adjoint (2) | secrétaire général adjoint du conseil administratif (3) | vice-chancelier communal (4) | secrétaire adjoint municipal (5)

Stadtschreiberstellvertreter (1) | Vizestadtschreiber (2) | stellvertretender Stadtschreiber (3) | Stellvertreter des Stadtschreibers (4)


chancelier communal | chancelier municipal | chancelière communale | chancelière municipale | secrétaire communal | secrétaire communale | secrétaire de ville | secrétaire du conseil de ville | secrétaire général du conseil administratif | secrétaire générale du conseil administratif | secrétaire municipal | secrétaire municipale

Gemeindeschreiber | Gemeindeschreiberin | Stadtschreiber | Stadtschreiberin


chancelier municipal (1) | secrétaire de ville (2) | secrétaire du conseil de ville (3) | secrétaire général du conseil administratif (4) | chancelier communal (5) | secrétaire municipal (6) | secrétaire communal (7)

Stadtschreiber (1) | Gemeindeschreiber (2)


sous-secrétaire d'Etat adjoint au secrétaire d'Etat adjoint, chargé du budget

Unterstaatssekretär bei der für den Haushaltsplan zuständigen Staatssekretär beim Premierminister


Secrétaire d'Etat, adjoint au Ministre de la Justice

Staatssekretär, dem Minister der Justiz beigeordnet


Secrétaire d'Etat, adjoint au Ministre des Finances

Staatssekretär, dem Minister der Finanzen beigeordnet


Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la pauvreté, adjoint au Ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes villes

Staatssekretär für Armutsbekämpfung, dem Minister der Sozialen Eingliederung, der Pensionen und der Großstädte beigeordnet


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux questions procédurales qui ont été invoquées, comme cela a aussi été le cas en public ces derniers jours, on peut répondre que, dans le cadre de ce paquet-ci puis de la mutation de Martin Selmayr au poste de secrétaire général en application de l'article 7 du statut, la procédure a aussi été respectée dans les moindres détails et à tout moment: la vacance du poste de secrétaire général adjoint a été publiée et a été suivie d'un examen en centre d'évaluation – une évaluation externe des candidats –, d'un entretien avec les membres ...[+++]

Wenn man verfahrensrechtliche Fragen aufwirft, wie es in den letzten Tagen auch öffentlich geschah, dann kann man sagen, dass auch im Rahmen dieses Pakets und anschließend mit der Versetzung Martin Selmayrs im Einklang mit Artikel 7 des Statuts auf den Posten des Generalsekretärs, wurde das Verfahren in allen Einzelheiten und im Zeitablauf beachtet: Erst die Ausschreibung des Deputy Secretary-General, dann ein Assessment Centre – eine externe Bewertung von Kandidaten –, das Interview mit dem beratenden Ausschuss innerhalb der Kommission und dann das Interview mit dem Präsidenten und mit mir selbst einen Tag vor der Entscheidung.


Le secrétaire général M. Alexander Italianer ayant exprimé le souhait de se retirer, la Commission européenne a nommé Martin Selmayr comme nouveau secrétaire général, tandis que le président Juncker a nommé Mme Clara Martinez Alberola comme nouveau chef de cabinet et M. Richard Szostak comme nouveau chef de cabinet adjoint.

Die Europäische Kommission hat dem Gesuch des Generalsekretärs Alexander Italianer auf Versetzung in den Ruhestand entsprochen und Martin Selmayr zum neuen Generalsekretär ernannt. Seine Nachfolgerin als Leiterin des Kabinetts von Präsident Juncker wird Clara Martinez Alberola. Richard Szostak wird neuer Stellvertretender Kabinettchef.


En tant que secrétaire général adjoint et premier président du comité d'analyse d'impact dans le cadre de l'initiative «Mieux légiférer» (2006-2010) et dans sa fonction actuelle de secrétaire général (depuis septembre 2015), Alexander Italianer a joué un rôle déterminant pour honorer la promesse de la Commission d'être «très visible sur les grands enjeux et discrète sur les questions de moindre importance».

Als Stellvertretender Generalsekretär und erster Vorsitzender des zur Verbesserung der Rechtsetzung eingesetzten Ausschusses für Folgenabschätzung der Kommission (2006-2010) und in seiner derzeitigen Funktion als Generalsekretär (seit September 2015) leistete Alexander Italianer einen wesentlichen Beitrag, das Versprechen der Kommission zur Konzentration auf wichtige Fragen in die Tat umzusetzen.


Après avoir été Chef de Cabinet adjoint de l'ancien Commissaire à la Recherche Philippe Busquin il a renforcé le processus du Semestre Européen dans ses fonctions actuelles de Secrétaire général adjoint.

Sowohl als stellvertretender Kabinettschef des ehemaligen Kommissars für Forschung, Philippe Busquin, als auch in seiner aktuellen Rolle als stellvertretender Generalsekretär, in der er den Prozess des Europäischen Semesters gestärkt hat, konnte er wertvolle Erfahrungen gewinnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° par dérogation à l'article L4125-1, § 3, 1°, et § 4, première phrase, et à l'article L4125-5, § 1 à § 4, du Code les bureaux de vote où sont inscrits plus de huit cents électeurs comprennent outre le président et le secrétaire, un secrétaire-adjoint justifiant d'une expérience en informatique ainsi que cinq assesseurs et cinq assesseurs suppléants; les dispositions des articles 104 et 199 du Code électoral s'appliquent au secrétaire-adjoint;

2. bestehen in Abweichung von Artikel L4125-1 § 3 Nummer 1 und § 4 erster Satz, und Artikel L4125-5 § § 1 bis 4 des Kodex die Vorstände von Wahlbüros, in denen mehr als 800 Wähler eingetragen sind, neben dem Vorsitzenden und dem Sekretär aus einem beigeordneten Sekretär, der Erfahrung in Informatik aufweist, und aus fünf Beisitzern und fünf Ersatzbeisitzern; die Bestimmungen der Artikel 104 und 199 des Wahlgesetzbuches finden Anwendung auf den beigeordneten Sekretär;


Est désignée comme secrétaire adjointe : Mme Rebecca Sauer.

Als beigeordnete Sekretärin wird bezeichnet: Frau Rebecca Sauer.


M. Philippe Defrance, secrétaire communal, ville d'Arlon;

Herrn Philippe Defrance, Gemeindesekretär, Stadt Arlon;


M. Daniel Roussel, secrétaire communal, ville d'Arlon.

Herrn Daniel Roussel, Gemeindesekretär, Stadt Arlon.


M. Philippe Defrance, secrétaire communal, ville d'Arlon.

Herrn Philippe Defrance, Gemeindesekretär, Stadt Arlon.


M. Daniel Roussel, secrétaire communal, ville d'Arlon;

Herrn Daniel Roussel, Gemeindesekretär, Stadt Arlon;


w