Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Art. 54 OC PISA
Directive SMA
Directive Services de médias audiovisuels
Directive télévision sans frontières
Directive «Services de médias audiovisuels»
Instructions du CF du 18 décembre 1991
Ne l'excluent pas.
Organisation und Geschaeftsgang der Dienststellen
Service de médias audiovisuels non linéaire
Service de médias audiovisuels à la demande
Zur Kontrollfuehrung

Übersetzung für "Service de médias audiovisuels à la demande " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
service de médias audiovisuels à la demande | service de médias audiovisuels non linéaire

audiovisueller Mediendienst auf Abruf | nicht-linearer audiovisueller Mediendienst | nicht-linearer Dienst


directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives ...[+++]

Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste


directive «Services de médias audiovisuels» | Directive 2010/13/UE du Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2010 visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels | directive SMA

Richtlinie 2010/13/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2010 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung audiovisueller Mediendienste (Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste) | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste | AVMD-Richtlinie [Abbr.]


tenue des contrôles (ex.: La décision relative à la demande de congé pour l'étranger est communiquée à l'administration de la taxe d'exemption du service militaire en vue de la tenue des contrôles [zur Kontrollfuehrung] [art. 54 OC PISA] | contrôles (chap. 4, sect. 2, OC PISA)

Kontrollfuehrung


Arrêté fédéral du 17 décembre 2010 relatif à la mise à la charge d'UBS des coûts liés au traitement de deux demandes d'assistance administrative déposées par l'Internal Revenue Service des Etats-Unis d'Amérique

Bundesbeschluss vom 17. Dezember 2010 über die Auferlegung der Kosten für die Behandlung zweier Amtshilfegesuche des Internal Revenue Service der Vereinigten Staaten von Amerika auf die UBS AG


marche du travail (ex.: Les responsables à tous les niveaux hiérarchiques accueillent favorablement les demandes d'occupation à temps partiel, dès lors que l'organisation des services et la marche du travail [Organisation und Geschaeftsgang der Dienststellen] ne l'excluent pas. [Instructions du CF du 18 décembre 1991])

Geschaeftsgang
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. considérant que l'article 13, paragraphe 1, de la directive «Services de médias audiovisuels» forme la base de la mise en place d'engagements en matière de financement et de promotion pour les services de médias audiovisuels à la demande, ces derniers jouant également un rôle crucial dans la promotion et la protection de la diversité culturelle;

I. in der Erwägung, dass Artikel 13 Absatz 1 der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste die Grundlage für die Einführung einer verpflichtenden Finanzierung und Förderung von audiovisuellen Mediendiensten auf Abruf schafft, da auch sie eine entscheidende Rolle für die Förderung und den Schutz der kulturellen Vielfalt spielen;


15. invite tous les États membres à mettre en œuvre, d'urgence et de manière prescriptive, l'article 13 de la directive «Services de médias audiovisuels», et à mettre en place des obligations de financement et de promotion pour les services de médias audiovisuels à la demande; et invite la Commission à remettre sans délai au Parlement européen un rapport circonstancié, en vertu de l'article 13, paragraphe 3, sur l'état d'avancement de la mise en œuvre;

15. fordert alle Mitgliedstaaten dringend auf, Artikel 13 der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste in verbindlicher Weise umzusetzen und eine verpflichtende Finanzierung und Förderung von audiovisuellen Mediendiensten einzuführen; fordert ferner die Kommission auf, dem Parlament unverzüglich gemäß Artikel 13 Absatz 3 einen ausführlichen Bericht über den aktuellen Stand der Umsetzung vorzulegen;


I. considérant que l'article 13, paragraphe 1, de la directive "Services de médias audiovisuels" forme la base de la mise en place d'engagements en matière de financement et de promotion pour les services de médias audiovisuels à la demande, ces derniers jouant également un rôle crucial dans la promotion et la protection de la diversité culturelle;

I. in der Erwägung, dass Artikel 13 Absatz 1 der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste die Grundlage für die Einführung einer verpflichtenden Finanzierung und Förderung von audiovisuellen Mediendiensten auf Abruf schafft, da auch sie eine entscheidende Rolle für die Förderung und den Schutz der kulturellen Vielfalt spielen;


15. invite tous les États membres à mettre en œuvre, d'urgence et de manière prescriptive, l'article 13 de la directive "Services de médias audiovisuels", et à mettre en place des obligations de financement et de promotion pour les services de médias audiovisuels à la demande; et invite la Commission à remettre sans délai au Parlement européen un rapport circonstancié, en vertu de l'article 13, paragraphe 3, sur l'état d'avancement de la mise en œuvre;

15. fordert alle Mitgliedstaaten dringend auf, Artikel 13 der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste in verbindlicher Weise umzusetzen und eine verpflichtende Finanzierung und Förderung von audiovisuellen Mediendiensten einzuführen; fordert ferner die Kommission auf, dem Parlament unverzüglich gemäß Artikel 13 Absatz 3 einen ausführlichen Bericht über den aktuellen Stand der Umsetzung vorzulegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. invite la Commission européenne à veiller à la stricte mise en œuvre de l'article 13 de la directive sur les services de médias audiovisuels qui prévoit que les États membres veillent à ce que les services de médias audiovisuels à la demande promeuvent la production d'œuvres européennes ainsi que l'accès à ces dernières et à lui faire rapport sur l'application de cette disposition au plus tard en 2012;

40. fordert die Kommission auf, auf die genaue Umsetzung von Artikel 13 der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste zu achten, der vorsieht, dass die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass audiovisuelle Mediendienste auf Abruf die Produktion europäischer Werke und den Zugang hierzu fördern und dass die Mitgliedstaaten der Kommission spätestens bis 2012 über die Durchführung dieser Bestimmung berichten;


Les modifications convenues précisent que les fournisseurs de services de médias audiovisuels à la demande, les éditeurs de produits médiatiques te les fournisseurs de services de médias auxiliaires ne seraient tenus de s’enregistrer qu’après le début de leur prestation (dans les 60 jours), ce qui est conforme à la directive «Services de médias audiovisuels».

Durch die vereinbarten Änderungen wird klargestellt, dass Anbieter audiovisueller Mediendienste auf Abruf, Medienverlage und Hersteller von Begleitmaterialien für Mediendienste sich erst nach dem Start des Angebots registrieren lassen müssen (innerhalb von 60 Tagen); dies entspricht der AVMD-Richtlinie.


Dès lors, les fournisseurs de services de médias audiovisuels à la demande, les éditeurs de produits médiatiques et les fournisseurs de services de médias auxiliaires établis en Hongrie et dans d’autres États membres ne seraient plus soumis à une autorisation préalable délivrée par les autorités hongroises.

Anbieter audiovisueller Mediendienste auf Abruf, Medienverlage und Hersteller von Begleitmaterialien für Mediendienste, die in Ungarn und in einem anderen Mitgliedstaat ansässig sind, brauchen also nicht länger eine vorherige Genehmigung der ungarischen Behörden.


La directive «Services de médias audiovisuels» (2010/13/EU) met en place un marché unique et garantit une sécurité juridique pour le secteur télévisuel et audiovisuel européen en créant des conditions de concurrence homogènes pour la prestation transfrontière de services de radiodiffusion et de services audiovisuels à la demande; ce faisant, elle préserve la diversité culturelle, protège les enfants et les consommateurs ainsi que le pluralisme des médias, et lutte contre la haine fondée, nota ...[+++]

Ziel der AVMD-Richtlinie (2010/13/EU) ist es, durch Schaffung grenzüberschreitend einheitlicher Rahmenbedingungen für Fernsehdienste und audiovisuelle Mediendienste auf Abruf einen Binnenmarkt und Rechtssicherheit für die Fernsehsender und die audiovisuelle Industrie in Europa zu gewährleisten und dabei die kulturelle Vielfalt zu wahren, Kinder und Verbraucher zu schützen, den Medienpluralismus zu garantieren und Hetze aus Gründen der Rasse und der Religion zu bekämpfen.


La directive «Services de médias audiovisuels» (2010/13/UE) met en place un marché unique et garantit une sécurité juridique pour le secteur télévisuel et audiovisuel européen en créant des conditions de concurrence homogènes pour la prestation transfrontière de services de radiodiffusion et de services audiovisuels à la demande; ce faisant, elle préserve la diversité culturelle, protège les enfants et les consommateurs ainsi que le pluralisme des médias, et lutte contre la haine fondée, nota ...[+++]

Ziel der AVMD-Richtlinie (2010/13/EU) ist es, durch Schaffung grenzüberschreitend einheitlicher Rahmenbedingungen für Fernsehdienste und audiovisuelle Mediendienste auf Abruf einen Binnenmarkt und Rechtssicherheit für die Fernsehsender und die audiovisuelle Industrie in Europa zu gewährleisten und dabei die kulturelle Vielfalt zu wahren, Kinder und Verbraucher zu schützen, den Medienpluralismus zu garantieren und Hetze aus Gründen der Rasse und der Religion zu bekämpfen.


Les régulateurs des vingt-cinq États membres de l’UE et de la Croatie, de la Turquie, de la Norvège et du Liechtenstein, sous la présidence de Mme Viviane Reding, membre de la Commission chargé de la Société de l’information et des Médias, ont pris acte de l’importance croissante pour l’économie et la société des nouveaux services de médias audiovisuels à la demande et de la nécessité d’assurer la liberté d’expression dans ces médias, mais ont égalemen ...[+++]

Die Aufsichtsbehörden der 25 EU-Mitgliedstaaten sowie aus Kroatien, der Türkei, Norwegen und Liechtenstein hoben unter dem Vorsitz von Viviane Reding, der für die Informationsgesellschaft und Medien zuständigen EU-Kommissarin, die wachsende wirtschaftliche und gesellschaftliche Bedeutung der neuen, auf Abruf verfügbaren audiovisuellen Mediendienste hervor und betonten, wie wichtig es ist, die Meinungsfreiheit in diesen Medien zu garantieren.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Service de médias audiovisuels à la demande ->

Date index: 2023-07-06
w