Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effet d'alignement
Effet exemplaire
Inciter qqn à suivre
Perte d'alignement de trame
Perte d'alignement des trames
Perte de verrouillage de trame
Poser des jalons
Précéder qqn dans une voie
Qui donne le feu vert à d'autres réalisations
Qui est propre à susciter des initiatives
Qui ouvre des voies nouvelles
Qui servira de stimulant
Servir de détonateur
Servir de signal pour
Signal d'alignement de trame
Signal de synchronisation de trame
Signal de verrouillage de trame
Signe précurseur

Übersetzung für "Signal d'alignement de trame " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
signal d'alignement de trame | signal de synchronisation de trame | signal de verrouillage de trame

Rahmenerkennungssignal | Rahmensynchronisationssignal


réalignement sur le signal d'alignement de trame parasite | reprise du verrouillage de trame sur le signal de verrouillage de trame parasite

Aufsynchronisierung auf das unerwünschte Rahmenerkennungssignal


perte d'alignement de trame | perte d'alignement des trames | perte de verrouillage de trame

Ausfall der Rahmensynchronisation | Verlust der Rahmensynchronisierung


signe précurseur | effet d'alignement | inciter qqn à suivre | servir de signal pour | précéder qqn dans une voie | effet exemplaire | qui donne le feu vert à d'autres réalisations | qui ouvre des voies nouvelles | qui est propre à susciter des initiatives | qui servira de stimulant | servir de détonateur | poser des jalons | (émettre) des signaux incitatifs

Signalwirkung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est enfin important de signaler que la rapporteure s'est efforcée de respecter la procédure de "lisbonnisation" en se focalisant uniquement sur les alignements à opérer pour mettre le texte en adéquation avec les traités tout en garantissant un contrôle efficace du Parlement européen et en proposant une réflexion sur les pouvoirs concédés à la Commission européenne.

Schließlich sei darauf hingewiesen, dass die Berichterstatterin sich im Sinne des Vertrags von Lissabon auf die notwendigen Anpassungen konzentriert, um den Text mit den Verträgen in Einklang zu bringen, wobei eine wirksame Kontrolle durch das Europäische Parlament gewährleistet und eine genaue Betrachtung der Befugnisse vorgeschlagen wird, die der Kommission übertragen werden.


Des progrès satisfaisants sont à signaler dans le domaine de la société de l’information et des médias, notamment l’adoption d’un ensemble de trois lois mettant en œuvre la stratégie sur les médias de 2011 et, ce faisant, alignant un peu plus le cadre juridique serbe sur l’acquis.

Durch die Verabschiedung dreier Gesetze zur Umsetzung der Medienstrategie von 2011 wurden gute Fortschritte im Bereich Informationsgesellschaft und Medien erzielt und der serbische Rechtsrahmen dem Besitzstand weiter angeglichen.


Enfin, le rapporteur signale que la proposition de la Commission avait été rédigée en supposant que la proposition d'alignement (COM(2010)0539) serait adoptée la première.

Schließlich weist der Berichterstatter darauf hin, dass dieser Vorschlag der Kommission unter der Voraussetzung ausgearbeitet wurde, dass der Anpassungs-Vorschlag (COM(2010)539) zuerst angenommen wird.


Aucun nouveau développement n’est signalé dans le domaine de la politique monétaire, domaine dans lequel l’alignement doit être complété notamment concernant l’indépendance de la Banque centrale et l’interdiction du financement monétaire du secteur public.

Im Bereich der Währungspolitik sind keine Fortschritte zu verzeichnen; in diesem Bereich muss die Angleichung fortgesetzt werden und zwar insbesondere in Bezug auf die Unabhängigkeit der Zentralbank und das Verbot der monetären Finanzierung des öffentlichen Sektors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. demande instamment au gouvernement de veiller à ce que l'égalité soit garantie dans le droit turc, sans distinction fondée sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, et que ce droit soit effectivement respecté; déplore les récentes actions intentées en justice contre des associations de personnes LGBTT, mais se félicite que ces actions aient été rejetées par les tribunaux; signale toutefois ...[+++]

30. fordert die Regierung mit Nachdruck auf sicherzustellen, dass die Gleichbehandlung ungeachtet des Geschlechts, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung gesetzlich garantiert ist und effektiv durchgesetzt wird; bedauert die jüngsten Gerichtsverfahren gegen LGBT-Vereinigungen, begrüßt allerdings, dass diese Verbotsfälle von den Gerichten abgewiesen wurden; stellt jedoch fest, dass weitere Maßnahmen gegen Homophobie und Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Orientierung erforderlich sind, wie sie in der Empfehlung des Ministerkomitees ...[+++]


demande instamment au gouvernement de veiller à ce que l'égalité soit garantie dans le droit turc, sans distinction fondée sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, et que ce droit soit effectivement respecté; déplore les récentes actions intentées en justice contre des associations de personnes LGBTT, mais se félicite que ces actions aient été rejetées par les tribunaux; signale toutefois ...[+++]

fordert die Regierung mit Nachdruck auf sicherzustellen, dass die Gleichbehandlung ungeachtet des Geschlechts, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung gesetzlich garantiert ist und effektiv durchgesetzt wird; bedauert die jüngsten Gerichtsverfahren gegen LGBT-Vereinigungen, begrüßt allerdings, dass diese Verbotsfälle von den Gerichten abgewiesen wurden; stellt jedoch fest, dass weitere Maßnahmen gegen Homophobie und Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Orientierung erforderlich sind, wie sie in der Empfehlung des Ministerkomitees des ...[+++]


On peut s’attendre à ce que le prix de clôture soit étroitement aligné sur le prix prévalant sur le marché secondaire; en revanche, il est probable qu’un prix de clôture sensiblement inférieur au prix prévalant sur le marché secondaire signale un dysfonctionnement des enchères.

Es kann erwartet werden, dass sich der Clearingpreis eng an den maßgeblichen Preis auf dem Sekundärmarkt annähert, während ein Clearingpreis, der wesentlich unter dem maßgeblichen Preis auf dem Sekundärmarkt liegt, wohl auf Mängel der Versteigerung hindeutet.


19. félicite la Roumanie pour l'alignement de sa législation sur la pratique de la Cour européenne des droits de l'homme en ce qui concerne la lutte contre les mauvais traitements infligés dans les centres de détention, mais s'inquiète des cas de mauvais traitement dans les postes de police, les prisons et les hôpitaux psychiatriques qui continuent d'être signalés; invite les autorités roumaines à enquêter avec efficacité sur tous ...[+++]

19. beglückwünscht Rumänien dazu, dass es seine Vorschriften an die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte angeglichen hat, was die Bekämpfung von Misshandlungen in Haft betrifft; zeigt sich jedoch besorgt angesichts der Fälle von Misshandlungen auf Polizeistationen, in Gefängnissen und psychiatrischen Einrichtungen, die nach wie vor gemeldet werden; fordert die rumänische Regierung auf, alle Fälle von Menschenrechtsverletzungen eingehend zu untersuchen und die Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen;


Étant donné que le Parlement européen donne son avis dans le cadre de la procédure de simple consultation, la seule façon de veiller à ce que la Commission modifie sa proposition initiale ou que le Conseil s'aligne sur les amendements du Parlement est de réserver les décisions du Parlement européen au niveau législatif et budgétaire jusqu'à ce que la Commission ou le Conseil donnent un signal positif clair.

Da das Europäische Parlament seine Stellungnahme im Rahmen eines einfachen Konsultationsprozesses abgibt, besteht der einzige Weg, um dafür zu sorgen, dass die Kommission ihren ursprünglichen Vorschlag ändert bzw. der Rat die Änderungen des Europäischen Parlaments übernimmt, darin, auf legislativer und haushaltspolitischer Ebene die Entscheidung des Europäischen Parlaments aufzuschieben, bis die Kommission oder der Rat ein klares, positives Signal gibt.


Aucun nouveau développement n’est signalé dans le domaine de la politique monétaire, domaine dans lequel l’alignement doit être complété notamment concernant l’indépendance de la Banque centrale et l’interdiction du financement monétaire du secteur public.

Im Bereich der Währungspolitik sind keine Fortschritte zu verzeichnen; in diesem Bereich muss die Angleichung fortgesetzt werden und zwar insbesondere in Bezug auf die Unabhängigkeit der Zentralbank und das Verbot der monetären Finanzierung des öffentlichen Sektors.


w