Il importe donc de reconnaître une activité économique qui existe, de mesurer avec exactitude le juste tribut pouvant lui être demandé, bref, d'organiser un système de perception qui aura le double mérite, d'une part, de procurer au Trésor des ressources nouvelles, d'autre part, de permettre aux professionne
ls des transactions immobilières d'opérer en toute franchise et lumière, en renonçant à une pratique pleine
de dangers d'ordre civil et d'ordre fiscal et consistant à déguiser une vente sous diverses formes, notamment sous les appa
...[+++]rences d'un mandat de vendre qui leur est donné par le propriétaire, ou sous le couvert d'un apport en société » (Moniteur belge, 1 décembre 1939, pp. 8010-8011).Es gilt also, eine bestehende Wirtschaftstätigkeit anzuerkennen, die genaue Abgabe, die von ihr gefordert werden kann, präzise zu bemessen und kurzum ein Erhebungssystem zu organisieren, das einerseits den Vorteil bietet, der Staatskasse neue Mittel zu erschliessen, und andererseits den Berufskräften in Sachen Immobilientransaktionen die Möglichkeit zu bieten, frei und offen vorzugehen und auf eine in zivilrechtlicher und steuerlicher Hinsicht gefährliche Praxis zu verzichten, die darin besteht, einen Verkauf unter verschiedenen Formen zu verdecken, insbesondere unter dem Anschein eines Kaufauftrags, der durch den Eigentümer erteilt wird, oder unter dem Deckmantel einer Einbring
ung in eine Gesellschaft » (Be ...[+++]lgisches Staatsblatt, 1. Dezember 1939, SS. 8010-8011).