Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Accès au marché du travail
Accès à l'emploi
Adapter l'enseignement au marché du travail
Chance d'obtenir un emploi
Chargé de mission marché du travail
Chargée de mission marché du travail
Débouché d'emploi
Décision préalable concernant le marché du travail
Décision préalable de l'autorité du marché du travail
Décision préalable en fonction du marché du travail
Décision préalable en matière de marché du travail
Décision préalable relative au marché du travail
Faciliter l’accès au marché du travail
Flexibilité de l'emploi
Flexibilité du marché du travail
MAMT
Marché de l'emploi
Marché du travail
Mesure active du marché du travail
Mesure de marché du travail
Mesure préventive
Mesure relative au marché du travail
Niveau d'emploi
Perspective d'emploi
Situation de l'emploi
Situation du marché de travail
Situation sur le marché du travail
Souplesse de l'emploi
Souplesse du marché du travail
Théorie du marché du travail
économie du travail
état du marché du travail

Übersetzung für "Souplesse du marché du travail " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
flexibilité de l'emploi | flexibilité du marché du travail | souplesse de l'emploi | souplesse du marché du travail

Arbeitsmarktflexibilität | Mobilität auf dem Arbeitsmarkt


chargée de mission marché du travail | chargé de mission marché du travail/chargée de mission marché du travail | chargé de mission marché du travail

Arbeitsmarktreferent | Referentin für Arbeitsmarktpolitik | Referent für Arbeitsmarktpolitik/Referentin für Arbeitsmarktpolitik | Sachbearbeiter/in für Arbeitsmarktpolitik


économie du travail [4.7] [ théorie du marché du travail ]

Arbeitsökonomie [4.7] [ Arbeitsmarkttheorie | Arbeitswirtschaft ]


accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]


marché du travail [ marché de l'emploi | niveau d'emploi | situation de l'emploi ]

Arbeitsmarkt [ Arbeitsmarktsituation | Beschäftigungslage | Beschäftigungsniveau ]


état du marché du travail | situation du marché de travail | situation sur le marché du travail

Arbeitsmarktlage | Beschaeftigungslage


mesure active du marché du travail | mesure de marché du travail | mesure préventive | mesure relative au marché du travail | MAMT [Abbr.]

AAM | aktive arbeitsmarktliche Maßnahme | arbeitsmarktliche Maßnahme | Präventivmaßnahme | AAM [Abbr.]


décision préalable de l'autorité du marché du travail | décision préalable en matière de marché du travail | décision préalable relative au marché du travail | décision préalable concernant le marché du travail | décision préalable en fonction du marché du travail

arbeitsmarktlicher Vorentscheid [ AVOR ]


adapter l'enseignement au marché du travail

Unterricht an den Arbeitsmarkt anpassen


faciliter l’accès au marché du travail

Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rapport souligne que l'objectif de compétitivité du marché du travail appelle des réformes pour une plus grande souplesse du marché du travail et des parcours professionnels, une mise en adéquation des compétences et des emplois, ainsi qu'un renforcement des synergies entre les systèmes éducatifs et les entreprises.

In dem Bericht wird betont, dass die Schaffung eines von Wettbewerb gekennzeichneten Arbeitsmarkts Reformen voraussetzt, die mehr Flexibilität des Arbeitsmarkts und der individuellen Laufbahnen, ein besseres Verhältnis zwischen Kompetenzen und Arbeitsangebot und dabei auch stärkere Synergien zwischen den Bildungssystemen und der Wirtschaft herbeiführen.


En raison de la segmentation et du manque de souplesse du marché, les coûts salariaux unitaires réels et l'inflation des prix à la consommation ne se sont adaptés que lentement à la faiblesse de la croissance économique et à la dégradation de la situation sur le marché du travail.

Die Segmentierung und mangelnde Flexibilität der Märkte führten beispielsweise dazu, dass sich die realen Lohnstückkosten und die Verbraucherpreisinflation nur schleppend an das schwache Wirtschaftswachstum und die sich verschlechternden Arbeitsmarktbedingungen anpassten.


1. La flexicurité implique la souplesse et la sécurisation des dispositions contractuelles (du point de vue tant des employeurs que des travailleurs – des travailleurs en place comme des exclus), des stratégies globales d'apprentissage tout au long de la vie, des politiques actives du marché du travail efficaces et des systèmes de sécurité sociale modernes.

1. Flexicurity beinhaltet flexible und zuverlässige vertragliche Vereinbarungen (aus der Sicht der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer, der Insider und der Outsider), umfassende Strategien des lebenslangen Lernens, wirksame aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen und moderne Systeme der sozialen Sicherheit.


9. est d'avis que la souplesse du marché du travail contribuera à générer des possibilités, pour les jeunes, d'acquérir une expérience leur permettant de continuer à construire leurs carrières et qu'il convient de combattre les pratiques inéquitables du travail;

9. ist der Auffassung, dass ein flexibler Arbeitsmarkt dazu beitragen wird, Chancen für junge Menschen zu eröffnen, damit sie Erfahrungen machen, um ihre berufliche Laufbahn voranzutreiben, und dass gegen unfaire Arbeitsmethoden vorgegangen werden muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que la participation financière des travailleurs dans les entreprises comporte des risques pour les travailleurs; que la participation financière ne doit pas être utilisée dans le but de contourner l'application de la législation du travail, ni servir à réduire les droits sociaux et du travail acquis par les travailleurs ou à faire pression dans le sens d'une plus grande souplesse du marché du travail;

F. in der Erwägung, dass die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer an ihrem Unternehmen mehrere potentielle Risiken für die Arbeitnehmer birgt; in der Erwägung, dass die finanzielle Beteiligung nicht dazu dienen darf, sich dem Arbeitsrecht zu entziehen, die von den Arbeitnehmern erworbenen Sozial- und Arbeitsrechte zu schmälern oder Druck auszuüben, um die Flexibilität des Arbeitsmarktes zu steigern;


F. considérant que la participation financière des travailleurs dans les entreprises comporte des risques pour les travailleurs; que la participation financière ne doit pas être utilisée dans le but de contourner l'application de la législation du travail, ni servir à réduire les droits sociaux et du travail acquis par les travailleurs ou à faire pression dans le sens d'une plus grande souplesse du marché du travail;

F. in der Erwägung, dass die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer an ihrem Unternehmen mehrere potentielle Risiken für die Arbeitnehmer birgt; in der Erwägung, dass die finanzielle Beteiligung nicht dazu dienen darf, sich dem Arbeitsrecht zu entziehen, die von den Arbeitnehmern erworbenen Sozial- und Arbeitsrechte zu schmälern oder Druck auszuüben, um die Flexibilität des Arbeitsmarktes zu steigern;


L’objectif de la directive est d’atteindre un juste équilibre entre, d’une part, l’amélioration de la protection des travailleurs intérimaires, notamment en établissant le principe de l’égalité de traitement, et, d’autre part, le soutien du rôle positif que le travail intérimaire peut jouer en apportant plus de souplesse au marché du travail.

Die Richtlinie zielt auf ein ausgewogenes Verhältnis zwischen dem Schutz der Leiharbeitnehmer einerseits (insbesondere durch die Einführung des Grundsatzes der Gleichbehandlung) und der Unterstützung der positiven Rolle, die Leiharbeit für die Flexibilisierung des Arbeitsmarktes spielen kann, andererseits.


Tous les États membres suivent une politique de l’emploi qui leur est propre, en favorisant plus ou moins, par exemple, la souplesse du marché du travail.

Alle Mitgliedstaaten haben spezifische beschäftigungspolitische Entscheidungen getroffen, zum Beispiel, indem sie die Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt in unterschiedlichem Maße begünstigt haben.


L'objectif consiste à renforcer la résilience des marchés du travail et de l'économie sociale européenne de marché et à faire en sorte qu'ils offrent souplesse et sécurité dans un monde en mutation rapide.

Ziel ist es, die Arbeitsmärkte und die europäische soziale Marktwirtschaft widerstandsfähiger zu machen sowie Flexibilität und Sicherheit in einer sich rasch verändernden Welt zu gewährleisten.


Du point de vue de l'emploi, ces lignes directrices visent à intégrer davantage de personnes sur le marché du travail, à favoriser le maintien des travailleurs sur ce marché, à moderniser les systèmes de protection sociale, à améliorer l'aptitude des travailleurs à l'emploi et la souplesse des marchés du travail et à augmenter l'investissement dans le capital humain grâce à une amélioration de l'éducation et des qualifications.

Unter dem Gesichtspunkt der Beschäftigung verfolgen diese Leitlinien das Ziel, mehr Personen in den Arbeitsmarkt einzugliedern, den Verbleib der Arbeitnehmer auf dem Markt zu fördern, die Systeme des sozialen Schutzes zu modernisieren, die Beschäftigungsfähigkeit der Arbeitnehmer und die Flexibilität der Arbeitsmärkte zu verbessern und die Investitionen in das Humankapital durch Verbesserung von Bildung und Fachkenntnissen zu verstärken.


w