Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrosage
Communication commerciale non sollicitée
Courriel indésirable
Courriel non sollicté
Courriel-poubelle
Courriel-rebut
Courrier électronique commercial non sollicité
Courrier électronique publicitaire non sollicité
Mesures d'accompagnement du protocole sur le sucre
Pollupostage
Pourriel
Programme anti-spam
Publicité électronique non sollicitée
Pullupostage
SPAM
Spam
Spamming

Übersetzung für "Spam " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
spamming | pollupostage | arrosage

Spamming | Massenversand von Werbung ohne Zustimmung des Empfängers | Massenversand von Werbung | massenhafter Versand von Werbemüll


arrosage | courrier électronique publicitaire non sollicité | pollupostage | pourriel | spam

Spam


mesures d'accompagnement du protocole sur le sucre | mesures d'accompagnement en faveur des pays signataires du protocole sur le sucre | SPAM [Abbr.]

Begleitmaßnahmen für Vertragsstaaten des AKP-Zuckerprotokolls


publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]

unverlangt zugesandte Werbung per E-Mail [ SPAM | unerwünschte Werbemails | unverlangt zugeschickte Massenmail | unverlangt zugeschickte Werbemail | unverlangt zugestellte E-Mail ]


pourriel | courriel non sollicté | courriel indésirable | spam

Spam | Spammail | Junkmail | Junk-E-Mail | E-Müll


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans une déclaration commune sur la coopération internationale contre le « spam », les 25 pays européens et les 13 pays asiatiques membres de l’ASEM sont convenus de lutter à l’échelon national contre le courrier électronique publicitaire non sollicité et d’encourager les efforts déployés contre le « spam » au sein des organisations internationales et dans les entreprises.

Laut einer gemeinsamen Erklärung über die internationale Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Spam wollen die 25 europäischen und 13 asiatischen ASEM-Mitgliedsländer Spam im eigenen Land bekämpfen und entsprechende Anstrengungen in internationalen Organisationen und durch die Industrie unterstützen.


L'accord volontaire, qui définit une procédure commune pour traiter les plaintes transfrontalières relatives aux spams, a été établi par le réseau de contact des autorités antispam (Contact network of spam enforcement authorities, ou CNSA), créé à l'initiative de la Commission, à la suite de sa communication publiée en janvier 2004 .

Die freiwillige Vereinbarung, durch die ein gemeinsames Verfahren für die Behandlung grenzüberschreitender Beschwerden über Spam geschaffen wird, wurde von dem Kontaktnetz der Behörden zur Spambekämpfung (contact network of spam enforcement authorities - CNSA) erarbeitet, das auf Initiative der Kommission nach ihrer Mitteilung vom Januar 2004 eingerichtet wurde.


– la facilitation et la coordination des échanges d'informations et de meilleures pratiques en matière de lutte anti-spam (voir la communication de la Commission concernant les communications commerciales non sollicitées ou «spam»);

· Erleichterung und Koordinierung des Informationsaustauschs über die wirksame Bekämpfung von Spam und über entsprechende empfehlenswerte Verfahren (vgl. Mitteilung der Kommission über unerbetene elektronische Werbung (Spam)),


Spam: la Commission européenne passe à l'offensive

SPAM: Europäische Kommission geht zum Angriff über


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À partir des efforts déployés par de nombreux pays pour lutter contre les « spams», l'OCDE devrait tomber d'accord à bref délai sur un cadre en cinq points en vue de promouvoir une législation efficace contre les « spams », la coopération entre les instances assurant l'application des règlements, l'autoréglementation par l'industrie, des solutions techniques et une prise de conscience accrue du problème par les consommateurs.

Aufbauend auf den Maßnahmen zahlreicher Länder, sollte die OECD rasch ein Fünf-Punkte-Rahmenprogramm vereinbaren, um eine effiziente Gesetzgebung gegen Spam, die Zusammenarbeit zwischen den Vollzugsbehörden, die Selbstregulierung der Industrie, technische Lösungen und Verbraucheraufklärung zu fördern.


Il s'agira notamment de fournir aux autorités compétentes les pouvoirs d'investigation et d'exécution nécessaires pour retrouver et poursuivre les auteurs de spam, d'adapter les pratiques commerciales au régime de consentement préalable («opt-in») et d'expliquer aux utilisateurs la manière d'éviter le spam et les avantages des systèmes de filtrage et de sécurité.

So müssen die zuständigen Behörden mit den erforderlichen Untersuchungs- und Durchsetzungsbefugnissen zur Aufspürung und Verfolgung von „Spammern", zur Anpassung der Werbepraktiken an die Zustimmungsregelung und zur Information der Nutzer darüber, wie sie Spam vermeiden können und welchen Nutzen ihnen die Filterung und Sicherheitsmaßnahmen bringen können, ausgestattet werden.


Enfin, le plan d’action pour un internet plus sûr et, dans une plus large mesure, son successeur probable, Safer Internet Plus, financera également des activités relatives aux "spam", dont les "spam" envoyés aux enfants.

Und schließlich werden wir im Rahmen des Aktionsplans für mehr Sicherheit im Internet und verstärkt im Rahmen von dessen wahrscheinlichem Nachfolger „Safe Internet Plus“ Maßnahmen zur Bekämpfung von „Spam“, einschließlich von an Kinder gerichteten „Spam“-E-Mails, ergreifen.


Les pirates informatiques peuvent donc les utiliser comme bases pour diffuser des "spam". La Commission a-t-elle envisagé une manière de réagir à ce problème très international de virus et d’ordinateurs appartenant à des individus innocents utilisés pour transformer un "spam" en un problème à grande échelle?

Hat die Kommission Überlegungen angestellt, wie diesem sehr internationalen Virusproblem beizukommen ist, wenn durch die Computer unschuldiger Menschen Spam ein solches Ausmaß annimmt?


Lorsque le commissaire a envoyé la semaine dernière un courriel à plusieurs députés finlandais, le programme de détection des "spam" du Parlement européen a codé ce courriel comme "spam suspect", bien que, je le concède, "faiblement suspect" et non "hautement suspect".

Als der Herr Kommissar in der vorigen Woche einigen finnischen Abgeordneten eine E-Mail zukommen ließ, wurde diese vom Spam-Programm des Parlaments als „suspected spam“ gekennzeichnet, allerdings nicht mit der Einstufung „suspected high“, sondern „suspected low“.


J’espère que l’Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l’information sera également en mesure de procéder à une évaluation des "spam" et que nous pourrons obtenir des évaluations différentes sur les programmes de lutte contre les "spam".

Ich hoffe, dass die Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit in der Lage sein wird, eine Beurteilung von Spam vorzunehmen und dass wir verschiedene Bewertungen von Spam-Programmen erhalten können.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Spam ->

Date index: 2024-04-26
w